Jedi Mind Tricks - The Age of Sacred Terror (clean) - перевод текста песни на немецкий

The Age of Sacred Terror (clean) - Jedi Mind Tricksперевод на немецкий




The Age of Sacred Terror (clean)
Das Zeitalter des Heiligen Terrors (sauber)
Yeah, yeah baby yeah, Jedi mind tricks, legacy of blood
Yeah, yeah Baby yeah, Jedi Mind Tricks, Vermächtnis des Blutes
Nothing but dirt out here, fucking Philly baby, yeah
Nichts als Dreck hier draußen, verdammtes Philly Baby, yeah
It aint a game baby, its fucking war out here
Es ist kein Spiel Baby, es ist verdammter Krieg hier draußen
I'll make you bleed with knives, I was born with all seeing eyes
Ich lasse dich mit Messern bluten, ich wurde mit allsehenden Augen geboren
I can snatch a rappers heart before he even dies
Ich kann das Herz eines Rappers entreißen, bevor er überhaupt stirbt
The cave man still believe in lies
Der Höhlenmensch glaubt immer noch an Lügen
You don't want no blood or no beef like you were vegan rhymes
Du willst kein Blut oder Streit, als ob deine Reime vegan wären
You like to sleep with guys, you a gay maggot
Du schläfst gerne mit Kerlen, du schwule Made
Listening to fucking B2K faggot, go to raves faggot
Hörst verdammtes B2K, Schwuchtel, gehst auf Raves, Schwuchtel
Put a hole in your heart, destroy everything you know and you thought
Mach ein Loch in dein Herz, zerstöre alles, was du kennst und dachtest
Destroy everything in Babylon, you fucking fake rap
Zerstöre alles in Babylon, du verdammter Fake-Rap
I hate rap cause you babble on, you fucking fags are gone
Ich hasse Rap, weil du laberst, ihr verdammten Schwuchteln seid erledigt
I'm a hate monger, that's the reason that your talking to the jake longer
Ich bin ein Hetzer, deshalb redest du länger mit den Bullen
But the snakes on ya, let you die there
Aber die Schlangen sind an dir dran, lassen dich dort sterben
And who gave you the fucking impression that I care
Und wer hat dir den verdammten Eindruck gegeben, dass es mich kümmert
I can thrive here, but I choose to die
Ich könnte hier gedeihen, aber ich wähle zu sterben
On a fucking steady diet of booze and lies
Mit einer verdammten stetigen Diät aus Suff und Lügen
(Chorus)
(Refrain)
Yea, it's the age of the sacred terror,
Yeah, es ist das Zeitalter des heiligen Terrors,
A communist revolutionary Che Guevera, take your cheddar,
Ein kommunistischer Revolutionär Che Guevara, nehm deine Kohle,
Take everything that you care for
Nehm alles, was dir wichtig ist
Murder everybody, that's what they was there for.
Ermorde jeden, dafür waren sie da.
And there for you getting wet from the heat
Und deshalb wirst du nass von der Hitze
Take the food from your plate, ain't letting you eat
Nehm das Essen von deinem Teller, lasse dich nicht essen
Ain't letting you do nothing that I don't want you to
Lasse dich nichts tun, was ich nicht will
You a crumb and that's why I like to fuck with you
Du bist ein Krümel und deshalb lege ich mich gern mit dir an
I don't care about anybody except me, until my main man Mafia is set free
Ich kümmere mich um niemanden außer mich, bis mein Kumpel Mafia frei ist
Your waiting for the revolution to start
Du wartest darauf, dass die Revolution beginnt
But you aint on the front lines taking 2 in the heart, ellusively smart
Aber du bist nicht an vorderster Front, kassierst zwei Kugeln ins Herz, trügerisch schlau
That's why I hide from the feds., Jason Vorhies style, 5-7 heads
Deshalb verstecke ich mich vor den Feds., Jason Voorhees Stil, 5-7 Köpfe
5 corpses, 5 state troopers dead
5 Leichen, 5 State Troopers tot
Liquor shots to their face till the Rugers red
Schüsse in ihr Gesicht, bis die Ruger rot ist
(Chorus)
(Refrain)
If you serve god for money you serve the devil
Wenn du Gott für Geld dienst, dienst du dem Teufel
Claim to be in the war, never heard the metal
Behauptest, im Krieg zu sein, hast nie das Metall gehört
Yea, never even been in combat
Yeah, warst nie im Kampf
Never even felt the supreme love from a warm gat
Hast nie die höchste Liebe einer warmen Knarre gespürt
I'm on another plane, you can stand in front of your fam.
Ich bin auf einer anderen Ebene, du kannst vor deiner Familie stehen
But I'm shooting right through your mothers frame
Aber ich schieße direkt durch den Rahmen deiner Mutter
I got knuckle game, but I don't use that, fuck a fair one where the 2 2's at
Ich kann mich prügeln, aber das nutze ich nicht, scheiß auf einen fairen Kampf, wo sind die 22er
Where the nitrous oxide and balloons at
Wo sind das Lachgas und die Ballons
Where my mother fucking knuckle Howie's goons at
Wo sind meine verdammten Schläger von Howie?
This for everybody holding hammers
Das ist für jeden, der Hammer hält
If your coming to our show then you go bananas, and holding banners
Wenn du zu unserer Show kommst, drehst du durch, und hältst Banner hoch
In Support of Mumia-Jamal
Zur Unterstützung von Mumia-Jamal
Running up on you pigs with the heaters and all
Renne auf euch Schweine zu, mit den Knarren und allem
I'm deceiving the law, that's what I'm here for
Ich täusche das Gesetz, dafür bin ich hier
The reason why I'm drinking all the fucking beer for
Der Grund, warum ich das ganze verdammte Bier trinke
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Vincent Luviner, Kevin Gorman Baldwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.