Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
be
known
from
the
gate
yo
I
ain't
cut
no
coke
Lasst
es
von
Anfang
an
bekannt
sein,
yo,
ich
habe
kein
Koks
gestreckt
Don't
let
me
hear
that
in
your
raps
or
ima
cut
ya'll
throat
Lasst
mich
das
nicht
in
euren
Raps
hören,
sonst
schneide
ich
euch
die
Kehle
durch
Throw
your
sham
in
the
air
while
I
puff
my
smoke
Werft
euren
Schwindel
in
die
Luft,
während
ich
meinen
Rauch
paffe
Green
bottles
red
sauce
till
im
numb
and
broke
Grüne
Flaschen,
rote
Soße,
bis
ich
taub
und
pleite
bin
See
these
bucks
in
the
street,
im
the
one
they
quote
Sieh
diese
Jungs
auf
der
Straße,
ich
bin
der,
den
sie
zitieren
And
got
'em
stuck
to
this
beat
from
the
stuff
I
wrote
Und
habe
sie
an
diesen
Beat
gefesselt
durch
das
Zeug,
das
ich
geschrieben
habe
Dedicated
to
those
who
let
they
rusto
glow
Gewidmet
denen,
die
ihr
Rusto
leuchten
lassen
Lyrics
husky
on
the
track
and
let
they
muscles
show
Texte
kräftig
auf
dem
Track
und
lassen
ihre
Muskeln
spielen
And
if
you
can't
rock
a
problem
its
a
must
ya'll
go
Und
wenn
ihr
kein
Problem
rocken
könnt,
müsst
ihr
gehen
When
niggas
talk
a
lot
of
rap
but
can't
conduct
no
flow
Wenn
Niggas
viel
über
Rap
reden,
aber
keinen
Flow
leiten
können
And
ya'll
could
give
me
any
beat
and
i'll
spit
regardless
Und
ihr
könnt
mir
jeden
Beat
geben,
ich
spitte
trotzdem
7L
scratch
it
up,
till
his
mitts
is
claw
less
7L
scratcht
es
auf,
bis
seine
Hände
krallenlos
sind
Dont
invite
us
to
the
lab,
if
it
ain't
fit
in
our
list
Ladet
uns
nicht
ins
Labor
ein,
wenn
es
nicht
auf
unsere
Liste
passt
Cause
my
dogs
spit
out
sounds
till
they
lips
is
jaw
less
Denn
meine
Hunde
spucken
Sounds
aus,
bis
ihre
Lippen
kieferlos
sind
Ya'll
in
the
killer
fields
when
its
time
for
harvest
Ihr
seid
auf
den
Killerfeldern,
wenn
Erntezeit
ist
Step
into
these
vets
when
ya'll
cats
is
novice
Tretet
gegen
diese
Veteranen
an,
wenn
ihr
Katzen
Neulinge
seid
Ya'll
never
been
to
war
dont
even
know
what
Nam
is
Ihr
wart
nie
im
Krieg,
wisst
nicht
mal,
was
Nam
ist
Until
I
spit
from
the
trees,
and
close
your
coffins
Bis
ich
aus
den
Bäumen
spitte
und
eure
Särge
schließe
Where
my
niggas
on
the
streets
at?
Wo
sind
meine
Niggas
auf
den
Straßen?
Where
the
money
at?
We
need
that
Wo
ist
das
Geld?
Wir
brauchen
das
Where
the
mics?
Where
the
techniques
at?
We
need
that
Wo
sind
die
Mikros?
Wo
sind
die
Techniken?
Wir
brauchen
das
Running
underground
music
we
eat
that
Underground-Musik
betreiben,
wir
fressen
das
This
year
were
bringing
beef
off
the
meat
rack
Dieses
Jahr
holen
wir
das
Beef
vom
Fleischerhaken
I
am
a
menace
to
microphones
murdering
your
militia
Ich
bin
eine
Bedrohung
für
Mikrofone,
ermorde
eure
Miliz
I
manufacture
move,
I
creep
like
Caterpillars
Ich
stelle
Bewegung
her,
ich
krieche
wie
Raupen
Shattering
niggas,
Transform
into
bad
gorillas
Zerschmettere
Niggas,
verwandle
mich
in
böse
Gorillas
Lyrics
will
burn
stages
ya'll
all
fags
we
killers
Texte
werden
Bühnen
verbrennen,
ihr
seid
alle
Schwuchteln,
wir
sind
Killer
Space
rebel,
im
above
you
like
eight
levels
Weltraumrebell,
ich
bin
über
euch
wie
acht
Ebenen
Bass
and
treble
extinguishes
brains
and
breaks
metal
Bass
und
Höhen
löschen
Gehirne
aus
und
brechen
Metall
I
slay
devils,
Planetary
the
Apostle
Ich
erschlage
Teufel,
Planetary
der
Apostel
Known
to
leave
bodies
my
vocabulary
hostile
Bekannt
dafür,
Leichen
zu
hinterlassen,
mein
Vokabular
ist
feindselig
Mercenary
with
a
third
optical
lens
Söldner
mit
einer
dritten
optischen
Linse
Underground
street
serpent,
put
a
stop
to
your
trend
Untergrund-Straßenschlange,
setze
eurem
Trend
ein
Ende
Blocking
your
men
from
making
any
move
Blockiere
eure
Männer
daran,
irgendeinen
Zug
zu
machen
Heavy
twos,
every
jewel
Resurrects
now
my
legacy
cruise
Schwere
Schläge,
jedes
Juwel
belebt
wieder,
jetzt
kreuzt
mein
Vermächtnis
A
loan
shark,
I
lend
out
cash
ya'll
bones
part
Ein
Kredithai,
ich
verleihe
Bargeld,
eure
Knochen
trennen
sich
With
neon
nikes
you
see
me
in
the
zone
dark
Mit
Neon-Nikes
seht
ihr
mich
im
dunklen
Bereich
We
own
hearts,
fight
phantoms
I'm
like
cannons
Wir
besitzen
Herzen,
kämpfen
gegen
Phantome,
ich
bin
wie
Kanonen
I
am
a
cannibal
spitting
a
ghetto
anthem
Ich
bin
ein
Kannibale,
der
eine
Ghetto-Hymne
spuckt
"151
one
sip
will
make
a
nigga
flip"
-Nas
"151
ein
Schluck
lässt
einen
Nigga
durchdrehen"
- Nas
"Must
have
been
puerto
rican
rum"
- Big
Pun
"Muss
puertoricanischer
Rum
gewesen
sein"
- Big
Pun
Ayo
we
been
bad
since
the
days
of
LL
and
Sinbad
Ayo,
wir
sind
schon
übel
drauf
seit
den
Tagen
von
LL
und
Sinbad
Now
take
a
fifth
to
the
chest
like
McNabb
Jetzt
nimm
eine
Flasche
auf
die
Brust
wie
McNabb
My
clique
stabs
this
body
blows
and
quick
jabs
Meine
Clique
sticht
zu,
diese
Körperschläge
und
schnellen
Jabs
Scorching
I
be
royal
the
pot
ya'll
stiff
drabs
Verbrennend
heiß,
ich
bin
königlich,
ihr
seid
steife
Nullen
I
shift
past
your
whole
regime
with
this
trash
Ich
schiebe
mich
mit
diesem
Müll
an
eurem
ganzen
Regime
vorbei
Unadulterated
it
obscene
I
spit
glass
Unverfälscht,
es
ist
obszön,
ich
spucke
Glas
Sick
grammar
Ya'll
be
killing
your
road
manager
Kranke
Grammatik,
ihr
bringt
euren
Roadmanager
um
Flowerful
force
killing
57
passengers
Mächtige
Kraft
tötet
57
Passagiere
Dr.
Banner
incredible
Hulk
I
mistake
Bannisters
Dr.
Banner,
unglaublicher
Hulk,
ich
zerstöre
Geländer
Whether
they
spray
hammers,
or
spray
paint
canisters
Ob
sie
Knarren
abfeuern
oder
Spraydosen
sprühen
Man
from
the
dead
and
this
ain't
no
Saint
Lazarus
Mann
von
den
Toten
und
das
ist
kein
Heiliger
Lazarus
Never
speaking
after
this,
I
hate
amateurs
Spreche
nie
wieder
danach,
ich
hasse
Amateure
If
you
hate
Scavengers
raw
hate
I'm
space
after
this
Wenn
ihr
Aasfresser
hasst,
roher
Hass,
ich
bin
weg
danach
I
will
annihilate
and
blaze
you
fake
activists
Ich
werde
euch
falsche
Aktivisten
vernichten
und
verbrennen
I'm
too
treacherous,
bruise
ya'll
crews
next
to
us
Ich
bin
zu
heimtückisch,
verletze
eure
Crews
neben
uns
Coming
for
the
world
Komme,
um
die
Welt
zu
holen
Where
my
niggas
on
the
streets
at?
Wo
sind
meine
Niggas
auf
den
Straßen?
Where
the
money
at?
We
need
that
Wo
ist
das
Geld?
Wir
brauchen
das
Where
the
mics?
Where
the
techniques
at?
We
need
that
Wo
sind
die
Mikros?
Wo
sind
die
Techniken?
Wir
brauchen
das
Running
underground
music
we
eat
that
Underground-Musik
betreiben,
wir
fressen
das
This
year
were
bringing
beef
off
the
meat
rack
Dieses
Jahr
holen
wir
das
Beef
vom
Fleischerhaken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.