Текст и перевод песни Jeck - Mon petit gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon petit gars
My Little Boy
Puisqu'il
y
aura
toujours
une
bonne
raison
de
ne
pas
faire
la
paix
Since
there
will
always
be
a
good
reason
not
to
make
peace
Bâtir
des
murs,
couler
du
plomb,
en
voilà
un
sacré
progrès
Building
walls,
pouring
lead,
what
great
progress
Combien
de
temps
à
faire
les
cons?
Combien
de
temps
à
tout
niquer?
How
long
will
we
play
the
fool?
How
long
will
we
screw
everything
up?
Nouveaux
discours,
nouvelles
saisons,
mais
rien
d'nouveau
à
signaler
New
speeches,
new
seasons,
but
nothing
new
to
report
On
était
où?
On
faisait
quoi?
Non,
ne
m'en
veux
pas
Where
were
we?
What
were
we
doing?
No,
don't
blame
me
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
My
little
boy
says,
how
many
more
prayers
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Will
it
take
to
stop
the
war?
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
The
world
turns
and
turns
upside
down
Oh,
mon
petit
gars
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
Oh,
my
little
boy,
make
your
life
the
most
beautiful
poem
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Gather
love,
bury
hatred
Oh
mon
petit
gars
Oh
my
little
boy
C'est
à
toi,
eh
It's
up
to
you,
hey
C'est
à
toi
(eh)
mon
petit
gars
It's
up
to
you
(hey)
my
little
boy
Écoute
ton
cœur
qui
bat
Listen
to
your
heart
beating
C'est
quand
on
croit
avoir
vu
le
pire
qu'on
voie
le
pire
encore
une
fois
It's
when
you
think
you've
seen
the
worst
that
you
see
the
worst
again
À
peine
le
temps
d'un
soupir
et
voilà
qu'tout
repart
en
éclat
Barely
the
time
for
a
sigh
and
everything
explodes
again
Allô,
allô,
allô?
Est-ce
que
quelqu'un
nous
entend?
Hello,
hello,
hello?
Can
anyone
hear
us?
C'est
toi
l'avenir
de
cette
terre,
prends
bien
soin
de
toi
mon
enfant
You
are
the
future
of
this
earth,
take
good
care
of
yourself
my
child
Puisqu'ils
sont
fous,
devient
un
roi
et
guide
leur
pas
Since
they
are
crazy,
become
a
king
and
guide
their
steps
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
My
little
boy
says,
how
many
more
prayers
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Will
it
take
to
stop
the
war?
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
The
world
turns
and
turns
upside
down
Oh,
mon
petit
gars,
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
Oh,
my
little
boy,
make
your
life
the
most
beautiful
poem
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Gather
love,
bury
hatred
Oh
mon
petit
gars
Oh
my
little
boy
C'est
à
toi
eh
It's
up
to
you,
hey
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
It's
up
to
you
(hey)
it's
up
to
you
(hey)
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
It's
up
to
you
(hey)
it's
up
to
you
(hey)
C'est
à
toi
(eh)
It's
up
to
you
(hey)
Mon
petit
gars,
écoute
ton
cœur
qui
bat
My
little
boy,
listen
to
your
heart
beating
Qu'importent
les
drapeaux,
colore-les
de
blanc
No
matter
the
flags,
color
them
white
Dans
nos
veines
coule
le
même
sang
The
same
blood
flows
in
our
veins
Deviens
ce
héros
qui
unit
les
gens,
garde
en
toi
ton
âme
d'enfant
Become
the
hero
who
unites
people,
keep
your
child's
soul
within
you
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
My
little
boy
says,
how
many
more
prayers
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Will
it
take
to
stop
the
war?
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
The
world
turns
and
turns
upside
down
Oh,
mon
petit
gars,
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
Oh,
my
little
boy,
make
your
life
the
most
beautiful
poem
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Gather
love,
bury
hatred
Oh
mon
petit
gars
Oh
my
little
boy
C'est
à
toi
eh
It's
up
to
you,
hey
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
It's
up
to
you
(hey)
it's
up
to
you
(hey)
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
It's
up
to
you
(hey)
it's
up
to
you
(hey)
C'est
à
toi
(eh)
It's
up
to
you
(hey)
Mon
petit
gars,
écoute
ton
cœur
qui
bat
My
little
boy,
listen
to
your
heart
beating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.