Jedi Mind Tricks - Before the Great Collapse - перевод текста песни на немецкий

Before the Great Collapse - Jedi Mind Tricksперевод на немецкий




Before the Great Collapse
Vor dem großen Zusammenbruch
To face what we are in the end,
Um dem zu begegnen, was wir am Ende sind,
We stand before the light
Stehen wir vor dem Licht
And our true nature is revealed.
Und unsere wahre Natur wird offenbart.
Self-revelation is annihilation of self.
Selbstoffenbarung ist die Vernichtung des Selbst.
Mommy I dun wanna live no more
Mami, ich will nicht mehr leben
I dun think I got nothing else to give no more
Ich glaube nicht, dass ich noch etwas zu geben habe
Its like I lost my passion for life
Es ist, als hätte ich meine Leidenschaft für das Leben verloren
Its like all my actions are trite
Es ist, als wären alle meine Handlungen banal
I dun feel like I used to about the world
Ich fühle nicht mehr so über die Welt wie früher
I dun feel like I used to about my girl
Ich fühle nicht mehr so über mein Mädchen wie früher
I just want to die mommy cuz its to hard
Ich will einfach nur sterben, Mami, weil es zu schwer ist
I just want to lie calmly and refute god
Ich will einfach nur ruhig daliegen und Gott widerlegen
Ever since daddy died its been pain, mommy
Seit Papi gestorben ist, ist es Schmerz, Mami
Its like there's something wrong with my brain, mommy
Es ist, als ob etwas mit meinem Gehirn nicht stimmt, Mami
You was always there for me so i love you
Du warst immer für mich da, also liebe ich dich
I'd die for you and I place no one above you
Ich würde für dich sterben und ich stelle niemanden über dich
Tell Lenny and the kids they should stay strong
Sag Lenny und den Kindern, sie sollen stark bleiben
And when I meet my maker that I'm gonna pray for them
Und wenn ich meinen Schöpfer treffe, werde ich für sie beten
And tell P that ill think he'll be a great father
Und sag P, dass ich denke, er wird ein großartiger Vater sein
Tell Young that I think he'll be a great author
Sag Young, dass ich denke, er wird ein großartiger Autor sein
Tell Planet that his wife and kids gorgeous
Sag Planet, dass seine Frau und Kinder wunderschön sind
And the same goes for Andy and for Marcus
Und dasselbe gilt für Andy und für Marcus
And tell (King) Syze that I have faith in him
Und sag (King) Syze, dass ich Vertrauen in ihn habe
And never let the industry snakes get him
Und lass niemals zu, dass die Schlangen der Industrie ihn kriegen
(Movie Quote: The Addiction)
(Filmzitat: The Addiction)
The Entire world's a graveyard (the ending of time)
Die ganze Welt ist ein Friedhof (das Ende der Zeit)
That's all we are. We're the ones (the ending of time)
Das ist alles, was wir sind. Wir sind diejenigen (das Ende der Zeit)
Who let the dying know (the ending of time)
Die die Sterbenden wissen lassen (das Ende der Zeit)
The hour has come. (the ending of time)
Die Stunde ist gekommen. (das Ende der Zeit)
I got a few things more I should say, mommy
Ich habe noch ein paar Dinge zu sagen, Mami
I never meant to hurt you in any way, mommy
Ich wollte dich niemals verletzen, Mami
I never meant to hurt anyone, its gods work
Ich wollte niemanden verletzen, es ist Gottes Werk
Cuz waking up everyday for me is hard work
Denn jeden Tag aufzuwachen ist harte Arbeit für mich
And tell June that she was the love of my life
Und sag June, dass sie die Liebe meines Lebens war
And that I never stopped loving her even in spite
Und dass ich nie aufgehört habe, sie zu lieben, trotz allem
All the things that we went thru together
All den Dingen, die wir zusammen durchgemacht haben
Thru the highs and lows and bad weather
Durch die Höhen und Tiefen und das schlechte Wetter
Let Frank know he always made me smile
Lass Frank wissen, dass er mich immer zum Lächeln gebracht hat
Tell him back in the days was crazy wild
Sag ihm, die alten Zeiten waren verrückt und wild
Tell Stoupe that i always had his back mom
Sag Stoupe, dass ich ihm immer den Rücken gestärkt habe, Mama
And we was meant to be together on the track mom
Und wir waren dazu bestimmt, zusammen auf dem Track zu sein, Mama
Tell Chique I consider him a brother
Sag Chique, dass ich ihn als Bruder betrachte
When I die the pain will spit into another
Wenn ich sterbe, wird der Schmerz auf einen anderen übergehen
That's just how life goes mom, this is painful
So ist das Leben nun mal, Mama, das ist schmerzhaft
I'll come back to you in dreams as an angel
Ich werde als Engel in deinen Träumen zu dir zurückkommen
So don't blame yourself for what happened
Also mach dir keine Vorwürfe wegen dem, was passiert ist
Cuz you were the best mother that I could fathom
Denn du warst die beste Mutter, die ich mir vorstellen konnte
So I'm going into the first place that I can go
Also gehe ich an den ersten Ort, an den ich gehen kann
I love you, sincerely Vinchenzo...
Ich liebe dich, aufrichtig dein Vinchenzo...
(Movie Quote: The Addiction)
(Filmzitat: The Addiction)
The Entire world's a graveyard
Die ganze Welt ist ein Friedhof
That's all we are. We're the ones who let the dying know
Das ist alles, was wir sind. Wir sind diejenigen, die die Sterbenden wissen lassen
The hour has come.
Die Stunde ist gekommen.
(Fading out with)
(Ausblendend mit)
Mommy just tell everyone I love them
Mami, sag einfach allen, dass ich sie liebe
Know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Tell my man, MaGruff keep holding me down
Sag meinem Kumpel MaGruff, er soll weiter zu mir halten
Know what i mean?
Weißt du, wie ich's meine?
Tell them to stay strong
Sag ihnen, sie sollen stark bleiben
Tell Des Devious to keep doing his thing mommy
Sag Des Devious, er soll sein Ding weitermachen, Mami
Tell Locke to keep his head up things gonna get better
Sag Locke, er soll den Kopf hochhalten, die Dinge werden besser werden
Know what I'm saying?
Weißt du, was ich meine?
Everything's going to be good for everybody
Alles wird gut werden für alle
Its just hard
Es ist nur schwer
Its just hard for me
Es ist nur schwer für mich
I know this may seem like its the easy way out
Ich weiß, das mag wie der einfache Ausweg erscheinen
But its not
Aber das ist es nicht
The pain hurt
Der Schmerz tut weh
Tell everyone I love them and I always had their back
Sag allen, dass ich sie liebe und ihnen immer den Rücken gestärkt habe
Ya, Sincerely yours, ViNNie PaZieNZa
Ja, in Liebe, dein ViNNie PaZieNZa
One Love
One Love





Авторы: Vincent Luviner, Kevin Gorman Baldwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.