Jedi Mind Tricks - Razorblade Salvation - перевод текста песни на немецкий

Razorblade Salvation - Jedi Mind Tricksперевод на немецкий




Razorblade Salvation
Rasierklingen-Erlösung
I know all the times were hard
Ich weiß, all die Zeiten waren schwer
I know that you've been feeling down
Ich weiß, dass du dich niedergeschlagen gefühlt hast
If you only knew how I'm feeling for you
Wenn du nur wüsstest, wie ich für dich fühle
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
I wish that I could wash it all away
Ich wünschte, ich könnte ihn ganz wegwaschen
If you only knew how I'm feeling
Wenn du nur wüsstest, wie ich fühle
Mommy, I'm sorry if my first letter made you cry
Mama, es tut mir leid, wenn mein erster Brief dich zum Weinen gebracht hat
To be honest with you, I don't think that I want to die
Um ehrlich zu sein, ich glaube nicht, dass ich sterben will
Sometimes I feel like that I'm cancerous in other's lives
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich krebsartig im Leben anderer
That's probably why I drink at night and sleep 'til four or five
Das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich nachts trinke und bis vier oder fünf schlafe
It's kind of hard walkin' through life with my distorted eyes
Es ist irgendwie schwer, mit meinen verzerrten Augen durchs Leben zu gehen
When I was younger, I was stupid and I thought I'd thrive
Als ich jünger war, war ich dumm und dachte, ich würde Erfolg haben
I thought a lot about everything I said in the letter
Ich habe viel über alles nachgedacht, was ich in dem Brief gesagt habe
And questioned whether or not if I was dead, you'd be better
Und mich gefragt, ob es dir besser ginge, wenn ich tot wäre
You think my shorty would be happy if I never met her?
Glaubst du, meine Kleine wäre glücklicher, wenn ich sie nie getroffen hätte?
It's too late now, mommy, I could never forget her
Es ist jetzt zu spät, Mama, ich könnte sie niemals vergessen
Could never forget how she taught me to love
Könnte niemals vergessen, wie sie mich lehrte zu lieben
'Cause my father and my grandmother is always above
Denn mein Vater und meine Großmutter sind immer oben
It's glory above, you know that daddy taught me to thug
Es ist Herrlichkeit oben, du weißt, Papa hat mich gelehrt, hart zu sein
And every time we was with nanny she'd bombard me with hugs
Und jedes Mal, wenn wir bei Oma waren, überschüttete sie mich mit Umarmungen
Damn, I miss her, mommy, and it's hard to believe
Verdammt, ich vermisse sie, Mama, und es ist schwer zu glauben
That I'm grown and I don't understand it, why did they leave?
Dass ich erwachsen bin und es nicht verstehe, warum sind sie gegangen?
Better to die and sleep
Besser zu sterben und zu schlafen
The never-waking sleep
Den niemals erwachenden Schlaf
Than linger on and dare to live
Als weiterzuleben und zu wagen zu leben
When the soul's life is gone
Wenn das Leben der Seele fort ist
You've been running around for so long
Du läufst schon so lange herum
You've been hurting yourself too much
Du verletzt dich selbst schon zu sehr
You keep messing around with darkness
Du spielst immer wieder mit der Dunkelheit
You're the one who's losing
Du bist derjenige, der verliert
You've been running around for so long
Du läufst schon so lange herum
You've been hurting yourself too much
Du verletzt dich selbst schon zu sehr
You keep messing around with darkness
Du spielst immer wieder mit der Dunkelheit
You're the one who's losing
Du bist derjenige, der verliert
Mommy, I think that I'ma try to stick around a while
Mama, ich glaube, ich werde versuchen, eine Weile hierzubleiben
I got a niece, and my nephews, they need me 'round a while
Ich habe eine Nichte und meine Neffen, sie brauchen mich eine Weile
I think they need me 'cause they hittin' that age
Ich glaube, sie brauchen mich, weil sie in dieses Alter kommen
And they ain't tryin' to speak to Lenny 'cause they spittin' they rage
Und sie versuchen nicht, mit Lenny zu reden, weil sie ihre Wut rauslassen
Yeah, and mommy, speakin' to Lenny, I think my brother need me
Ja, und Mama, apropos Lenny, ich glaube, mein Bruder braucht mich
And we Italian, so you know my mother love to feed me
Und wir sind Italiener, also weißt du, meine Mutter liebt es, mich zu füttern
And it's the little things you do for me that make it worth it
Und es sind die kleinen Dinge, die du für mich tust, die es wert machen
Like when I play a joint that we did and you say it's perfect
Wie wenn ich einen Song spiele, den wir gemacht haben, und du sagst, er ist perfekt
And when Jake got knocked, you knew that I was hurt
Und als Jake verhaftet wurde, wusstest du, dass ich verletzt war
You told me put all of my heart in the song, and it worked
Du hast mir gesagt, ich soll mein ganzes Herz in den Song legen, und es hat funktioniert
I promised him that I'd be there when he got out the bing
Ich habe ihm versprochen, dass ich da sein würde, wenn er aus dem Knast kommt
You ain't raise me to be a liar, ma, that's not my thing
Du hast mich nicht zum Lügner erzogen, Ma, das ist nicht mein Ding
I told him that I'd hold him down the whole time that he gone
Ich habe ihm gesagt, dass ich ihm den Rücken stärke, die ganze Zeit, die er weg ist
They kept him locked inside a cage, but that's cool, 'cause he's strong
Sie hielten ihn in einem Käfig eingesperrt, aber das ist cool, denn er ist stark
So mommy, keep that first letter I wrote you on the low
Also Mama, behalt den ersten Brief, den ich dir geschrieben habe, für dich
I think I wanna stay alive and see if I can grow
Ich glaube, ich will am Leben bleiben und sehen, ob ich wachsen kann
You've been running around for so long
Du läufst schon so lange herum
You've been hurting yourself too much
Du verletzt dich selbst schon zu sehr
You keep messing around with darkness
Du spielst immer wieder mit der Dunkelheit
You're the one who's losing
Du bist derjenige, der verliert
You've been running around for so long
Du läufst schon so lange herum
You've been hurting yourself too much
Du verletzt dich selbst schon zu sehr
You keep messing around with darkness
Du spielst immer wieder mit der Dunkelheit
You're the one who's losing
Du bist derjenige, der verliert
You have power and money, but you are mortal
Du hast Macht und Geld, aber du bist sterblich
You know you cannot escape death
Du weißt, du kannst dem Tod nicht entkommen
But immortality can be obtained
Aber Unsterblichkeit kann erlangt werden
The legend is always the same
Die Legende ist immer dieselbe
If others have succeeded in conquering death
Wenn andere es geschafft haben, den Tod zu besiegen
Why must we accept it?
Warum müssen wir ihn akzeptieren?
I know where the immortals live
Ich weiß, wo die Unsterblichen leben
And how to obtain their secret
Und wie man ihr Geheimnis erlangt
We too must become wise men
Auch wir müssen weise Männer werden
The elements of chemistry are many, but finite
Die Elemente der Chemie sind viele, aber endlich
So are the techniques of enlightenment
So sind auch die Techniken der Erleuchtung
I know all the times were hard
Ich weiß, all die Zeiten waren schwer
I know that you've been feeling down
Ich weiß, dass du dich niedergeschlagen gefühlt hast
If you only knew how I'm feeling for you
Wenn du nur wüsstest, wie ich für dich fühle
If I could take your pain
Wenn ich deinen Schmerz nehmen könnte
I wish that I could wash it all away
Ich wünschte, ich könnte ihn ganz wegwaschen
If you only knew how I'm feeling
Wenn du nur wüsstest, wie ich fühle





Авторы: Worden Shara Wyvette, Stevens Sufjan, Luviner Vincent, Baldwin Kevin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.