Jed Yi - Someday (feat. Kat Jung) - перевод текста песни на русский

Someday (feat. Kat Jung) - Jed Yiперевод на русский




Someday (feat. Kat Jung)
Когда-нибудь (при уч. Kat Jung)
Oh, some day I'll see
О, когда-нибудь я пойму,
That you were right next to me
Что ты была рядом со мной,
But I cry hindsight find me
Но я плачу, когда оглядываюсь назад,
Stuck with this space in between
Застрявший в этом пространстве между нами.
Oh, someday I'll see
О, когда-нибудь я пойму.
Some days I wish I wouldn't think so much
Иногда мне хочется не думать так много,
Some days I wish I could just sit and trust
Иногда мне хочется просто сидеть и верить,
Some days I wish the sky was blue, and the sun was up
Иногда мне хочется, чтобы небо было голубым, а солнце светило,
Some days I wish the thoughts they wouldn't rush
Иногда мне хочется, чтобы мысли не неслись вскачь.
It's been a while since I sat and just
Прошло много времени с тех пор, как я просто сидел
Didn't feel like my world was crumbling
И не чувствовал, что мой мир рушится.
Fumble I'm just out here stumbling
Спотыкаюсь, я просто брожу здесь, спотыкаясь,
Rumble, fighting, I'm just rambling
Грохот, борьба, я просто бормочу,
Who can turn to? You have the very words of life
К кому обратиться? У тебя есть самые слова жизни,
Who can I run to?
К кому мне бежать?
And I'm, tryna stay soft in the heart but it's typical
И я пытаюсь сохранить мягкость в сердце, но это типично,
Living through the pain of life, oh that makes you cynical
Жить с болью жизни, о, это делает тебя циничным.
Callous sometimes miserable
Очерствевший, иногда несчастный,
Collaterals a given, it's so hard to keep it minimal
Потери неизбежны, так сложно свести их к минимуму.
I've been starin' at the mirror and it's kinda strange
Я смотрел в зеркало, и это немного странно,
He's so far away from the child he used to be
Он так далек от того ребенка, которым он был когда-то.
Pain mixed in with a little bit of shame
Боль, смешанная с небольшой долей стыда,
Pain mixed in with a little bit of
Боль, смешанная с небольшой долей...
Oh, some day I'll see
О, когда-нибудь я пойму,
That you were right next to me
Что ты была рядом со мной,
But I cry hindsight find me
Но я плачу, когда оглядываюсь назад,
Stuck with this space in between
Застрявший в этом пространстве между нами.
Oh, someday I'll see
О, когда-нибудь я пойму.
'Cause it's been a while, since I had a piece of puzzle figured out
Потому что прошло много времени с тех пор, как я разобрался хотя бы с одним кусочком головоломки,
Figures now, mixing with the purity I care about
Теперь понятно, это смешивается с чистотой, о которой я забочусь.
Can I still make it, do I have the time?
Смогу ли я все еще сделать это, есть ли у меня время?
Can I still make it, thought I'm past my prime?
Смогу ли я все еще сделать это, хотя я уже не в расцвете сил?
Life is a question
Жизнь - это вопрос,
Immortality is the beacon
Бессмертие - это маяк,
But I'm stuck as a mortal man, waiting for weekend
Но я застрял как смертный человек, ждущий выходных.
I'm on the deep-end
Я на глубине,
But every time I'm close to edge
Но каждый раз, когда я близок к краю,
I see your kindness start to come and sweep in
Я вижу, как твоя доброта начинает приходить и спасать меня.
And I'm caught up
И я пойман.
Torn between two lives
Разрываюсь между двумя жизнями,
One of them must die
Одна из них должна умереть,
The other one is led by God
Другой руководит Бог,
Sometimes I have to poke and prod
Иногда мне приходится подталкивать и тормошить себя:
Like Wake up, wake up, wake up, wake up
«Проснись, проснись, проснись, проснись!»
Like, take up, take up, take up, take up
«Прими, прими, прими, прими!»
It's really hard to move when you don't understand
Очень трудно двигаться, когда ты не понимаешь.
Paralyzed by fear of disappointment again
Парализован страхом снова разочароваться,
I know the truth, I know the lies, but doubts creeps again
Я знаю правду, я знаю ложь, но сомнения снова закрадываются.
What else can I do, but just to trust in his plans
Что еще я могу сделать, кроме как довериться Его планам?
Who can I turn to?
К кому я могу обратиться?
You have the very words of life, who can I run to?
У тебя есть самые слова жизни, к кому мне бежать?
Oh, some day I'll see
О, когда-нибудь я пойму,
That you were right next to me
Что ты была рядом со мной,
But I cry hindsight find me
Но я плачу, когда оглядываюсь назад,
Stuck with this space in between
Застрявший в этом пространстве между нами.
Someday I will see
Когда-нибудь я пойму,
That you were right there and we
Что ты была рядом, и мы...
Someday I will see
Когда-нибудь я пойму.
Someday, someday, someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь,
Someday I will see
Когда-нибудь я пойму.
Someday, someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь.





Авторы: Kat Jung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.