Текст и перевод песни Jeck - Mon petit gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon petit gars
Mein kleines Mädchen
Puisqu'il
y
aura
toujours
une
bonne
raison
de
ne
pas
faire
la
paix
Weil
es
immer
einen
guten
Grund
geben
wird,
keinen
Frieden
zu
schließen
Bâtir
des
murs,
couler
du
plomb,
en
voilà
un
sacré
progrès
Mauern
zu
bauen,
Blei
zu
gießen,
das
ist
mal
ein
Fortschritt
Combien
de
temps
à
faire
les
cons?
Combien
de
temps
à
tout
niquer?
Wie
lange
noch
die
Idioten
spielen?
Wie
lange
noch
alles
zerstören?
Nouveaux
discours,
nouvelles
saisons,
mais
rien
d'nouveau
à
signaler
Neue
Reden,
neue
Jahreszeiten,
aber
nichts
Neues
zu
vermelden
On
était
où?
On
faisait
quoi?
Non,
ne
m'en
veux
pas
Wo
waren
wir?
Was
haben
wir
gemacht?
Nein,
sei
mir
nicht
böse
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
Mein
kleines
Mädchen,
sag,
wie
viele
Gebete
noch
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Wird
es
brauchen,
um
den
Krieg
zu
stoppen?
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich
verkehrt
Oh,
mon
petit
gars
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
Oh,
mein
kleines
Mädchen,
mach
aus
deinem
Leben
das
schönste
Gedicht
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Pflücke
die
Liebe,
begrabe
den
Hass
Oh
mon
petit
gars
Oh,
mein
kleines
Mädchen
C'est
à
toi,
eh
Es
liegt
an
dir,
eh
C'est
à
toi
(eh)
mon
petit
gars
Es
liegt
an
dir
(eh),
mein
kleines
Mädchen
Écoute
ton
cœur
qui
bat
Hör
auf
dein
Herz,
das
schlägt
C'est
quand
on
croit
avoir
vu
le
pire
qu'on
voie
le
pire
encore
une
fois
Gerade
wenn
man
glaubt,
das
Schlimmste
gesehen
zu
haben,
sieht
man
das
Schlimmste
noch
einmal
À
peine
le
temps
d'un
soupir
et
voilà
qu'tout
repart
en
éclat
Kaum
Zeit
für
einen
Seufzer,
und
schon
bricht
alles
wieder
auseinander
Allô,
allô,
allô?
Est-ce
que
quelqu'un
nous
entend?
Hallo,
hallo,
hallo?
Hört
uns
jemand?
C'est
toi
l'avenir
de
cette
terre,
prends
bien
soin
de
toi
mon
enfant
Du
bist
die
Zukunft
dieser
Erde,
pass
gut
auf
dich
auf,
mein
Kind
Puisqu'ils
sont
fous,
devient
un
roi
et
guide
leur
pas
Weil
sie
verrückt
sind,
werde
eine
Königin
und
leite
ihre
Schritte
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
Mein
kleines
Mädchen,
sag,
wie
viele
Gebete
noch
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Wird
es
brauchen,
um
den
Krieg
zu
stoppen?
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich
verkehrt
Oh,
mon
petit
gars,
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
Oh,
mein
kleines
Mädchen,
mach
aus
deinem
Leben
das
schönste
Gedicht
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Pflücke
die
Liebe,
begrabe
den
Hass
Oh
mon
petit
gars
Oh,
mein
kleines
Mädchen
C'est
à
toi
eh
Es
liegt
an
dir,
eh
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Es
liegt
an
dir
(eh),
es
liegt
an
dir
(eh)
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Es
liegt
an
dir
(eh),
es
liegt
an
dir
(eh)
C'est
à
toi
(eh)
Es
liegt
an
dir
(eh)
Mon
petit
gars,
écoute
ton
cœur
qui
bat
Mein
kleines
Mädchen,
hör
auf
dein
Herz,
das
schlägt
Qu'importent
les
drapeaux,
colore-les
de
blanc
Was
auch
immer
die
Flaggen
bedeuten,
färbe
sie
weiß
Dans
nos
veines
coule
le
même
sang
In
unseren
Adern
fließt
das
gleiche
Blut
Deviens
ce
héros
qui
unit
les
gens,
garde
en
toi
ton
âme
d'enfant
Werde
diese
Heldin,
die
die
Menschen
vereint,
bewahre
in
dir
deine
kindliche
Seele
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
Mein
kleines
Mädchen,
sag,
wie
viele
Gebete
noch
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Wird
es
brauchen,
um
den
Krieg
zu
stoppen?
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
Die
Welt
dreht
sich
und
dreht
sich
verkehrt
Oh,
mon
petit
gars,
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
Oh,
mein
kleines
Mädchen,
mach
aus
deinem
Leben
das
schönste
Gedicht
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Pflücke
die
Liebe,
begrabe
den
Hass
Oh
mon
petit
gars
Oh,
mein
kleines
Mädchen
C'est
à
toi
eh
Es
liegt
an
dir,
eh
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Es
liegt
an
dir
(eh),
es
liegt
an
dir
(eh)
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Es
liegt
an
dir
(eh),
es
liegt
an
dir
(eh)
C'est
à
toi
(eh)
Es
liegt
an
dir
(eh)
Mon
petit
gars,
écoute
ton
cœur
qui
bat
Mein
kleines
Mädchen,
hör
auf
dein
Herz,
das
schlägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.