Jedi Mind Tricks feat. Demoz - Carnival of Souls - перевод текста песни на немецкий

Carnival of Souls - Jedi Mind Tricks feat. Demozперевод на немецкий




Carnival of Souls
Karneval der Seelen
[Feat. Demoz]
[Mit Demoz]
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I'm the ape in the cage getting more amazing with age
Ich bin der Affe im Käfig, der mit dem Alter erstaunlicher wird
AKs and grenades, matter fact I slay them with blades
AKs und Granaten, tatsächlich erschlage ich sie mit Klingen
They blatantly gays, faggots in berets in parades
Sie sind offensichtlich schwul, Schwuchteln in Baretts bei Paraden
And see my team is unbeatable, the stadium stage
Und sieh, mein Team ist unschlagbar, die Stadionbühne
Basically crazed, walking circles pacing for days
Im Grunde verrückt, laufe tagelang im Kreis
I'm basically dazed and lost inside a Satanist maze
Ich bin im Grunde benommen und verloren in einem Satanistenlabyrinth
Face the brigade, I hate you and I pray you get AIDS
Stell dich der Brigade, ich hasse dich und bete, dass du AIDS bekommst
I go hard on hard beats, y'all too lazy to shave
Ich gehe hart auf harten Beats, ihr seid zu faul zum Rasieren
Too lazy to bathe and so y'all hate on the god
Zu faul zum Baden und deshalb hasst ihr alle auf den Gott
I'm sick of y'all eating off the same plate as the god
Ich habe es satt, dass ihr alle vom selben Teller wie der Gott esst
Y'all could never build or even conversate with the god
Ihr könntet niemals mit dem Gott bauen oder euch auch nur unterhalten
You shooting guns off, I would bomb a nation for God
Ihr schießt mit Waffen herum, ich würde eine Nation für Gott bombardieren
(I'm a suicide bomber) y'all don't want no confrontation with God
(Ich bin ein Selbstmordattentäter) ihr wollt keine Konfrontation mit Gott
Y'all are swine-eaters, that's abomination to God
Ihr seid Schweinefleischesser, das ist ein Gräuel für Gott
So put some faith into God
Also setzt etwas Glauben in Gott
The objective is to conquer fucking Satan with God
Das Ziel ist es, den verdammten Satan mit Gott zu besiegen
[Chorus:]
[Refrain:]
I think we got a problem, take me out this fucking column
Ich glaube, wir haben ein Problem, nimm mich aus dieser verdammten Spalte
See all these phony actors, I don't like these phony rappers
Seht all diese falschen Schauspieler, ich mag diese falschen Rapper nicht
Fuck all the story telling, I don't like these phony fables
Scheiß auf das ganze Geschichtenerzählen, ich mag diese falschen Fabeln nicht
You niggas sound like cable, fuck you and your fucking label
Ihr Niggas klingt wie Kabelfernsehen, fick dich und dein verdammtes Label
I think we got a problem, Vinnie Paz a fucking problem
Ich glaube, wir haben ein Problem, Vinnie Paz ein verdammtes Problem
Masterati I'm a problem, Jus Allah's a fucking problem
Masterati, ich bin ein Problem, Jus Allah ist ein verdammtes Problem
Criticism from critics but we don't fucking care
Kritik von Kritikern, aber es ist uns scheißegal
All we hear is the drum beat and a fucking snare
Alles, was wir hören, ist der Trommelschlag und eine verdammte Snare
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
All I got is too much hate, not enough love
Alles, was ich habe, ist zu viel Hass, nicht genug Liebe
Too many plates, not enough grub too many snakes in the grass
Zu viele Teller, nicht genug Futter, zu viele Schlangen im Gras
I gotta kill one cause the gun ain't got enough slugs
Ich muss eine töten, denn die Waffe hat nicht genug Kugeln
Body under the belt, not enough blood
Körper unter dem Gürtel, nicht genug Blut
Shotty under the shelf, not enough slugs
Schrotflinte unter dem Regal, nicht genug Kugeln
Yous a bitch you ain't gon do shit suck a dick
Du bist eine Schlampe, du wirst einen Scheiß tun, lutsch einen Schwanz
Cause I been had your bitch in the lobby on drugs
Denn ich hatte deine Schlampe schon in der Lobby auf Drogen
I ain't no plug, I ain't no snitch
Ich bin kein Dealer, ich bin kein Spitzel
I ain't no blood, I ain't no crip
Ich bin kein Blood, ich bin kein Crip
Motherfuckin hood where I be everyday
Verdammte Hood, wo ich jeden Tag bin
You don't like me come see me nigga I ain't no bitch
Wenn du mich nicht magst, komm her und sieh mich, Nigga, ich bin keine Schlampe
? For the last man damn man
? Für den letzten Mann, verdammt Mann
You could be the man what they said
Du könntest der Mann sein, was sie sagten
So I focused on the damn plan
Also konzentrierte ich mich auf den verdammten Plan
Face straight like adjusting a handstand
Gesicht gerade wie beim Justieren eines Handstands
Used to be shy now I'm focused like a hand can
Früher war ich schüchtern, jetzt bin ich fokussiert wie eine Handkamera
Demoz say hello to the sand man
Demoz sagt hallo zum Sandmann
Gun pop, good god where your man layin
Waffe knallt, guter Gott, wo dein Mann liegt
See that bitch right there with the damn tan
Siehst du diese Schlampe da drüben mit der verdammten Bräune
Couple shots put the bitch in the damn van
Ein paar Schüsse bringen die Schlampe in den verdammten Van
Take her home put her in the zone
Nimm sie mit nach Hause, bring sie in die Zone
Dick like an L she gon put it to the dome
Schwanz wie ein L, sie wird ihn an den Kopf nehmen
Wack DVDs all these niggas in the streets
Schlechte DVDs, all diese Niggas auf den Straßen
Showing niggas where they live and their fridge and their chrome chrome
Zeigen Niggas, wo sie wohnen und ihren Kühlschrank und ihr Chrom Chrom
Nigga please, do you really think I'm gonna show a motherfucking nigga where I live at
Nigga bitte, glaubst du wirklich, ich zeige einem verdammten Nigga, wo ich wohne
Jeopardize where my wife and my kids at
Gefährde, wo meine Frau und meine Kinder sind
Come home find my young bull kidnapped
Komme nach Hause und finde meinen jungen Bullen entführt
Nigga hit that L that you had cause you motherfuckin crazy if you think I will
Nigga, zieh an dem L, das du hattest, denn du bist verdammt verrückt, wenn du denkst, ich werde das tun
Pistol Gang to the day I hang
Pistol Gang bis zum Tag, an dem ich hänge
When I see my death I'm gonna keep it real
Wenn ich meinen Tod sehe, werde ich es echt halten
[Chorus:]
[Refrain:]
I think we got a problem, take me out this fucking column
Ich glaube, wir haben ein Problem, nimm mich aus dieser verdammten Spalte
See all these phony actors, I don't like these phony rappers
Seht all diese falschen Schauspieler, ich mag diese falschen Rapper nicht
Fuck all the story telling, I don't like these phony fables
Scheiß auf das ganze Geschichtenerzählen, ich mag diese falschen Fabeln nicht
You niggas sound like cable, fuck you and your fucking label
Ihr Niggas klingt wie Kabelfernsehen, fick dich und dein verdammtes Label
I think we got a problem, Vinnie Paz a fucking problem
Ich glaube, wir haben ein Problem, Vinnie Paz ein verdammtes Problem
Masterati I'm a problem, Jus Allah's a fucking problem
Masterati, ich bin ein Problem, Jus Allah ist ein verdammtes Problem
Criticism from critics but we don't fucking care
Kritik von Kritikern, aber es ist uns scheißegal
All we hear is the drum beat and a fucking snare
Alles, was wir hören, ist der Trommelschlag und eine verdammte Snare
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
You should make peace before we pull the peacemakers
Du solltest Frieden schließen, bevor wir die Friedensstifter ziehen
I don't want the streets waking up the sleeping neighbours
Ich will nicht, dass die Straßen die schlafenden Nachbarn wecken
I don't want police pacing up the streets later
Ich will nicht, dass die Polizei später die Straßen auf und ab geht
But the killing has me feeling like a teenager
Aber das Töten lässt mich fühlen wie ein Teenager
Sign your soul over, here's a blank piece of paper
Unterschreib deine Seele, hier ist ein leeres Blatt Papier
I'll fill in the details, you can read it later
Ich fülle die Details aus, du kannst es später lesen
We should keep in contact, I may need a favour
Wir sollten in Kontakt bleiben, ich brauche vielleicht einen Gefallen
It's not breach in contract, no releasing waivers
Es ist kein Vertragsbruch, keine Freigabe von Verzichtserklärungen
It's slavery and cheap labour, it's a decent bargain
Es ist Sklaverei und billige Arbeit, es ist ein anständiges Geschäft
It's monopoly, I'm landing on free parking
Es ist Monopoly, ich lande auf Frei Parken
It's blood out here gotta keep my teeth sharpened
Es ist Blut hier draußen, muss meine Zähne geschärft halten
Gotta keep cream, gotta keep a green garden
Muss Cream [Geld] behalten, muss einen grünen Garten [Geld] behalten
You doing everything you can just to keep from starving
Du tust alles, was du kannst, nur um nicht zu verhungern
I'm Rastafarian and partying, usually with more than one darling
Ich bin Rastafari und feiere, normalerweise mit mehr als einer Liebsten
It's disheartening, bitches know I ain't Romeo or Prince Charming
Es ist entmutigend, Schlampen wissen, ich bin kein Romeo oder Märchenprinz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.