Jed Madela - The Impossible Dream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jed Madela - The Impossible Dream




The Impossible Dream
Несбыточная мечта
To dream the impossible dream,
Видеть сон о несбыточной мечте,
To fight the unbeatable foe,
Сражаться с непобедимым врагом,
To bear the unbreakable sorrow,
Нести невыносимую печаль,
To run where the unreachable star.
Бежать туда, где недостижимая звезда.
To right the unrightable wrong,
Исправить непоправимое зло,
And to love pure and chaste from afar,
И любить чистой и непорочной любовью издалека,
To reach the unreachable star.
Достичь недостижимой звезды.
This is my quest,
Это мой путь,
To follow that star
Следовать за той звездой,
No matter how hopeless,
Неважно, насколько безнадежно,
No matter how far.
Неважно, как далеко.
To fight for the right
Бороться за правое дело
Without question or pause,
Без сомнений и пауз,
To be willing to march,
Быть готовым идти,
March into hell for a heavenly cause.
Идти в ад ради небесной цели.
And I know if I'll only be true to this
И я знаю, если я буду верен этому
Glorious quest
Славномy стремлению,
That my heart will lie peaceful and
То моё сердце обретёт покой и
Calm
Умиротворение,
When I'm laid to my rest
Когда я обрету свой покой.
And the world will be better for this,
И мир станет лучше благодаря этому,
That one man scorned and covered with
Что один человек, презираемый и покрытый
Scars
Шрамами,
Still strove with his last ounce of
Всё ещё боролся из последних сил,
Courage
Со всей своей отвагой,
To reach the unreachable,
Чтобы достичь недостижимой,
The unreachable, the unreachable
Недостижимой, недостижимой
Star
Звезды.
And I'll always dream,
И я всегда буду мечтать,
The impossible dream...
О несбыточной мечте...
Yes and I'll reach
Да, и я достигну
The unreachable star...
Недостижимой звезды...
The unreachable star...
Недостижимой звезды...





Авторы: Mitch Leigh, Joseph Darion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.