Текст и перевод песни Jedi Mind Tricks - Second Hand Smoke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Hand Smoke
Пассивная Агрессия
Yeah,
I
put
another
40
in
the
trench
Да,
я
заложил
еще
40
штук
в
тайник.
At
my
worst
I
will
still
drop
40
off
the
bench
Даже
в
худшем
состоянии
я
уложу
40
с
лавки.
Your
block
not
gory
and
your
shorty
is
a
wench
Твой
район
не
кровавый,
а
твоя
подружка
- девка
легкого
поведения.
OG
cooking
and
I′m
nauseous
from
the
stench
Старый
хрыч
варит,
и
меня
тошнит
от
вони.
(OG
chill,
chill)
(Старик,
полегче,
полегче)
This
a
nighthawk
and
a
mag
Это
ночной
ястреб
и
магазин.
Say
you
fucked
up
one
time
Ты
говоришь,
что
облажался
один
раз,
But
you're
talking
to
Vlad
(You′re
talking
to
the
police)
Но
ты
базаришь
с
Владом
(Ты
базаришь
с
полицией).
My
Akhi
need
me,
he
call
me
I'm
right
there
Моему
брату
нужна
моя
помощь,
он
зовет,
я
тут
как
тут.
You
mo'fuckers
trying
to
kill
something
that′s
not
there
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
убить
то,
чего
нет.
Better
to
be
a
fisherman
than
given
a
fish
Лучше
быть
рыбаком,
чем
получать
рыбу.
You
were
stuck
inside
the
matrix
homie
this
is
a
glitch
Ты
застрял
в
матрице,
дружище,
это
глюк.
This
the
bottom
of
the
ninth
boss
swing
at
the
pitch
Это
конец
девятого,
босс,
бей
по
мячу.
If
we
talk
about
our
eldritch
then
I′m
bringing
a
witch
Если
мы
говорим
о
нашем
потустороннем,
то
я
привожу
ведьму.
Son
gone
I
ain't
think
of
his
name
since
Сын
ушел,
я
не
вспоминал
его
имя
с
тех
пор.
The
son
knew
I′m
good
everywhere
like
I'm
Jay
Prince
Сын
знал,
что
я
хорош
везде,
как
Джей
Принс.
You
one
and
the
same
as
opp
Ты
такой
же,
как
и
твой
противник.
I
know
first
hand
leopards
ain′t
changing
their
spots
Я
знаю
из
первых
рук,
что
леопарды
не
меняют
своих
пятен.
You
ain't
never
ride
you
gon′
die
Ты
никогда
не
каталась,
ты
умрешь.
You
gon'
make
me
put
these
opps
in
the
sky
Ты
заставишь
меня
отправить
этих
ублюдков
на
небеса.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
You
ain't
never
ride
you
gon′
die
Ты
никогда
не
каталась,
ты
умрешь.
You
gon′
make
me
put
these
opps
in
the
sky
Ты
заставишь
меня
отправить
этих
ублюдков
на
небеса.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
I've
got
a
Ruger
Security-Six
laying
around
У
меня
валяется
Ruger
Security-Six.
And
once
I
put
it
in
the
air
I
ain′t
taking
it
down
(Na)
И
как
только
я
подниму
его
в
воздух,
я
его
не
опущу
(Нет).
Motherfuckers
must
really
think
I'm
playing
around
Ублюдки,
должно
быть,
думают,
что
я
играюсь.
I
be
building
with
the
akhis
I
be
breaking
it
down
Я
строю
с
братьями,
я
все
разрушаю.
How
you
supposed
to
get
money
while
you
laying
around
Как
ты
собираешься
заработать
деньги,
валяясь
без
дела?
A
dog
know
it′s
dying
on
its
way
to
the
pound
Собака
знает,
что
умирает
по
дороге
в
приют.
There
was
a
lot
of
blood
spilling
on
the
way
to
the
crown
На
пути
к
короне
пролилось
много
крови.
This
is
stoicism
homey
I've
been
playing
it
down
Это
стоицизм,
дорогушка,
я
просто
приуменьшал
его
значение.
I′ma
talk
to
ya
man
later
Я
поговорю
с
твоим
мужчиной
позже.
Had
a
mask
over
my
face
like
I'm
Van
Vader
На
мне
была
маска,
как
у
Ван
Вейдера.
Do
me
a
favour,
don't
do
me
no
damn
favour
Сделай
мне
одолжение,
не
делай
мне
никаких
чертовых
одолжений.
Shots
be
ringing
out
of
the
back
of
a
tan
blazer
Выстрелы
раздаются
из
задней
части
коричневого
блейзера.
Homie
leave
it
alone
Дорогуша,
оставь
это.
Everything
is
getting
eaten
akhi
even
the
bones
Все
будет
съедено,
милая,
даже
кости.
If
it′s
something
that
you
gotta
tell
me,
leave
at
the
tone
Если
тебе
нужно
мне
что-то
сказать,
оставь
сообщение
после
сигнала.
And
it′s
Rock
Island
Armory,
a
beast
of
its
own
И
это
Rock
Island
Armory,
зверь
сам
по
себе.
You
ain't
never
ride
you
gon′
die
Ты
никогда
не
каталась,
ты
умрешь.
You
gon'
make
me
put
these
opps
in
the
sky
Ты
заставишь
меня
отправить
этих
ублюдков
на
небеса.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
You
ain′t
never
ride
you
gon'
die
Ты
никогда
не
каталась,
ты
умрешь.
You
gon′
make
me
put
these
opps
in
the
sky
Ты
заставишь
меня
отправить
этих
ублюдков
на
небеса.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
They
go
bye
bye
bye
Они
попрощаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.