Текст и перевод песни Jeck - Fer et velours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fer et velours
Iron and Velvet
Il
était
son
ombrelle
He
was
her
umbrella
Son
manteau
dans
le
froid
Her
coat
in
the
cold
Lui
a
donné
des
ailes
Gave
her
wings
to
fly
Apesanteur
des
premiers
mois
Weightlessness
of
the
first
few
months
Viennent
les
premières
querelles
Then
come
the
first
quarrels
C'est
rien
ça
lui
passera
It's
nothing,
it
will
pass
Du
duo
au
duel
From
duet
to
duel
Piégée
dans
sa
toile
en
vain,
elle
se
débat
Trapped
in
his
web
in
vain,
she
struggles
Il
avait
les
yeux
clairs
He
had
bright
eyes
Le
regard
des
beaux
jours
The
look
of
sunny
days
Envolée
sa
colère
Her
anger
flew
away
C'était
un
parfait
amour
It
was
a
perfect
love
Elle
s'ra
pas
la
première
She
won't
be
the
first
À
y
croire
à
son
tour
To
believe
it
in
turn
Il
avait
l'art
et
la
manière
He
had
the
art
and
the
way
De
mêler
fer
et
velours
Of
mixing
iron
and
velvet
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Il
avait
l'art
et
la
manière
He
had
the
art
and
the
way
De
mêler
fer
et
velours
Of
mixing
iron
and
velvet
Accroché
sur
un
mur
Hanging
on
a
wall
Tout
un
tas
de
photos
A
whole
bunch
of
photos
Leur
amour
en
peinture
Their
love
in
pictures
Comme
ils
s'aiment,
que
c'est
beau
How
they
love
each
other,
how
beautiful
Tu
vois
pas
la
blessure
là?
Don't
you
see
the
wound
there?
Cachée
derrière
les
rideaux
Hidden
behind
the
curtains
Tu
t'es
jamais
demandé
pourquoi
chaque
semaine
Have
you
ever
wondered
why
every
week
Il
accrochait
de
nouveaux
tableaux?
He
hung
new
paintings?
Il
était
populaire
He
was
popular
Avait
beaucoup
d'humour
Had
a
great
sense
of
humor
Il
savait
tant
y
faire
He
knew
how
to
do
it
Il
savait
les
beaux
discours
He
knew
the
beautiful
speeches
Qu'est-ce
qu'elle
pouvait
bien
faire
What
could
she
do
Dans
un
monde
aveugle
et
sourd?
In
a
blind
and
deaf
world?
Une
ultime
prière
A
final
prayer
Dernier
appel
au
secours
Last
call
for
help
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Il
avait
l'art
et
la
manière
He
had
the
art
and
the
way
De
mêler
fer
et
velours
Of
mixing
iron
and
velvet
Cette
fois,
c'est
la
dernière
This
time,
it's
the
last
Elle
prit
ses
jambes
à
son
cou
She
took
to
her
heels
Plus
jamais
s'laisser
faire
Never
let
it
happen
again
On
n'terrorise
pas
une
louve
You
don't
terrorize
a
wolf
Cette
fois,
c'est
la
dernière
This
time,
it's
the
last
Elle
mit
la
peur
à
genoux
She
brought
fear
to
its
knees
Plus
forte
que
jamais,
elle
restera
Stronger
than
ever,
she
will
remain
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Il
avait
l'art
et
la
manière
He
had
the
art
and
the
way
De
mêler
fer
et
velours
Of
mixing
iron
and
velvet
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
para,
parapapa
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Vom
bambila,
bambili,
bambila
Il
avait
l'art
et
la
manière
He
had
the
art
and
the
way
De
mêler
fer
et
velours
Of
mixing
iron
and
velvet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.