Jeck - Je me suis retrouvé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeck - Je me suis retrouvé




Je me suis retrouvé
I Found Myself Again
Tes sourires immaculés
Your immaculate smiles
Font taches dans mes songes
Stain my dreams
J'ai cru pouvoir pardonner
I thought I could forgive
Tes absences et tous tes mensonges
Your absences and all your lies
J'ai pris le temps de faire le vide au fond de moi
I took the time to empty myself
Mais est-ce que t'y pense la nuit, quand tu dors dans ses bras
But do you think about it at night, when you sleep in his arms?
À me mentir, j'étais aveuglé
Lying to me, I was blinded
Quand
When
Tu rentrais tard, si fatigué
You came home late, so tired
Pourtant
Yet
J'ai besoin de te pardonner
I need to forgive you
J'ai envie de remonter le temps
I want to go back in time
Dis-moi tout ce que je n't'ai pas donné
Tell me everything I didn't give you
J'te retiendrai pas longtemps
I won't hold you back for long
Tant pis j't'en veux plus non, j'ai tout essayé
Never mind, I don't blame you anymore, I tried everything
Une histoire sans fin
A never-ending story
Et tant de promesse en vain
And so many promises in vain
Je vais me retrouver
I will find myself again
Une vie ensemble, on l'avait tant rêvé
A life together, we dreamed of it so much
J't'ai jamais rien demandé
I never asked you for anything
Moi, non, je n'pourrais jamais te changer
Me, no, I could never change you
Tu dis des mots de temps en temps pour me rassurer
You say words from time to time to reassure me
Mettre au monde un enfant, le voir grandir, ce c'qu'on imaginait
Bringing a child into the world, watching him grow up, that's what we imagined
Avant
Before
J'ai besoin de te pardonner
I need to forgive you
Impossible de remonter le temps
Impossible to go back in time
Dis-moi tout ce que je n't'ai pas donné
Tell me everything I didn't give you
J'te retiendrai pas longtemps
I won't hold you back for long
Tant pis j't'en veux plus non, j'ai tout essayé
Never mind, I don't blame you anymore, I tried everything
Une histoire sans fin
A never-ending story
Sans toi aussi, c'est très bien
Without you too, it's fine
Je vais me retrouver
I will find myself again
À quoi bon me sert de penser, imaginer
What good is it for me to think, to imagine
Qu'à travers toi, je serai aimé
That through you, I would be loved
Maintenant
Now
J'ai juste envie de pardonner
I just want to forgive
Plus besoin de remonter le temps
No need to go back in time anymore
Merci pour tout ce que tu m'as donné
Thank you for everything you gave me
J'te retiendrai pas longtemps
I won't hold you back for long
Tant pis j't'en veux plus non j'ai tout essayé
Never mind, I don't blame you anymore, I tried everything
Une histoire sans fin
A never-ending story
T'aimais comme ça c'est très bien
You loved like that, it's fine
Je me suis retrouvé
I found myself again





Авторы: Alexandre Goaga, Jeck, Jonah, Nicolas Goaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.