Jedi Mind Tricks feat. Sean Price - Legacy of the Prophet - перевод текста песни на немецкий

Legacy of the Prophet - Jedi Mind Tricks , Sean Price перевод на немецкий




Legacy of the Prophet
Vermächtnis des Propheten
Yo, let's play gats for hire
Yo, lass uns Söldner spielen
Slung when I was young I set stray cats on fire
Verkauft [Drogen], als ich jung war, zündete ich streunende Katzen an
Sick puppy, I shoot doberman pinschers
Kranker Welpe, ich erschieße Dobermänner
Now niggas think I'm crazy and I notice their whispers
Jetzt denken N*ggas, ich bin verrückt, und ich bemerke ihr Flüstern
I know that you novice, promoting your garbage
Ich weiß, dass du ein Anfänger bist, der seinen Müll promotet
Pro bono, no homo, we toting the large shit
Pro bono, no homo, wir tragen die dicken Dinger
I wrote this rap on the stoop
Ich schrieb diesen Rap auf der Treppe
Beat made my Stoupe stupid with execute
Beat gemacht von Stoupe, verrückt, er führt es aus
Bet I rhyme slick, rhyme fuck your mind up the Jedi Mind Trick
Wette, ich reime geschmeidig, reime, ficken deinen Verstand, der Jedi Mind Trick
Cocaine and weed shit, bet I'm high bitch
Kokain und Gras-Scheiß, wette, ich bin high, Schlampe
Blow strains, you bleed bitch let 'em die quick
Rauch' Sorten, du blutest, Schlampe, lass sie schnell sterben
Totin' the gat nigga
Trage die Knarre, N*gga
Up in the voter's booth I'm voting for black niggas
In der Wahlkabine wähle ich schwarze N*ggas
I will slump your resident, smack niggas who want Trump for president
Ich werde deinen Anwohner umhauen, schlage N*ggas, die Trump als Präsidenten wollen
You can say whatever
Du kannst sagen, was immer du willst
It can be whatever
Es kann sein, was immer
Whenever you want it, we on it
Wann immer du es willst, wir sind dran
We doing it better
Wir machen es besser
Let the truth be told
Lass die Wahrheit gesagt sein
We just stacking this cheddar
Wir stapeln nur diese Kohle
However we weather this storm, we lasting forever
Wie auch immer wir diesen Sturm überstehen, wir halten ewig
Either way somebody dying I will get him or his man
So oder so stirbt jemand, ich kriege ihn oder seinen Mann
I got shooters from the bottom that will hit him for a band
Ich habe Schützen von unten, die ihn für einen Tausender erledigen
I will chastise a disbeliever, hit him on his hand
Ich werde einen Ungläubigen züchtigen, ihm auf die Hand schlagen
Survivalist, I'm telling you I'm living off the land
Überlebenskünstler, ich sage dir, ich lebe vom Land
Afghani, indica I'm paranoid as dollar sign
Afghani, Indica, ich bin paranoid wie ein Dollarzeichen
Young boys will shoot this motherfucker like it's Columbine
Junge Burschen werden auf diesen Motherfucker schießen, als wäre es Columbine
Equality and fairness an injustice of the paradigm
Gleichheit und Fairness, eine Ungerechtigkeit des Paradigmas
The fifty cal always close to me like a pal of mine
Die .50er Cal ist immer nah bei mir wie ein Kumpel von mir
It's no telling when the felon will clap
Man kann nie wissen, wann der Verbrecher schießt
Donatello, I will leave a fucking shell on your back
Donatello, ich werde dir eine verdammte Hülse auf dem Rücken hinterlassen
Body in flame you gonna need a Relafen pack
Körper in Flammen, du wirst ein Relafen-Pack brauchen
See my money long I'm talking about an elephant stack
Sieh, mein Geld ist lang, ich spreche von einem Elefanten-Stapel
Tall man undertaker, haul 'em and I bag 'em
Großer Mann, Totengräber, schleppe sie ab und packe sie ein
You getting close to fire, B, you talking to a dragon
Du kommst dem Feuer nahe, B, du sprichst mit einem Drachen
I will line 'em up and let them know the whopper will blast
Ich werde sie aufreihen und sie wissen lassen, dass der Whopper [große Waffe] schießen wird
And the bullets hit a tree it's gonna chop it in half.
Und wenn die Kugeln einen Baum treffen, werden sie ihn halbieren.
You can say whatever
Du kannst sagen, was immer du willst
It can be whatever
Es kann sein, was immer
Whenever you want it we on it
Wann immer du es willst, wir sind dran
We doing it better
Wir machen es besser
Let the truth be told
Lass die Wahrheit gesagt sein
We just stacking this cheddar
Wir stapeln nur diese Kohle
However we weather this storm, we lasting forever
Wie auch immer wir diesen Sturm überstehen, wir halten ewig
You can say whatever
Du kannst sagen, was immer du willst
It can be whatever
Es kann sein, was immer
Whenever you want it, we on it
Wann immer du es willst, wir sind dran
We doing it better
Wir machen es besser
Let the truth be told
Lass die Wahrheit gesagt sein
We just stacking this cheddar
Wir stapeln nur diese Kohle
However we weather this storm, we lasting forever
Wie auch immer wir diesen Sturm überstehen, wir halten ewig
Sean Price forever!
Sean Price für immer!
You know what the deal is
Du weißt, was Sache ist
Ain't another brother seeing me
Kein anderer Bruder kann es mit mir aufnehmen
You better recognize
Du solltest das besser anerkennen
Any MC who gets mean now that's a dumb move
Jeder MC, der jetzt fies wird, das ist ein dummer Zug
You know what the deal is
Du weißt, was Sache ist
Whack MCs need to stay away, put the mic down
Schwache MCs müssen wegbleiben, leg das Mikrofon hin





Авторы: Craig Lanciani, Vincent Luviner, Kevin Baldwin, Sean Prince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.