Текст и перевод песни Jed Madela - Love Is a Many Splendored Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is a Many Splendored Thing
Любовь многогранна
Love
is
a
many-splendored
thing,
Любовь
многогранна,
It's
the
April
rose
that
only
grows
in
the
early
spring,
Она
подобна
апрельской
розе,
что
цветет
лишь
ранней
весной,
Love
is
nature's
way
of
giving
a
reason
to
be
living,
Любовь
— это
способ
природы
дать
смысл
жизни,
The
golden
crown
that
makes
a
man
a
king.
Золотая
корона,
что
делает
мужчину
королем.
Once
on
a
high
and
windy
hill,
Однажды
на
высоком
ветреном
холме,
In
the
morning
mist
two
lovers
kissed
and
the
world
stood
still,
В
утреннем
тумане
два
влюбленных
поцеловались,
и
мир
замер,
Then
your
fingers
touched
my
silent
heart
and
taught
it
how
to
sing,
Затем
твои
пальцы
коснулись
моего
безмолвного
сердца
и
научили
его
петь,
Yes,
true
love's
a
many-splendored
thing.
Да,
истинная
любовь
многогранна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Fain, Paul Francis Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.