Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison in the Birth Water
Gift im Geburtswasser
You
mother-fuckers
better
guard
your
grill.
Conquer
the
kill
and
bow
to
the
architect
Ihr
Motherfucker
solltet
besser
eure
Fresse
schützen.
Bezwingt
den
Kill
und
verneigt
euch
vor
dem
Architekten
Every
single
beat
and
rhyme
is
poisonous
as
arsenic
Jeder
einzelne
Beat
und
Reim
ist
giftig
wie
Arsen
Murder
just
a
part
of
it.
I
can
see
the
art
in
it
Mord
ist
nur
ein
Teil
davon.
Ich
kann
die
Kunst
darin
sehen
I
can
see
the
pain
and
the
fallen
angel
in
all
of
it
Ich
kann
den
Schmerz
und
den
gefallenen
Engel
in
all
dem
sehen
You
a
shell
of
your
former
self
and
that's
unfortunate
Du
bist
eine
Hülle
deines
früheren
Selbst
und
das
ist
bedauerlich
Artillery
is
heavy
and
ammunition
inordinate
Die
Artillerie
ist
schwer
und
die
Munition
unermesslich
I
would
never
start
a
fucking
war
that
wasn't
warranted
Ich
würde
niemals
einen
verdammten
Krieg
anfangen,
der
nicht
gerechtfertigt
war
Bullets
flying
back
and
forth
at
you
like
it's
an
argument
Kugeln
fliegen
hin
und
her
auf
dich
zu,
als
wäre
es
ein
Streit
I'm
up
to
here
in
shit;
it's
either
shovel
it
or
walk
in
it
Ich
stecke
bis
hierhin
in
Scheiße;
entweder
schaufel
ich
sie
weg
oder
laufe
darin
Doesn't
go
away
just
cause
you
choosing
not
to
talk
of
it
Es
verschwindet
nicht,
nur
weil
du
dich
entscheidest,
nicht
darüber
zu
reden
I
don't
even
rhyme
over
a
beat:
I
fucking
torture
it
Ich
reime
nicht
mal
über
einen
Beat:
Ich
foltere
ihn
verdammt
noch
mal
Like
taking
a
butterfly
and
ripping
the
wings
off
of
it
Als
würde
man
einen
Schmetterling
nehmen
und
ihm
die
Flügel
ausreißen
There's
drama,
mother-fucker,
then
I'mma
be
at
the
heart
of
it
Gibt
es
Drama,
Motherfucker,
dann
bin
ich
mittendrin
Take
his
fucking
head
and
demolish
it
Nimm
seinen
verdammten
Kopf
und
zerstöre
ihn
I'm
on
some
[?]
shit
Ich
bin
auf
irgendeinem
[?]
Scheiß
Mississippi,
[?],
all
of
it
Mississippi,
[?],
alles
davon
You
a
sweet
[?];
lighter
than
a
[?]
Du
bist
ein
süßer
[?];
leichter
als
ein
[?]
"Straight
up
and
down,
you
don't
want
no
conflict"
"Ganz
klar,
du
willst
keinen
Konflikt"
"I
draw
first
blood.
It's
over
with
and
that's
that"
"Ich
ziehe
das
erste
Blut.
Es
ist
vorbei
und
das
war's"
"Cause
I'mma
send
you
home
with
your
mother-fucking
teeth
missing"
"Denn
ich
werde
dich
nach
Hause
schicken,
ohne
deine
verdammten
Zähne"
"Was
the
worst
slaughter.
There
was
poison
in
the
birth
water"
"War
das
schlimmste
Gemetzel.
Es
war
Gift
im
Geburtswasser"
You
mother-fuckers
ain't
cut
like
that
Ihr
Motherfucker
seid
nicht
aus
diesem
Holz
geschnitzt
Have
your
whole
fam
wondering
where
they
loved
one
at
Lasse
deine
ganze
Familie
sich
fragen,
wo
ihr
Angehöriger
ist
And
the
po-9
wondering
where
they
suspect
at
Und
die
Po-9
fragen
sich,
wo
ihr
Verdächtiger
ist
I
ain't
doing
five
bullets,
money,
fuck
that
rap
Ich
kriege
keine
fünf
Kugeln,
Money,
fick
diesen
Rap
I
will
cut
that
cat;
I
will
put
him
in
the
ambulance
Ich
werde
diesen
Typen
schneiden;
Ich
werde
ihn
in
den
Krankenwagen
bringen
Bullets
from
the
automatic
make
'em
do
the
hammer
dance
Kugeln
aus
der
Automatik
lassen
sie
den
Hammer
Dance
machen
You
a
lost
cause:
mother-fucker
never
had
a
chance
Du
bist
ein
hoffnungsloser
Fall:
Motherfucker
hatte
nie
eine
Chance
Pazienza
rhyme
like
a
mother-fucking
avalanche
Pazienza
reimt
wie
eine
verdammte
Lawine
I'mma
let
this
big
Colt-4-5
rip
off
Ich
lasse
diesen
großen
Colt-45
losreißen
And
lift
a
mother-fucker
off
his
feet
like
a
tip-off
Und
hebe
einen
Motherfucker
von
seinen
Füßen
wie
beim
Tip-Off
[Hochball]
Son
got
mangled
cause
he
was
starting
to
lip
off
Der
Junge
wurde
zerfetzt,
weil
er
anfing,
frech
zu
werden
I
hit
him
till
his
shoulders
touched
back
like
a
kick-off
Ich
schlug
ihn,
bis
seine
Schultern
den
Rücken
berührten
wie
bei
einem
Kick-Off
[Anstoß]
I
talked
a
lot
of
shit
for
years
and
dumbed
out
Ich
habe
jahrelang
viel
Scheiße
gelabert
und
Mist
gebaut
But
that's
why
we
have
two
ears
and
one
mouth
Aber
deshalb
haben
wir
zwei
Ohren
und
einen
Mund
Nowadays,
most
of
my
peers
has
run
out
Heutzutage
sind
die
meisten
meiner
Gefährten
verschwunden
And
that's
why
ghosts
appear
at
Sun
House
Und
deshalb
erscheinen
Geister
im
Sun
House
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Baldwin, Vincent Luviner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.