Jedi Mind Tricks - Poison in the Birth Water - перевод текста песни на немецкий

Poison in the Birth Water - Jedi Mind Tricksперевод на немецкий




Poison in the Birth Water
Gift im Geburtswasser
You mother-fuckers better guard your grill. Conquer the kill and bow to the architect
Ihr Motherfucker solltet besser eure Fresse schützen. Bezwingt den Kill und verneigt euch vor dem Architekten
Every single beat and rhyme is poisonous as arsenic
Jeder einzelne Beat und Reim ist giftig wie Arsen
Murder just a part of it. I can see the art in it
Mord ist nur ein Teil davon. Ich kann die Kunst darin sehen
I can see the pain and the fallen angel in all of it
Ich kann den Schmerz und den gefallenen Engel in all dem sehen
You a shell of your former self and that's unfortunate
Du bist eine Hülle deines früheren Selbst und das ist bedauerlich
Artillery is heavy and ammunition inordinate
Die Artillerie ist schwer und die Munition unermesslich
I would never start a fucking war that wasn't warranted
Ich würde niemals einen verdammten Krieg anfangen, der nicht gerechtfertigt war
Bullets flying back and forth at you like it's an argument
Kugeln fliegen hin und her auf dich zu, als wäre es ein Streit
I'm up to here in shit; it's either shovel it or walk in it
Ich stecke bis hierhin in Scheiße; entweder schaufel ich sie weg oder laufe darin
Doesn't go away just cause you choosing not to talk of it
Es verschwindet nicht, nur weil du dich entscheidest, nicht darüber zu reden
I don't even rhyme over a beat: I fucking torture it
Ich reime nicht mal über einen Beat: Ich foltere ihn verdammt noch mal
Like taking a butterfly and ripping the wings off of it
Als würde man einen Schmetterling nehmen und ihm die Flügel ausreißen
There's drama, mother-fucker, then I'mma be at the heart of it
Gibt es Drama, Motherfucker, dann bin ich mittendrin
Take his fucking head and demolish it
Nimm seinen verdammten Kopf und zerstöre ihn
I'm on some [?] shit
Ich bin auf irgendeinem [?] Scheiß
Mississippi, [?], all of it
Mississippi, [?], alles davon
You a sweet [?]; lighter than a [?]
Du bist ein süßer [?]; leichter als ein [?]
"Straight up and down, you don't want no conflict"
"Ganz klar, du willst keinen Konflikt"
"I draw first blood. It's over with and that's that"
"Ich ziehe das erste Blut. Es ist vorbei und das war's"
"Cause I'mma send you home with your mother-fucking teeth missing"
"Denn ich werde dich nach Hause schicken, ohne deine verdammten Zähne"
"Was the worst slaughter. There was poison in the birth water"
"War das schlimmste Gemetzel. Es war Gift im Geburtswasser"
You mother-fuckers ain't cut like that
Ihr Motherfucker seid nicht aus diesem Holz geschnitzt
Have your whole fam wondering where they loved one at
Lasse deine ganze Familie sich fragen, wo ihr Angehöriger ist
And the po-9 wondering where they suspect at
Und die Po-9 fragen sich, wo ihr Verdächtiger ist
I ain't doing five bullets, money, fuck that rap
Ich kriege keine fünf Kugeln, Money, fick diesen Rap
I will cut that cat; I will put him in the ambulance
Ich werde diesen Typen schneiden; Ich werde ihn in den Krankenwagen bringen
Bullets from the automatic make 'em do the hammer dance
Kugeln aus der Automatik lassen sie den Hammer Dance machen
You a lost cause: mother-fucker never had a chance
Du bist ein hoffnungsloser Fall: Motherfucker hatte nie eine Chance
Pazienza rhyme like a mother-fucking avalanche
Pazienza reimt wie eine verdammte Lawine
I'mma let this big Colt-4-5 rip off
Ich lasse diesen großen Colt-45 losreißen
And lift a mother-fucker off his feet like a tip-off
Und hebe einen Motherfucker von seinen Füßen wie beim Tip-Off [Hochball]
Son got mangled cause he was starting to lip off
Der Junge wurde zerfetzt, weil er anfing, frech zu werden
I hit him till his shoulders touched back like a kick-off
Ich schlug ihn, bis seine Schultern den Rücken berührten wie bei einem Kick-Off [Anstoß]
I talked a lot of shit for years and dumbed out
Ich habe jahrelang viel Scheiße gelabert und Mist gebaut
But that's why we have two ears and one mouth
Aber deshalb haben wir zwei Ohren und einen Mund
Nowadays, most of my peers has run out
Heutzutage sind die meisten meiner Gefährten verschwunden
And that's why ghosts appear at Sun House
Und deshalb erscheinen Geister im Sun House





Авторы: Kevin Baldwin, Vincent Luviner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.