Jedi Mind Tricks feat. King Magnetic - Imperial Tyranny - перевод текста песни на немецкий

Imperial Tyranny - Jedi Mind Tricks , King Magnetic перевод на немецкий




Imperial Tyranny
Imperiale Tyrannei
[Feat. King Magnetic]
[Feat. King Magnetic]
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I'm disgusted and dissatisfied, I don't need to fucking advertise
Ich bin angewidert und unzufrieden, ich muss verdammt nochmal keine Werbung machen
I'm a thief, I don't read the fucking classifieds
Ich bin ein Dieb, ich lese verdammt nochmal nicht die Kleinanzeigen
I like beef, I don't chitchat and fraternize
Ich mag Streit, ich quatsche nicht und verbrüdere mich nicht
With police, pastors, or rabbis
Mit Polizei, Pastoren oder Rabbinern
I'm one of the bad guys, I never apologise
Ich bin einer von den Bösen, ich entschuldige mich nie
I don't just walk around with rocks and pocketknives
Ich laufe nicht nur mit Steinen und Taschenmessern herum
When it comes to homicide I'm not occupied
Wenn es um Mord geht, zögere ich nicht
Murder's like oxygen to carbon dioxide
Mord ist wie Sauerstoff zu Kohlendioxid
I don't know a lot about science and chemistry
Ich weiß nicht viel über Wissenschaft und Chemie
My enemies take a lot of time and energy
Meine Feinde kosten viel Zeit und Energie
When I'm not shooting I get iron deficiency
Wenn ich nicht schieße, bekomme ich Eisenmangel
And I don't wanna have the guys look at me differently
Und ich will nicht, dass die Jungs mich anders ansehen
I would rather have a gun than an epiphany
Ich hätte lieber eine Waffe als eine Erleuchtung
Can't really rely on tricks and wizardry
Man kann sich nicht wirklich auf Tricks und Zauberei verlassen
When I get irrational, that'll be practical
Wenn ich irrational werde, wird das praktisch sein
Niggas don't believe shit it's serendipity
Die Typen glauben keinen Scheiß, es ist glücklicher Zufall
[Chorus:]
[Refrain:]
Southpaw verbal jabs to the mouth y'all
Linkshänder verbale Hiebe auf den Mund, ihr alle
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
Southpaw verbal jabs to the mouth y'all
Linkshänder verbale Hiebe auf den Mund, ihr alle
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
Southpaw verbal jabs to the mouth y'all
Linkshänder verbale Hiebe auf den Mund, ihr alle
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
Southpaw verbal jabs to the mouth y'all
Linkshänder verbale Hiebe auf den Mund, ihr alle
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Y'all in the presence of divine science
Ihr seid in der Gegenwart göttlicher Wissenschaft
We don't subscribe to y'all theory of non-violence
Wir unterschreiben eure Theorie der Gewaltlosigkeit nicht
I rule with an iron fist, I define tyrants
Ich herrsche mit eiserner Faust, ich definiere Tyrannen
I went down the wrong path, that's despite guidance
Ich bin den falschen Weg gegangen, trotz Führung
Yeah and y'all are soon to bleed
Yeah, und ihr werdet bald bluten
And I'm from the house of wisdom Haroon Rashid
Und ich bin aus dem Haus der Weisheit Harun al-Raschids
A goon indeed, ras-clat, Junior Reid
Ein Schläger in der Tat, Ras-clat, Junior Reid
Y'all overstayed y'all welcome, y'all refused to leave
Ihr habt eure Gastfreundschaft überstrapaziert, ihr habt euch geweigert zu gehen
Refuse to see that the universe is deathless
Weigert euch zu sehen, dass das Universum unsterblich ist
I define rhyme with divine mind efforts
Ich definiere Reim mit göttlichen Geistesanstrengungen
It's grind time, I design rhyme methods
Es ist Zeit zu schuften, ich entwerfe Reim-Methoden
It's high time y'all enshrine my records
Es ist höchste Zeit, dass ihr meine Platten verewigt
And I don't know why y'all would fuck with the team
Und ich weiß nicht, warum ihr euch mit dem Team anlegt
That's like standing on the block with no junk for the fiends
Das ist, als stünde man auf dem Block ohne Stoff für die Süchtigen
Pazienza is in love with the deen
Pazienza ist verliebt in den Deen
I would jump in front of bullets, shed fucking blood for my team
Ich würde vor Kugeln springen, verdammt nochmal Blut für mein Team vergießen
[Chorus:]
[Refrain:]
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
Turn the other way cause you wants no part of that
Dreht euch weg, denn ihr wollt nichts davon wissen
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
I know what violence begets, timeless regrets
Ich weiß, was Gewalt hervorbringt, zeitloses Bedauern
Silently sweat bullets when you ride for respect
Schweigend Blut und Wasser schwitzen, wenn du für Respekt kämpfst
Rivalry met with the vibe you'd expect
Rivalität begegnet mit der Stimmung, die du erwarten würdest
Four-pounder makes you flounder only live on the net
Vier-Pfünder lässt dich zappeln, [du] lebst nur im Netz
You know the Internet thuggery, Internet fuck with me
Du kennst die Internet-Schlägerei, Internet legt sich mit mir an
Long enough to see my company sucker-free luckily
Lange genug, um zu sehen, dass meine Gesellschaft glücklicherweise frei von Schwächlingen ist
Paz heard me then scooped me, spaz early [?]
Paz hörte mich, dann nahm er mich auf, raste früh aus [?]
Clash [?] smash [?]
Clash [?] zerschmettern [?]
The last rapper to move me Ras Kass what he doing
Der letzte Rapper, der mich bewegt hat, Ras Kass, was macht er?
Rap after the blood bath having a movie
Rappen nach dem Blutbad, das ist filmreif
Gats strapped to my blue jeans, [?]
Knarren an meine Blue Jeans geschnallt, [?]
Backpackers with Uzis, Black Sabbath and Kool G
Backpacker mit Uzis, Black Sabbath und Kool G
Point made like I'm sharper than the shit
Punkt gemacht, als wäre ich verdammt scharf
Stab wound where you think you sharper than you is
Stichwunde, wo du denkst, du bist schärfer als du bist
Charlotte's Web with the kids, only time we talk to pigs
Wilbur und Charlotte mit den Kindern, das einzige Mal, dass wir mit den Schweinen reden
I ain't talking courage when I say you getting jigged
Ich rede nicht von Mut, wenn ich sage, du wirst ausgeraubt
[Chorus:]
[Refrain:]
Cause you wants no part of that
Denn ihr wollt nichts davon wissen
Cause you wants no part of that
Denn ihr wollt nichts davon wissen
Cause you wants no part of that
Denn ihr wollt nichts davon wissen
Cause you wants no part of that
Denn ihr wollt nichts davon wissen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.