Текст и перевод песни Jed Madela - Ikaw Na Lang Ang Kulang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikaw Na Lang Ang Kulang
Ты - Единственное, Чего Не Хватает
Di
naman
ako
naghahanap
ng
tulad
mo
Я
и
не
искал
такую,
как
ты,
Na
dumating
sa
buhay
ko
Чтобы
ты
пришла
в
мою
жизнь
At
guluhin
ang
isip
ko
И
вскружила
мне
голову.
Pero
parang
may
himig
Но
будто
бы
мелодия
Na
naririnig
mula
sa
aking
puso
Звучит
в
моем
сердце,
At
sa
isang
saglit
akoy
napapikit
И
на
мгновение
я
закрываю
глаза,
At
parang
nabuo
sa
isang
iglap
И
будто
бы
в
одночасье
Ang
buhay
ko
Моя
жизнь
обрела
полноту.
Ikaw
na
lang
pala
ang
kulang
sa
buhay
ko
Только
тебя
одной
не
хватает
в
моей
жизни.
Pag
ibig
nga
ba
ang
nadarama?
Это
ли
любовь?
Dahil
hindi
makatulog
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
Kapag
ikaw
ang
naaalala
Когда
думаю
о
тебе.
Laging
natatanga
tuwing
makikita
ka
Всегда
теряюсь,
когда
вижу
тебя.
At
para
ngang
lahat
ng
bagay
ay
gumaganda
И
будто
бы
все
вокруг
становится
прекраснее,
Kapag
kasama
ka
nabubuo
ang
buhay
ko
Когда
ты
рядом,
моя
жизнь
обретает
смысл.
Di
na
nga
ako
sanay
Я
уже
отвык
O
sadya
bang
walang
malay
Или
просто
не
осознаю,
Kung
sayoy
nahuhulog
o
di
kayay
nauusog
Влюбляюсь
я
в
тебя
или
схожу
с
ума.
Dahil
sa
tuwing
pumipikit
ikaw
parin
ang
nakikita
ko
Ведь
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу
только
тебя.
At
sa
isang
saglit
akoy
napapikit
И
на
мгновение
я
закрываю
глаза,
At
parang
nabuo
sa
isang
iglap
ang
buhay
ko
И
будто
бы
в
одночасье
моя
жизнь
обретает
полноту.
Ikaw
na
lang
pala
ang
kulang
sa
buhay
kooo!
Только
тебя
одной
не
хватает
в
моей
жизни!
Pagibig
nga
ba
ang
nadarama
Это
ли
любовь?
Dahil
hindi
makatulog
pag
ikaw
ang
naalala
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
когда
думаю
о
тебе.
Laging
natatanga
tuwing
makikita
ka
Всегда
теряюсь,
когда
вижу
тебя.
At
para
bang
lahat
ng
bagay
ay
gumaganda
И
будто
бы
все
вокруг
становится
прекраснее,
Kapag
kasama
ka
nabubuo
ang
buhay
ko!
Когда
ты
рядом,
моя
жизнь
обретает
смысл!
Pagibig
nga
ba
ang
nadarama
Это
ли
любовь?
Dahil
hindi
makatulog
Потому
что
я
не
могу
уснуть,
Pag
ikaw
ang
naaalala
Когда
думаю
о
тебе.
Laging
natatanga
tuwing
makikita
ka
Всегда
теряюсь,
когда
вижу
тебя.
At
para
ngang
lahat
ng
bagay
ay
gumaganda
И
будто
бы
все
вокруг
становится
прекраснее,
Kapag
kasama
ka
nabubuo
ang
buhay
ko
Когда
ты
рядом,
моя
жизнь
обретает
смысл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.