Jedi Mind Tricks feat. Killah Priest - Saviorself - перевод текста песни на немецкий

Saviorself - Jedi Mind Tricks , Killah Priest перевод на немецкий




Saviorself
Selbsterlöser
Yeah, I built with Alexander the Great
Ja, ich baute mit Alexander dem Großen
He told the Persians they should stay gone
Er sagte den Persern, sie sollten wegbleiben
Then he told me about the Oracle of Ammon
Dann erzählte er mir vom Orakel des Ammon
He gave me no clue, where it is
Er gab mir keinen Hinweis, wo es ist
Men feared time, yet time feared the pyramids
Menschen fürchteten die Zeit, doch die Zeit fürchtete die Pyramiden
He gave me more jewels, he told me that
Er gab mir mehr Juwelen, er erzählte mir das
Amenhotep was immortal, I can't overstand hieroglyph
Amenhotep war unsterblich, ich kann Hieroglyphen nicht wirklich verstehen
So I called Killah Priest, and he taught me how to follow it
Also rief ich Killah Priest an, und er lehrte mich, ihnen zu folgen
I walked through the Valley of the Kings
Ich ging durch das Tal der Könige
With a white robe, white rose and what I will brings
Mit einer weißen Robe, weißer Rose und dem, was mein Wille bringt
And your whole team Judas, my road thin, gold skin like Juicis
Und dein ganzes Team ist Judas, mein Weg ist schmal, goldene Haut wie Juicis
I speak the dialog of the dead, I practiced the same war tactics
Ich spreche den Dialog der Toten, ich praktizierte dieselben Kriegstaktiken
In King Arthur's head, so let the swordsmen kill the beast
In König Artus' Kopf, also lasst die Schwertkämpfer das Biest töten
It's a Legacy of Blood, with Vinnie Paz and Killah Priest
Es ist ein Vermächtnis des Blutes, mit Vinnie Paz und Killah Priest
"The Sun Won't Come Out, unless the crowd start this
"Die Sonne kommt nicht raus, es sei denn, die Menge beginnt dies
Cause if it was my choice, you all dance in darkness" - CL Smooth "Sun Won't Come Out"
Denn wenn es meine Wahl wäre, tanzt ihr alle in der Dunkelheit" - CL Smooth "Sun Won't Come Out"
"And on this burst, you'll gave work to the worst
"Und bei diesem Ausbruch, gibst du den Schlechtesten Arbeit
Get the pen from the nurse, and hold the mic up first"
Hol den Stift von der Krankenschwester und halt zuerst das Mikro hoch"
"The rhymes, the rhymes, rhymes on the alter
"Die Reime, die Reime, Reime auf dem Altar
Burn him as a sacrifice"
Verbrennt ihn als Opfer"
I paint flows with the feathers from the wings of angels
Ich male Flows mit den Federn von Engelsflügeln
Red ink from saint blood, nigga, you ain't thug
Rote Tinte aus Heiligblut, Nigga, du bist kein Gangster
Stare into the face of a king's mug
Starre in das Gesicht eines Königs
Crush grape, feel the wine jug, ill thoughts
Zerquetsch Trauben, fühl den Weinkrug, krasse Gedanken
Build from the mind of rhyme, rose, off the tongue like fine rugs
Entstehen aus dem Geist des Reims, stiegen auf, von der Zunge wie feine Teppiche
Let me walk you through this, for the clueless
Lass mich dich hier durchführen, für die Ahnungslosen
I'm Shakespeare'ing, with grey earrings
Ich bin Shakespeare'ing, mit grauen Ohrringen
Speak like Tiburians, write novels
Spreche wie Tiberianer, schreibe Romane
Spit it like Aristotle, face half Pharoah
Spucke es wie Aristoteles, Gesicht halb Pharao
And half owl, I took the path of Cairo
Und halb Eule, ich nahm den Pfad von Kairo
Came back with the Dead Sea Gospel
Kam zurück mit dem Evangelium vom Toten Meer
Now known as the Dead Street Apostle
Jetzt bekannt als der Apostel der Toten Straße
We shoot 'em feds, use them hollows
Wir erschießen sie, die Feds, benutzen Hohlspitzgeschosse
Bullets spread, til they meet Diablo
Kugeln breiten sich aus, bis sie Diablo treffen
Stars in enlightment, Priest meet with Jedi Mind Tricks
Sterne in Erleuchtung, Priest trifft sich mit Jedi Mind Tricks
Reach them climates, where you can't breath
Erreiche diese Klimazonen, wo du nicht atmen kannst
Stay high off that dead weed, in the mind is where I plant seeds
Bleib high von diesem toten Gras, im Geist ist, wo ich Samen pflanze
To grow fruit, of king's so brute, of army troops
Um Früchte wachsen zu lassen, von Königen so brutal, von Armeetruppen
Mighty men in celestial suits
Mächtige Männer in himmlischen Anzügen
You need healing, my mic give you incredible boost
Du brauchst Heilung, mein Mikro gibt dir einen unglaublichen Schub
Where I use satellite vision, stare at my alphabetical soup
Wo ich Satellitensicht benutze, starre auf meine Buchstabensuppe
Plus I use the Big Dipper to take, more than one scoop, it's Priesthood
Plus ich benutze den Großen Wagen, um mehr als eine Schaufel zu nehmen, es ist Priesthood
"Straight up, we serve justice
"Ganz klar, wir dienen der Gerechtigkeit
So if they can't be trusted, may you return where the dust is" -
Also, wenn man ihnen nicht trauen kann, mögest du dorthin zurückkehren, wo der Staub ist" -
Smif-N-Wessun
Smif-N-Wessun
"The rhymes, the rhymes, rhymes on the voter
"Die Reime, die Reime, Reime auf dem Wähler"
Burn him as a sacrifice"
Verbrennt ihn als Opfer"
"And on this burst, you'll gave work to the worst
"Und bei diesem Ausbruch, gibst du den Schlechtesten Arbeit
Get the pen from the nurse, and hold the mic up first"
Hol den Stift von der Krankenschwester und halt zuerst das Mikro hoch"
"The rhymes, the rhymes, rhymes on the alter
"Die Reime, die Reime, Reime auf dem Altar
Burn him as a sacrifice"
Verbrennt ihn als Opfer"
I studied element 1-15, with the Eloheim
Ich studierte Element 1-15 mit den Elohim
Saw the Canaanites, Sumerians, and the Philistines
Sah die Kanaaniter, Sumerer und die Philister
This is street gospel, if you don't believe
Das ist Straßen-Evangelium, wenn du nicht glaubst
In life at Mars, that mean the beast got you
An Leben auf dem Mars, bedeutet das, das Biest hat dich
You don't wanna see me and Killah Priest hostile
Du willst mich und Killah Priest nicht feindselig sehen
You don't wanna see, desert eag' heat pop you
Du willst nicht sehen, wie die Desert Eagle dich trifft
This is Mothman Prophecy, walk back
Das ist die Mothman-Prophezeiung, geh zurück
To the sand of Iraq, and let the prophet breath
Zum Sand des Irak, und lass den Propheten atmen
Returned all our water in the toxic seas
Gab all unser Wasser in die giftigen Meere zurück
And walk in the wall with armour that I copped in the greece
Und gehe in die Mauer mit Rüstung, die ich in Griechenland gekauft habe
Then I shoot the thieves, with a long arrow
Dann erschieße ich die Diebe mit einem langen Pfeil
Studied Imhotep, to be a strong Pharoah
Studierte Imhotep, um ein starker Pharao zu sein
It's a war when the God's spit
Es ist Krieg, wenn die Götter spucken
It's Allah, when I split the ice bergs, in the arctic
Es ist Allah, wenn ich die Eisberge in der Arktis spalte
I don't care what the cause is
Es ist mir egal, was die Ursache ist
And I'mma ride for my fam, no matter what the cost is
Und ich werde für meine Familie einstehen, egal was es kostet






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.