Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday (feat. Kat Jung)
Когда-нибудь (при уч. Kat Jung)
Oh,
some
day
I'll
see
О,
когда-нибудь
я
пойму,
That
you
were
right
next
to
me
Что
ты
была
рядом
со
мной,
But
I
cry
hindsight
find
me
Но
я
плачу,
когда
оглядываюсь
назад,
Stuck
with
this
space
in
between
Застрявший
в
этом
пространстве
между
нами.
Oh,
someday
I'll
see
О,
когда-нибудь
я
пойму.
Some
days
I
wish
I
wouldn't
think
so
much
Иногда
мне
хочется
не
думать
так
много,
Some
days
I
wish
I
could
just
sit
and
trust
Иногда
мне
хочется
просто
сидеть
и
верить,
Some
days
I
wish
the
sky
was
blue,
and
the
sun
was
up
Иногда
мне
хочется,
чтобы
небо
было
голубым,
а
солнце
светило,
Some
days
I
wish
the
thoughts
they
wouldn't
rush
Иногда
мне
хочется,
чтобы
мысли
не
неслись
вскачь.
It's
been
a
while
since
I
sat
and
just
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
просто
сидел
Didn't
feel
like
my
world
was
crumbling
И
не
чувствовал,
что
мой
мир
рушится.
Fumble
I'm
just
out
here
stumbling
Спотыкаюсь,
я
просто
брожу
здесь,
спотыкаясь,
Rumble,
fighting,
I'm
just
rambling
Грохот,
борьба,
я
просто
бормочу,
Who
can
turn
to?
You
have
the
very
words
of
life
К
кому
обратиться?
У
тебя
есть
самые
слова
жизни,
Who
can
I
run
to?
К
кому
мне
бежать?
And
I'm,
tryna
stay
soft
in
the
heart
but
it's
typical
И
я
пытаюсь
сохранить
мягкость
в
сердце,
но
это
типично,
Living
through
the
pain
of
life,
oh
that
makes
you
cynical
Жить
с
болью
жизни,
о,
это
делает
тебя
циничным.
Callous
sometimes
miserable
Очерствевший,
иногда
несчастный,
Collaterals
a
given,
it's
so
hard
to
keep
it
minimal
Потери
неизбежны,
так
сложно
свести
их
к
минимуму.
I've
been
starin'
at
the
mirror
and
it's
kinda
strange
Я
смотрел
в
зеркало,
и
это
немного
странно,
He's
so
far
away
from
the
child
he
used
to
be
Он
так
далек
от
того
ребенка,
которым
он
был
когда-то.
Pain
mixed
in
with
a
little
bit
of
shame
Боль,
смешанная
с
небольшой
долей
стыда,
Pain
mixed
in
with
a
little
bit
of
Боль,
смешанная
с
небольшой
долей...
Oh,
some
day
I'll
see
О,
когда-нибудь
я
пойму,
That
you
were
right
next
to
me
Что
ты
была
рядом
со
мной,
But
I
cry
hindsight
find
me
Но
я
плачу,
когда
оглядываюсь
назад,
Stuck
with
this
space
in
between
Застрявший
в
этом
пространстве
между
нами.
Oh,
someday
I'll
see
О,
когда-нибудь
я
пойму.
'Cause
it's
been
a
while,
since
I
had
a
piece
of
puzzle
figured
out
Потому
что
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
разобрался
хотя
бы
с
одним
кусочком
головоломки,
Figures
now,
mixing
with
the
purity
I
care
about
Теперь
понятно,
это
смешивается
с
чистотой,
о
которой
я
забочусь.
Can
I
still
make
it,
do
I
have
the
time?
Смогу
ли
я
все
еще
сделать
это,
есть
ли
у
меня
время?
Can
I
still
make
it,
thought
I'm
past
my
prime?
Смогу
ли
я
все
еще
сделать
это,
хотя
я
уже
не
в
расцвете
сил?
Life
is
a
question
Жизнь
- это
вопрос,
Immortality
is
the
beacon
Бессмертие
- это
маяк,
But
I'm
stuck
as
a
mortal
man,
waiting
for
weekend
Но
я
застрял
как
смертный
человек,
ждущий
выходных.
I'm
on
the
deep-end
Я
на
глубине,
But
every
time
I'm
close
to
edge
Но
каждый
раз,
когда
я
близок
к
краю,
I
see
your
kindness
start
to
come
and
sweep
in
Я
вижу,
как
твоя
доброта
начинает
приходить
и
спасать
меня.
And
I'm
caught
up
И
я
пойман.
Torn
between
two
lives
Разрываюсь
между
двумя
жизнями,
One
of
them
must
die
Одна
из
них
должна
умереть,
The
other
one
is
led
by
God
Другой
руководит
Бог,
Sometimes
I
have
to
poke
and
prod
Иногда
мне
приходится
подталкивать
и
тормошить
себя:
Like
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
«Проснись,
проснись,
проснись,
проснись!»
Like,
take
up,
take
up,
take
up,
take
up
«Прими,
прими,
прими,
прими!»
It's
really
hard
to
move
when
you
don't
understand
Очень
трудно
двигаться,
когда
ты
не
понимаешь.
Paralyzed
by
fear
of
disappointment
again
Парализован
страхом
снова
разочароваться,
I
know
the
truth,
I
know
the
lies,
but
doubts
creeps
again
Я
знаю
правду,
я
знаю
ложь,
но
сомнения
снова
закрадываются.
What
else
can
I
do,
but
just
to
trust
in
his
plans
Что
еще
я
могу
сделать,
кроме
как
довериться
Его
планам?
Who
can
I
turn
to?
К
кому
я
могу
обратиться?
You
have
the
very
words
of
life,
who
can
I
run
to?
У
тебя
есть
самые
слова
жизни,
к
кому
мне
бежать?
Oh,
some
day
I'll
see
О,
когда-нибудь
я
пойму,
That
you
were
right
next
to
me
Что
ты
была
рядом
со
мной,
But
I
cry
hindsight
find
me
Но
я
плачу,
когда
оглядываюсь
назад,
Stuck
with
this
space
in
between
Застрявший
в
этом
пространстве
между
нами.
Someday
I
will
see
Когда-нибудь
я
пойму,
That
you
were
right
there
and
we
Что
ты
была
рядом,
и
мы...
Someday
I
will
see
Когда-нибудь
я
пойму.
Someday,
someday,
someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
I
will
see
Когда-нибудь
я
пойму.
Someday,
someday,
someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kat Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.