Jeck - Mon petit gars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeck - Mon petit gars




Mon petit gars
My Little Boy
Puisqu'il y aura toujours une bonne raison de ne pas faire la paix
Since there will always be a good reason not to make peace
Bâtir des murs, couler du plomb, en voilà un sacré progrès
Building walls, pouring lead, what great progress
Combien de temps à faire les cons? Combien de temps à tout niquer?
How long will we play the fool? How long will we screw everything up?
Nouveaux discours, nouvelles saisons, mais rien d'nouveau à signaler
New speeches, new seasons, but nothing new to report
On était où? On faisait quoi? Non, ne m'en veux pas
Where were we? What were we doing? No, don't blame me
Mon petit gars dit, encore combien de prières
My little boy says, how many more prayers
Faudra-t-il pour stopper la guerre?
Will it take to stop the war?
Le monde tourne et tourne à l'envers
The world turns and turns upside down
Oh, mon petit gars fais de ta vie le plus beau des poèmes
Oh, my little boy, make your life the most beautiful poem
Cueille l'amour, enterre la haine
Gather love, bury hatred
Oh mon petit gars
Oh my little boy
C'est à toi, eh
It's up to you, hey
C'est à toi (eh) mon petit gars
It's up to you (hey) my little boy
Écoute ton cœur qui bat
Listen to your heart beating
C'est quand on croit avoir vu le pire qu'on voie le pire encore une fois
It's when you think you've seen the worst that you see the worst again
À peine le temps d'un soupir et voilà qu'tout repart en éclat
Barely the time for a sigh and everything explodes again
Allô, allô, allô? Est-ce que quelqu'un nous entend?
Hello, hello, hello? Can anyone hear us?
C'est toi l'avenir de cette terre, prends bien soin de toi mon enfant
You are the future of this earth, take good care of yourself my child
Puisqu'ils sont fous, devient un roi et guide leur pas
Since they are crazy, become a king and guide their steps
Mon petit gars dit, encore combien de prières
My little boy says, how many more prayers
Faudra-t-il pour stopper la guerre?
Will it take to stop the war?
Le monde tourne et tourne à l'envers
The world turns and turns upside down
Oh, mon petit gars, fais de ta vie le plus beau des poèmes
Oh, my little boy, make your life the most beautiful poem
Cueille l'amour, enterre la haine
Gather love, bury hatred
Oh mon petit gars
Oh my little boy
C'est à toi eh
It's up to you, hey
C'est à toi (eh) c'est à toi (eh)
It's up to you (hey) it's up to you (hey)
C'est à toi (eh) c'est à toi (eh)
It's up to you (hey) it's up to you (hey)
C'est à toi (eh)
It's up to you (hey)
Mon petit gars, écoute ton cœur qui bat
My little boy, listen to your heart beating
Qu'importent les drapeaux, colore-les de blanc
No matter the flags, color them white
Dans nos veines coule le même sang
The same blood flows in our veins
Deviens ce héros qui unit les gens, garde en toi ton âme d'enfant
Become the hero who unites people, keep your child's soul within you
Mon petit gars dit, encore combien de prières
My little boy says, how many more prayers
Faudra-t-il pour stopper la guerre?
Will it take to stop the war?
Le monde tourne et tourne à l'envers
The world turns and turns upside down
Oh, mon petit gars, fais de ta vie le plus beau des poèmes
Oh, my little boy, make your life the most beautiful poem
Cueille l'amour, enterre la haine
Gather love, bury hatred
Oh mon petit gars
Oh my little boy
C'est à toi eh
It's up to you, hey
C'est à toi (eh) c'est à toi (eh)
It's up to you (hey) it's up to you (hey)
C'est à toi (eh) c'est à toi (eh)
It's up to you (hey) it's up to you (hey)
C'est à toi (eh)
It's up to you (hey)
Mon petit gars, écoute ton cœur qui bat
My little boy, listen to your heart beating





Авторы: Ness


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.