Jedi Mind Tricks feat. Young Zee & Pacewon - Design in Malice - перевод текста песни на немецкий

Design in Malice - Young Zee , Jedi Mind Tricks , Pacewon перевод на немецкий




Design in Malice
Design in Bosheit
Lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg
Lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg, leg
Uhh
Uhh
Lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg, leg, leg
Sing, bitch (lay, lay, lay)
Sing, Schlampe (leg, leg, leg)
Lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg, leg, leg
Young, oh
Young, oh
If I don't have the mag, I get a bastard stabbed
Wenn ich das Magazin nicht hab', stech' ich einen Bastard ab
With a knife big as a claw for an Alaskan crab
Mit 'nem Messer groß wie die Klaue einer Alaska-Krabbe
Young, I'm down with Vinnie, give me six weeks
Young, ich bin mit Vinnie, gib mir sechs Wochen
All y'all little pipsqueaks is up shit's creek
Ihr kleinen Wichte seid alle am Arsch
Think we a joke? I'll put three in your throat
Denkst du, wir sind ein Witz? Ich jag' dir drei in den Hals
Drunk off gin and C&C coke then we flee in a boat
Besoffen von Gin und C&C Cola, dann fliehen wir in 'nem Boot
Then I come open up the spot with Coconut Ciroc
Dann komm' ich, mach den Laden auf mit Coconut Ciroc
So the hoes'll suck some cock, huh
Damit die Nutten Schwanz lutschen, huh
Then I'll forget the call her
Dann vergess' ich, sie anzurufen
After the nut I get attention deficit disorder
Nach dem Schuss krieg' ich Aufmerksamkeitsdefizitstörung
1-5 catch us off X's and dust
1-5 erwisch uns auf X und Staub
Whole clique of registered sex offenders
Ganze Clique registrierter Sexualstraftäter
Pop shit, we'll hold your funeral XVIs
Mach Scheiße, wir halten deine Beerdigung, XVIs
Nigga's money come in Roman numerals
Das Geld des Niggas kommt in römischen Zahlen
Your block slow now, she fuck with them rappers
Dein Block ist jetzt langsam, sie fickt mit diesen Rappern
'Cause y'all nigga's money took a muscle-relaxer
Weil das Geld von euch Niggas 'nen Muskelrelaxans genommen hat
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
Our music's strong enough to stop a bomb
Unsere Musik ist stark genug, 'ne Bombe zu stoppen
I'm putting pressure on your kids like I'm a soccer mom
Ich mach' Druck auf deine Kids, als wär' ich 'ne Fußball-Mutter
Who you think idea that it was to stop Saddam?
Wessen Idee, denkst du, war es, Saddam zu stoppen?
Who you think idea that was to drop the bomb?
Wessen Idee, denkst du, war es, die Bombe zu werfen?
You get your shit rocked ma like Mustafa song
Dir wird die Scheiße gerockt, Ma, wie im Mustafa-Song
You blowing smoke, you motherfucker, you should cop a bong
Du bläst Rauch, du Motherfucker, du solltest dir 'ne Bong zulegen
The nine Taurus jam a little bit, the Glock is strong
Die Neuner Taurus klemmt ein bisschen, die Glock ist stark
I move brutal and use voodoo like Papa Shango
Ich agiere brutal und nutze Voodoo wie Papa Shango
Over a billion Muslims, you could never stop Islam
Über eine Milliarde Muslime, du kannst den Islam niemals stoppen
Over a billion bullets shooting from the chopper's arm
Über eine Milliarde Kugeln schießen aus dem Arm des Choppers
The backstage filled with liquor and a lot of traum'
Der Backstage voller Schnaps und viel Trauma
'Cause it's been hard on Vinnie since my father gone
Denn es war hart für Vinnie, seit mein Vater weg ist
I'm about to blow the fucking horns like it was Rosh Hashanah
Ich werd' gleich die verdammten Hörner blasen, als wär's Rosch ha-Schana
This is the calm before the storm, Armageddon's on
Das ist die Ruhe vor dem Sturm, Armageddon läuft
Carry a motherfucker head that I shred in 'Nam
Trage den Kopf eines Motherfuckers, den ich in 'Nam zerfetzt hab'
I speak literally, figuratively, the prophet gone
Ich spreche wörtlich, bildlich, der Prophet ist fort
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
I'm the mastermind with a faster rhyme
Ich bin das Mastermind mit dem schnelleren Reim
It's work, not how I pass the time
Das ist Arbeit, nicht wie ich die Zeit vertreib'
You don't have to search and question
Du musst nicht suchen und fragen
I have the purse and the murder weapon
Ich hab' die Handtasche und die Mordwaffe
Never get a second chance to make a first impression
Kriegst nie 'ne zweite Chance für den ersten Eindruck
I'm no virgin, a murderer and I'm an urban legend
Ich bin keine Jungfrau, ein Mörder und ich bin 'ne urbane Legende
Rather be of real service than to serve in Heaven
Lieber echten Dienst leisten, als im Himmel zu dienen
I don't like cops, I don't like co-operators
Ich mag keine Bullen, ich mag keine Kollaborateure
I don't like traitors or story corroborators
Ich mag keine Verräter oder Leute, die Storys bestätigen
In any problem I'm the common denominator
In jedem Problem bin ich der gemeinsame Nenner
My behaviour is the product of intoxicators
Mein Verhalten ist das Produkt von Rauschmitteln
I'm just blood addicted, it's the other liquid
Ich bin nur blutsüchtig, es ist die andere Flüssigkeit
I'm above the limit off of the blood of the wicked
Ich bin über dem Limit vom Blut der Bösen
Don't even ask, there's somebody in the body bags
Frag gar nicht erst, da ist jemand in den Leichensäcken
The blood matches what's on the hatchets and hockey mask
Das Blut passt zu dem auf den Beilen und der Hockeymaske
I'm never traumatized, I don't have to compromise
Ich bin nie traumatisiert, ich muss keine Kompromisse machen
I don't have to economize the homicides
Ich muss bei den Morden nicht sparsam sein
You tell Jesus to take the wheel, my faith is nil
Du sagst Jesus, er soll das Steuer übernehmen, mein Glaube ist null
I believe that even Jesus has a way to kill
Ich glaube, dass sogar Jesus einen Weg hat zu töten
Lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg
Lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg
Lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg
Lay, lay, lay, lay, lay, lay, lay
Leg, leg, leg, leg, leg, leg, leg





Авторы: Vincent Luviner, Jerome Derek Hinds, Jr., Aaron Green, Travis James Bostick, Zee Young Min


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.