Jeck - Un monde meilleur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeck - Un monde meilleur




Un monde meilleur
A Better World
Un cahier froissé
A crumpled notebook
Recouvert d'mensonges
Covered in lies
Tu t'sens perdu dans ce monde
You feel lost in this world, love
Dans tes rêves, c'est moins sombre
In your dreams, it's less somber
T'aimerais tourner la page
You'd like to turn the page
Quitte à brûler le livre
Even if it means burning the book
Recommencer à zéro, mais
Start from scratch, but
Toute l'humanité te mentira
All of humanity will lie to you, girl
Et f'ra semblant de prier
And pretend to pray
Pour se sentir moins coupable
To feel less guilty
De laisser ses enfants brûler
For letting their children burn
Tous ses combats n'étaient qu'un mirage
All their struggles were just a mirage
Illusion faite de papiers
An illusion made of paper
C'est dans l'néant qu'on voit le visage
It's in the void that we see the face
Des âmes vendues pour quelques billets
Of souls sold for a few bucks
Un fanatique rentre dans le métro
A fanatic enters the subway
La foule le dévisage
The crowd stares at him
Le feu se mêle au décor
Fire blends into the scenery
La nuit se mêle dans les âmes
Night blends into the souls
J'aimerais revenir à la paix
I'd like to return to peace
Libérer l'oiseau de la cage
Free the bird from the cage
On fait de nos vies un enfer
We make our lives a living hell
Vu qu'on a fait fondre la glace
Since we melted the ice
Sous l'averse, la pluie
In the downpour, the rain
J'me sens seul en vie
I feel alone, alive
Ressens-tu la terre?
Do you feel the earth?
Le bruit, les hommes, les cris
The noise, the men, the screams
Les sommes, les prix, les clones, AI
The sums, the prices, the clones, AI
La peine, la gêne, la graine, la haine
The pain, the discomfort, the seed, the hate
Les chaînes, l'éden
The chains, Eden
Qu'le ciel s'éteigne
Let the sky fall dark
Frontière, barrière, misère, salaire
Border, barrier, misery, salary
Ivresse, calvaire, hiver, amer
Drunkenness, ordeal, winter, bitter
J'vais pas tourner la page
I'm not going to turn the page
J'irai brûler le livre
I'll burn the book
Recommencer à zéro
Start from scratch
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ho
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-ho





Авторы: Alexandre Goaga, Nadège Corneilla, Nicolas Chionchini, Nicolas Goaga, Pierre Laurent Faure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.