Текст и перевод песни Jeck - Mon petit gars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisqu'il
y
aura
toujours
une
bonne
raison
de
ne
pas
faire
la
paix
Ведь
всегда
найдется
причина
не
заключать
мир,
Bâtir
des
murs,
couler
du
plomb,
en
voilà
un
sacré
progrès
Строить
стены,
лить
свинец,
вот
он,
настоящий
прогресс.
Combien
de
temps
à
faire
les
cons?
Combien
de
temps
à
tout
niquer?
Сколько
еще
валять
дурака?
Сколько
еще
все
разрушать?
Nouveaux
discours,
nouvelles
saisons,
mais
rien
d'nouveau
à
signaler
Новые
речи,
новые
времена
года,
но
ничего
нового
не
видно.
On
était
où?
On
faisait
quoi?
Non,
ne
m'en
veux
pas
Где
мы
были?
Что
мы
делали?
Нет,
не
сердись
на
меня.
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
Мой
малыш
спрашивает:
"Сколько
еще
молитв
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Потребуется,
чтобы
остановить
войну?"
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
Мир
вертится
и
вертится
вверх
дном.
Oh,
mon
petit
gars
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
О,
мой
малыш,
сделай
свою
жизнь
прекраснейшей
из
поэм,
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Взрасти
любовь,
похорони
ненависть.
Oh
mon
petit
gars
О,
мой
малыш,
C'est
à
toi,
eh
Это
тебе,
эй,
C'est
à
toi
(eh)
mon
petit
gars
Это
тебе
(эй),
мой
малыш,
Écoute
ton
cœur
qui
bat
Слушай
свое
бьющееся
сердце.
C'est
quand
on
croit
avoir
vu
le
pire
qu'on
voie
le
pire
encore
une
fois
Только
думаешь,
что
видел
худшее,
как
видишь
худшее
снова.
À
peine
le
temps
d'un
soupir
et
voilà
qu'tout
repart
en
éclat
Едва
успеешь
вздохнуть,
и
все
снова
разлетается
вдребезги.
Allô,
allô,
allô?
Est-ce
que
quelqu'un
nous
entend?
Алло,
алло,
алло?
Кто-нибудь
нас
слышит?
C'est
toi
l'avenir
de
cette
terre,
prends
bien
soin
de
toi
mon
enfant
Ты
— будущее
этой
земли,
береги
себя,
дитя
мое.
Puisqu'ils
sont
fous,
devient
un
roi
et
guide
leur
pas
Раз
они
безумны,
стань
королем
и
направляй
их
шаги.
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
Мой
малыш
спрашивает:
"Сколько
еще
молитв
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Потребуется,
чтобы
остановить
войну?"
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
Мир
вертится
и
вертится
вверх
дном.
Oh,
mon
petit
gars,
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
О,
мой
малыш,
сделай
свою
жизнь
прекраснейшей
из
поэм,
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Взрасти
любовь,
похорони
ненависть.
Oh
mon
petit
gars
О,
мой
малыш,
C'est
à
toi
eh
Это
тебе,
эй,
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Это
тебе
(эй),
это
тебе
(эй),
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Это
тебе
(эй),
это
тебе
(эй),
C'est
à
toi
(eh)
Это
тебе
(эй),
Mon
petit
gars,
écoute
ton
cœur
qui
bat
Мой
малыш,
слушай
свое
бьющееся
сердце.
Qu'importent
les
drapeaux,
colore-les
de
blanc
Неважно,
какие
флаги,
раскрась
их
в
белый,
Dans
nos
veines
coule
le
même
sang
В
наших
венах
течет
одна
кровь.
Deviens
ce
héros
qui
unit
les
gens,
garde
en
toi
ton
âme
d'enfant
Стань
тем
героем,
кто
объединит
людей,
сохрани
в
себе
свою
детскую
душу.
Mon
petit
gars
dit,
encore
combien
de
prières
Мой
малыш
спрашивает:
"Сколько
еще
молитв
Faudra-t-il
pour
stopper
la
guerre?
Потребуется,
чтобы
остановить
войну?"
Le
monde
tourne
et
tourne
à
l'envers
Мир
вертится
и
вертится
вверх
дном.
Oh,
mon
petit
gars,
fais
de
ta
vie
le
plus
beau
des
poèmes
О,
мой
малыш,
сделай
свою
жизнь
прекраснейшей
из
поэм,
Cueille
l'amour,
enterre
la
haine
Взрасти
любовь,
похорони
ненависть.
Oh
mon
petit
gars
О,
мой
малыш,
C'est
à
toi
eh
Это
тебе,
эй,
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Это
тебе
(эй),
это
тебе
(эй),
C'est
à
toi
(eh)
c'est
à
toi
(eh)
Это
тебе
(эй),
это
тебе
(эй),
C'est
à
toi
(eh)
Это
тебе
(эй),
Mon
petit
gars,
écoute
ton
cœur
qui
bat
Мой
малыш,
слушай
свое
бьющееся
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ness
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.