Jedi Mind Tricks, Jus Allah, King Magnetic, Vinnie Paz, Planetary, Celph Titled & Apathy - Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic) - перевод текста песни на немецкий

Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic) - Jedi Mind Tricks , Celph Titled , Vinnie Paz , Jus Allah , King Magnetic , Apathy перевод на немецкий




Godzilla (feat. Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
Godzilla (mit Vinnie Paz, Jus Allah, Celph Titled, Apathy, Planetary & King Magnetic)
What I write in a verse is like magic tricks, Copperfield
Was ich in einem Vers schreibe, ist wie Zaubertricks, Copperfield
Grab your chick, cop a feel
Schnapp dir deine Tussi, grapsch sie an
Cock the Glock for real, give you some cop appeal
Lade die Glock scharf, echt jetzt, verpass dir etwas Bullen-Charme
Dynamite vest, na I ain't stressing nothing
Dynamitweste, nee, ich stresse mich wegen nichts
With a smiley face sticker on my detonator button
Mit einem Smiley-Aufkleber auf meinem Zünderknopf
Haters ask, "Is he bluffing or is he bugging?"
Hater fragen: "Blufft er oder spinnt er?"
I don't know but I don't fuck with weed with the seed stuffing
Ich weiß nicht, aber ich ficke nicht mit Gras voller Samen
What I blaze gets me oh so higher
Was ich rauche, bringt mich oh so viel höher
Burn more white widow smoke than an old folks home on fire
Verbrenne mehr White-Widow-Rauch als ein Altersheim in Flammen
I make change *cha ching*
Ich mache Kohle *ka-ching*
I can hang a playground from a charm you should see the way my chain swings
Ich kann einen Spielplatz an einen Anhänger hängen, du solltest sehen, wie meine Kette schwingt
You got the balls to diss? Won't have 'em afterwards
Du hast die Eier zu dissen? Wirst sie danach nicht mehr haben
Cuz when I rap, contenders get killed, after all my words
Denn wenn ich rappe, werden Herausforderer getötet, nach all meinen Worten
I'm tired of all you rapping nerds trying to critique my shit
Ich bin müde von all euch rappenden Nerds, die versuchen, meinen Scheiß zu kritisieren
Like I ain't the mother fucking master of the baddest verse
Als ob ich nicht der verdammte Meister des übelsten Verses wäre
Celph Titled and the AOTP alliance will travel back in time
Celph Titled und die AOTP-Allianz werden in der Zeit zurückreisen
Smack ya, have your baby teeth flying!
Dir eine klatschen, dass deine Milchzähne fliegen!
I am Rob Zombie, I am the Omni of dishonesty
Ich bin Rob Zombie, ich bin der Omni der Unehrlichkeit
I'm a prodigy, an atrocity
Ich bin ein Wunderkind, eine Abscheulichkeit
Not a lot of promise in me
Nicht viel Versprechendes in mir
Positively not a drop of modesty
Absolut kein Tropfen Bescheidenheit
My philosophy is the policy
Meine Philosophie ist die Richtlinie
I believe in nothing
Ich glaube an nichts
Try teaching a beast peace and loving
Versuch mal, einem Biest Frieden und Liebe beizubringen
Juggling, my beliefs need readjusting
Jonglierend, meine Überzeugungen müssen neu justiert werden
My life was sticks and rocks
Mein Leben war Stöcke und Steine
Kick, punch, block
Tritt, Schlag, Block
It was not a box of butterscotch and shuttlecocks
Es war keine Schachtel Karamellbonbons und Federbälle
I have filled a pot of mud, spilled a lot of blood
Ich habe einen Topf voll Schlamm gefüllt, viel Blut vergossen
Watch the drops drip and flood, hit the top stud
Sieh die Tropfen tropfen und fluten, triff den Obersten
I have crashed a lot of waves, dug a lot of graves
Ich habe viele Wellen gebrochen, viele Gräber gegraben
Drunk a lot of grapes, I have fucked a lot of babes
Viel Trauben getrunken, ich habe viele Babes gefickt
I'm do not disturb, I have punched a lot of nerds
Ich bin 'Bitte nicht stören', ich habe viele Nerds geschlagen
Struck a lot of curbs, I have cut a lot of curves
Viele Bordsteine gerammt, ich habe viele Kurven geschnitten
You are none of the above, push come to shove
Du bist nichts von alledem, wenn es hart auf hart kommt
You're all mother fucking puppy love and country clubs!
Ihr seid alle verdammte Teenieliebe und Country Clubs!
Y'all mother fuckers ain't running shit, y'all simply runaways
Ihr Motherfucker habt hier nichts zu sagen, ihr seid einfach Ausreißer
I walk the surface of the sun while you're rocking stunner shades
Ich laufe auf der Sonnenoberfläche, während du protzige Sonnenbrillen trägst
I'm in Hell shoving flames while you're sweating summer days
Ich bin in der Hölle und schiebe Flammen, während du an Sommertagen schwitzt
I'm the son of Satan, son of Sam, sicker some'll say
Ich bin der Sohn Satans, Sohn von Sam, kränker, sagen manche
Got a flow so cold that I could blow the sun away
Habe einen Flow so kalt, dass ich die Sonne wegpusten könnte
Even if I kick a free someone still gonna pay
Selbst wenn ich einen Freestyle kicke, wird trotzdem jemand zahlen
You could get blasted, body in a funeral casket
Du könntest abgeknallt werden, Körper in einem Sarg
And cops searching for deoxyribonucleic acid
Und Bullen suchen nach Desoxyribonukleinsäure
Slay the fascists, Pharaoh fans pray for classics
Töte die Faschisten, Pharao-Fans beten für Klassiker
Come through in Raiders jackets to make this magic
Komme in Raiders-Jacken durch, um diese Magie zu wirken
I'm a holy man, Voodoo priest, rebel that'll shoot police
Ich bin ein heiliger Mann, Voodoo-Priester, Rebell, der auf Polizei schießt
You wake up from this nightmare and change your little doodoo sheets
Du wachst aus diesem Albtraum auf und wechselst deine kleinen Kack-Laken
Skeleton crusher creature from the cryo-chamber
Skelett-Zermalmer-Kreatur aus der Kryo-Kammer
The naughty, nasty, trashy microphone annihilator
Der ungezogene, fiese, trashige Mikrofon-Vernichter
It's AP apparently you mother fuckers missed me
Es ist AP, anscheinend habt ihr Motherfucker mich vermisst
Some dude tried to diss me, now that kid's history!
Irgendein Typ hat versucht, mich zu dissen, jetzt ist der Junge Geschichte!
Now you see the misery, I heard it needs company
Jetzt siehst du das Elend, ich hörte, es braucht Gesellschaft
Who the fuck else want to bleed in their Dungarees?
Wer zum Teufel will sonst noch in seine Latzhosen bluten?
Planetary man, the evil rap Desert Eagle
Planetary, Mann, die böse Rap-Desert-Eagle
Clap all your people get ready for the sequel
Knall all deine Leute ab, macht euch bereit für die Fortsetzung
Needle set to vinyl, now it's time for your final thought
Nadel auf Vinyl gesetzt, jetzt ist Zeit für deinen letzten Gedanken
What's your last wish? You's a minor fine in court
Was ist dein letzter Wunsch? Du bist 'ne geringe Geldstrafe vor Gericht
Twenty five to life, rap electric chair
Fünfundzwanzig bis lebenslänglich, Rap-elektrischer-Stuhl
Spit a sicker syllable, nigga slash like the slayers hit you
Spucke eine kränkere Silbe, Nigga, schlitze wie Slayer dich treffen
Get the picture, this a Kodak moment
Kapierst du das Bild, das ist ein Kodak-Moment
Mo 'Yak flowin, pussy, bet your throwback on it
Mehr Cognac fließt, Pussy, wette dein Throwback-Trikot drauf
I'mma break bread only if the bread ain't stale
Ich werde Brot brechen, nur wenn das Brot nicht alt ist
Take young niggas to school, I heard school like jail
Bringe junge Niggas zur Schule, ich hörte, Schule ist wie Knast
This is punishment government shit that you fucking with
Das ist Bestrafungs-Regierungs-Scheiß, mit dem du dich anlegst
Esoteric, I told him in "Swords Drawn" and "Dump the Clip"
Esoteric, ich sagte es ihm in "Swords Drawn" und "Dump the Clip"
Hear the "Battle Cry" piling up the dead solders
Hör den "Battle Cry", häufe die toten Soldaten
Know to "Tear it Down", we get it down, the blood runs colder!
Bekannt dafür, es "niederzureißen" ("Tear it Down"), wir erledigen das, das Blut wird kälter!
After the drive-by, hop out the wheel like caged hamsters
Nach dem Drive-by, spring aus dem Auto wie eingesperrte Hamster
Rage amped up, hammer time without the stage dancers
Wut hochgefahren, Hammer-Zeit ohne die Bühnentänzer
I really doubt were killing it the same
Ich bezweifle stark, dass wir auf die gleiche Weise abgehen
I'm Magic before retirement, illest in the game
Ich bin Magic vor dem Ruhestand, der Krankeste im Spiel
Diligently aim at targets without the Pizza Hut express shit
Ziele sorgfältig auf Ziele ohne den Pizza-Hut-Express-Scheiß
Put em in a long box like bread sticks
Stecke sie in eine lange Kiste wie Grissini
Then dip marinara or garlic, Marijuanacaholic
Dann dippe Marinara oder Knoblauch, Marihuana-Süchtiger
Carry arms like your sidekick, shoulder hold to drop kick
Trage Waffen wie dein Sidekick, Schultergriff zum Dropkick
Your show's supposed to be mosh pits but is only known for obnoxious
Deine Show soll Moshpits haben, ist aber nur für Widerwärtigkeit bekannt
Knowingly holding most of them hostage
Wissentlich die meisten von ihnen als Geiseln haltend
Know I'm close to the top ten, Coka Nostra and Rakim
Weiß, ich bin nah an den Top Ten, Coka Nostra und Rakim
Roast the most of the Pac shit
Röste das meiste vom Pac-Scheiß
Overdose for the profit
Überdosis für den Profit
Hold him over don't drop him, watch this
Halt ihn fest, lass ihn nicht fallen, sieh dir das an
Nonsense and don't slow up the process
Unsinn und verlangsame den Prozess nicht
Hate on my project, lay you unconscious
Hasse mein Projekt, schlag dich bewusstlos
Screaming on the phone like you won a radio contest!
Schreist am Telefon, als hättest du einen Radiowettbewerb gewonnen!
The only fucking thing I love is my long knife
Das einzige verdammte Ding, das ich liebe, ist mein langes Messer
The .45 cal click pow, put you on ice
Die .45er klickt, pow, legt dich aufs Eis
Before the devil know you dead you should call Christ
Bevor der Teufel weiß, dass du tot bist, solltest du Christus anrufen
All I hear is barking out of y'all, a real dog bites
Alles, was ich von euch höre, ist Bellen, ein echter Hund beißt
If you wanna split the tribe you should call Fife
Wenn du den Stamm spalten willst, solltest du Fife anrufen
I'm the real father of creation of God's life
Ich bin der wahre Vater der Schöpfung von Gottes Leben
LeBron in the beginning of the game, yeah I toss white
LeBron am Anfang des Spiels, yeah, ich werfe Weißes
Calm at the beginning of the pain, Dalai Lam-like
Ruhig am Anfang des Schmerzes, Dalai Lama-mäßig
Then I put your fucking brain in a strong vice
Dann spanne ich dein verdammtes Gehirn in einen starken Schraubstock
Eat your liver over fava beans and some warm rice
Esse deine Leber mit Saubohnen und etwas warmem Reis
Y'all mother fuckers head cracked like I toss dice
Euer Motherfucker-Kopf ist geknackt, als ob ich Würfel werfe
Vinnie taking all your money like a divorced wife!
Vinnie nimmt all dein Geld wie eine geschiedene Ehefrau!





Авторы: Donald Roeser, Donald Bloom, Blue Oyster Cult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.