Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trevor Reznik
Trevor Reznik
Jects
The
Low
Kid
Jects
The
Low
Kid
Vendí
el
mundo
por
un
lugar
donde
guardarlo
I
sold
the
world
for
a
place
to
store
it
Vendí
el
mundo
por
un
lugar
donde
guardarlo,
perro
I
sold
the
world
for
a
place
to
store
it,
dog
La
escopeta
tiembla,
y
es
de
dudas
The
shotgun
trembles,
and
it
is
with
doubts
Mi
pelo
no
refleja
el
rubio
de
La
Luna
My
hair
does
not
reflect
the
blonde
from
La
Luna
Es
otro
gatillo
el
que
ahora
arranca
las
costuras
(son)
It
is
another
trigger
that
now
pulls
the
seams
(they
are)
Mañana
vuelvo
a
la
cuna
Tomorrow
I
will
return
to
the
cradle
No
eres
base
en
esto
You
are
not
a
base
in
this
Si
acaso,
te
defiendo
en
base
a
un
envase
de
Pau
Ribas
If
anything,
I
defend
you
based
on
a
container
of
Pau
Ribas
Baloncesto
(son)
Basketball
(they
are)
Soy
fase
premium
I
am
a
premium
phase
Show
en
textos
Show
in
texts
Raul
Cimas
fusionao'
con
Berto
Raul
Cimas
fused
with
Berto
Convulsionando
a
tempo
lento
Convulsing
at
a
slow
tempo
No
salivas,
ni
alma
ni
aliento
Do
not
spit
out
a
soul
or
breath
Si
no
hay
calma,
el
arma
es
sustento
If
there
is
no
calm,
the
weapon
is
sustenance
Que
le
jodan
al
cuerpo
Fuck
the
body
Si
al
final
te
comen
cuando
estás
If
in
the
end
they
eat
you
when
you
are
Veo
más
putas
en
los
bares
que
en
los
centros
I
see
more
whores
in
the
bars
than
in
the
centers
Aunque
son
más
putas
los
que
pagan
dentro
Although
the
whores
are
more
who
pay
inside
Supe
que
Supa
me
supliria
hasta
mi
momento
I
knew
that
Supa
would
supply
me
until
my
moment
Lute
por
las
lupas
que
están
entre
sus
ojos
y
mi
pulmón
negro
I
fight
for
the
magnifying
glasses
that
are
between
his
eyes
and
my
black
lung
Ya
no
juego
al
Monopoly
desde
el
mono
de
ese
poli
I
no
longer
play
Monopoly
since
the
uniform
of
that
cop
Que
estaba
practicando
después
de
salir
del
cole
Who
was
practicing
after
leaving
school
No
te
voy
a
decir,
acostumbra
a
que
te
ignore
I'm
not
going
to
tell
you,
get
used
to
me
ignoring
you
Buscando
to
rayaos'
como
el
PSV
Eindoven
Looking
for
all
the
stripes
like
the
PSV
Eindhoven
Yo
no
tengo
hermanos
pequeños
(bro)
I
do
not
have
little
brothers
(bro)
Con
el
Pablo,
Noguera,
Neveral
con
el
Sergio
With
Pablo,
Noguera,
Neveral
with
Sergio
Ellos
me
enseñan
y
yo
les
enseño
They
teach
me
and
I
teach
them
Con
Pepe
o
con
Jaime,
da
igual
el
concierto
With
Pepe
or
with
Jaime,
it
does
not
matter
the
concert
Yo
no
tengo
hermanos
pequeños
(bro)
I
do
not
have
little
brothers
(bro)
Con
el
Pablo,
Noguera,
Neveral
con
el
Sergio
With
Pablo,
Noguera,
Neveral
with
Sergio
Ellos
me
enseñan
y
yo
les
enseño
They
teach
me
and
I
teach
them
Con
Pepe
o
con
Jaime,
da
igual
el
concierto
With
Pepe
or
with
Jaime,
it
does
not
matter
the
concert
Antes
necrófilo
que
neófito
Necrophiliac
rather
than
neophyte
Oigo
circos
de
odio
en
mi
tímpano
I
hear
circuses
of
hatred
in
my
eardrum
Con
el
agua
al
cuello
With
water
up
to
my
neck
Pensando
en
manantial
desde
el
carótido
Thinking
of
the
spring
from
the
carotid
El
tapón
de
un
barril
de
vino
con
contenido
carbónico
The
stopper
of
a
barrel
of
wine
with
carbonic
content
Es
la
úlcera
de
mi
hígado
It
is
the
ulcer
of
my
liver
Mi
ego
es
el
hábitat
de
gárgolas
My
ego
is
the
habitat
of
gargoyles
Recuerda
lo
que
dijo
el
señor
Halloran
Remember
what
Mr.
Halloran
said
Imparto
clases,
jornada
laboral
I
teach
classes,
working
hours
Con
el
cuerpo
de
Verratti
y
el
pelo
de
Nainggolan
With
the
body
of
Verratti
and
the
hair
of
Nainggolan
Con
el
cómic
pienso
cubrir,
la
labor
de
Stan
Lee
With
the
comic
I
plan
to
cover,
the
work
of
Stan
Lee
Pero
no
puedo
con
Kubrick,
Stanley
But
I
can't
handle
Kubrick,
Stanley
Tagueando
stickers,
"Hello,
my
name
is
Low
Kid"
Tagging
stickers,
"Hello,
my
name
is
Low
Kid"
Cada
vez
más
famélico,
Skinny
Pete
Increasingly
gaunt,
Skinny
Pete
Next
level,
Trevor
Reznik,
The
Machinist
Next
level,
Trevor
Reznik,
The
Machinist
Jects
The
Low
Kid
Jects
The
Low
Kid
The
Machinist
The
Machinist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Manuel Alonso Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.