Jedi Mind Tricks - No Jesus, No Beast - перевод текста песни на немецкий

No Jesus, No Beast - Jedi Mind Tricksперевод на немецкий




No Jesus, No Beast
Kein Jesus, Kein Biest
The murder hadn't occurred to me, burgundy wasn't burgundy
Der Mord kam mir nicht in den Sinn, Burgunderrot war nicht Burgunderrot
Purposely earth to me like a virgin who giving birth to me
Absichtlich Erde für mich, wie eine Jungfrau, die mich gebiert
Incircumy that you would consider uttering words to me
Die Schaltung, dass du erwägen würdest, Worte an mich zu richten
Nervously urging me to keep killing and killing perfectly
Mich nervös drängend, weiter zu töten und perfekt zu töten
Certainly third degree burns followed by having surgery
Sicherlich Verbrennungen dritten Grades, gefolgt von einer Operation
When he deffered to me, he was poisoned by drinking mercury
Als er mir nachgab, wurde er durch das Trinken von Quecksilber vergiftet
Hurdling over things that are currently in my periphery
Über Dinge springend, die sich gerade in meiner Peripherie befinden
It's all a blur to me, I was never sensing the urgency
Es ist alles verschwommen für mich, ich habe die Dringlichkeit nie gespürt
Never sensing emergency, never sensing the thrill
Nie die Notlage gespürt, nie den Nervenkitzel gespürt
Never sensing the certainty, never searching to kill
Nie die Gewissheit gespürt, nie danach gesucht zu töten
Was never searching, everything was done in the name of wicked
Habe nie gesucht, alles geschah im Namen des Bösen
The brothers name was indifferent, the hunger pain wasn't lifted
Der Name des Bruders war gleichgültig, der Hungerschmerz wurde nicht gelindert
There was Satan, black wings and a man made pedestal
Da war Satan, schwarze Flügel und ein von Menschen gemachter Sockel
The only fucking rapper can see is my identical
Der einzige verdammte Rapper, den ich sehen kann, ist mein Ebenbild
Another story, another chapter, another parable
Eine weitere Geschichte, ein weiteres Kapitel, ein weiteres Gleichnis
I miss making music with Stoupe, cause he incredible
Ich vermisse es, Musik mit Stoupe zu machen, denn er ist unglaublich
Vocally none of y'all are approaching me or come close to me
Stimm­lich kommt keiner von euch an mich heran oder auch nur in meine Nähe
Hopefully you're aware that you only holding my groceries
Hoffentlich bist du dir bewusst, dass du nur meine Einkäufe hältst
Openly holding the only opening in the hope to me
Offen die einzige Öffnung in der Hoffnung für mich haltend
Provoking me is only gonna result in a choking spree
Mich zu provozieren wird nur zu einer Würge-Orgie führen
Supposedly I was sent by holiness that's unknown to me
Angeblich wurde ich von einer Heiligkeit gesandt, die mir unbekannt ist
Loaning me Book of Law without Aleister Crowley owning me
Mir das Buch des Gesetzes leihend, ohne dass Aleister Crowley mich besitzt
Globally do things that you only could dream of locally
Global Dinge tun, von denen du nur lokal träumen könntest
I son you motherfuckers like you was peddling dope for me
Ich mache euch zu Söhnen, ihr Motherfucker, als würdet ihr für mich Drogen verkaufen
The guns is always with me so I would never feel lonely
Die Waffen sind immer bei mir, damit ich mich nie einsam fühle
Combined with the fact that I'm irresponsible socially
Kombiniert mit der Tatsache, dass ich sozial unverantwortlich bin
Supposed to be the art of the mechanism of action
Soll die Kunst des Wirkungsmechanismus sein
Embezzlement of the faction, the pessimist in the passion
Die Unterschlagung der Fraktion, der Pessimist in der Leidenschaft
It had to be the psyche and the cunning of the assassin
Es musste die Psyche und die Gerissenheit des Attentäters sein
The tongue will give you a lashing like Punisher when he's rapping
Die Zunge wird dir eine Tracht Prügel verpassen wie Punisher, wenn er rappt
I bludgeon you just for asking where the other fucking rapper is
Ich erschlage dich nur dafür, dass du fragst, wo der andere verdammte Rapper ist
Chop em bodies up and mail em out in several packages
Zerstückele die Leichen und verschicke sie in mehreren Paketen





Авторы: V. Luviner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.