Jedis feat. Gote & Nolep - Lola - перевод текста песни на немецкий

Lola - Jedis перевод на немецкий




Lola
Lola
Como introducción a este tema (Jedis, este es el plan)
Als Einleitung zu diesem Lied (Jedis, das ist der Plan)
Les voy a presentar a dos artistas de nuestra música undeground (en la calle)
Werde ich euch zwei Künstler unserer Underground-Musik vorstellen (auf der Straße)
Pero primero, dedicando de corazón a todas esas lolitas (la conocí, Lola)
Aber zuerst, von Herzen allen Lolitas gewidmet (ich habe sie kennengelernt, Lola)
Que nos hacen sentir como malitos de la cabeza (Lola)
Die uns dazu bringen, uns wie Verrückte zu fühlen (Lola)
Y que son nuestras musas inspiradoras para nuestro próximo nuevo hit (Lola)
Und die unsere inspirierenden Musen für unseren nächsten neuen Hit sind (Lola)
Junto al más mejor copete musical con estilo volátil
Zusammen mit dem besten musikalischen Haarschopf mit flüchtigem Stil
Desde la zona, Gote y el viajero Nolep
Aus der Gegend, Gote und der Reisende Nolep
Lola, esta noche quiero besuquearte toa
Lola, heute Nacht möchte ich dich ganz abknutschen
Acariciar tu cuerpo hasta dejarte loca
Deinen Körper streicheln, bis du verrückt wirst
Recorrer tu cuerpo sin dejar ni tu sombra
Deinen Körper erkunden, ohne auch nur deinen Schatten zu hinterlassen
Hasta llevarte a mi cama
Bis ich dich in mein Bett bringe
Lola, esta noche quiero besuquearte toa
Lola, heute Nacht möchte ich dich ganz abknutschen
Acariciar tu cuerpo hasta dejarte loca
Deinen Körper streicheln, bis du verrückt wirst
Recorrer tu cuerpo sin dejar ni tu sombra
Deinen Körper erkunden, ohne auch nur deinen Schatten zu hinterlassen
Hasta llevarte a mi cama
Bis ich dich in mein Bett bringe
Lola, lalara-lalara
Lola, lalara-lalara
Lola, lalara-lalara (hasta llevarte a mi cama)
Lola, lalara-lalara (bis ich dich in mein Bett bringe)
Lola, lalara-lalara
Lola, lalara-lalara
Lola, lalara-lalara (hasta llevarte a mi cama)
Lola, lalara-lalara (bis ich dich in mein Bett bringe)
Te llamo y me llamas
Ich rufe dich an und du rufst mich an
Mientras te vistes más llamativa, a y más me llamas
Während du dich immer auffälliger kleidest, rufst du mich umso mehr an
Te vistes bien ligera, Lolita, mantén la calma
Du ziehst dich sehr leicht an, Lolita, bleib ruhig
Que se te ven los pechos que desarrollas del alma
Man sieht deine Brüste, die sich aus deiner Seele entwickeln
Jugosa diosa, calcetín vistosa se desarma
Saftige Göttin, auffällige Söckchen, sie entwaffnet
La sensei, el modelo a seguir de las Lolas de 16
Die Sensei, das Vorbild für die 16-jährigen Lolas
Ella es tierna, colecciona los peluches de Mickey
Sie ist süß, sammelt Mickey-Plüschtiere
Le gustan los raperos y bailarines de break
Sie mag Rapper und Breakdancer
Si eres Lola, uh, yo soy Nolep
Wenn du Lola bist, uh, bin ich Nolep
Ella es Lola, no vacila sola
Sie ist Lola, sie zögert nicht allein
Tiene tres amigas que al pasar en sintonía mueven la cola
Sie hat drei Freundinnen, die im Einklang beim Vorbeigehen mit dem Hintern wackeln
Chupa, chupa, chupa, condenada boca elástica
Leck, leck, leck, verdammter elastischer Mund
90, 60, 90, ese es tu enganche, esa es tu táctica
90, 60, 90, das ist dein Köder, das ist deine Taktik
Sexy, I like your piercing, bombón
Sexy, ich mag dein Piercing, Süße
Apenas que te vi se me paró hasta el corazón
Kaum hatte ich dich gesehen, blieb mir sogar das Herz stehen
Dame tu correo pa mandarte esta canción
Gib mir deine E-Mail-Adresse, damit ich dir dieses Lied schicken kann
Lolita18@hotmail.com
Lolita18@hotmail.com
Lola, esta noche quiero besuquearte toa
Lola, heute Nacht möchte ich dich ganz abknutschen
Acariciar tu cuerpo hasta dejarte loca
Deinen Körper streicheln, bis du verrückt wirst
Recorrer tu cuerpo sin dejar ni tu sombra
Deinen Körper erkunden, ohne auch nur deinen Schatten zu hinterlassen
Hasta llevarte a mi cama
Bis ich dich in mein Bett bringe
Lola, esta noche quiero besuquearte toa
Lola, heute Nacht möchte ich dich ganz abknutschen
Acariciar tu cuerpo hasta dejarte loca
Deinen Körper streicheln, bis du verrückt wirst
Recorrer tu cuerpo sin dejar ni tu sombra
Deinen Körper erkunden, ohne auch nur deinen Schatten zu hinterlassen
Hasta llevarte a mi cama
Bis ich dich in mein Bett bringe
Hola, Lolita, ¿te acuerdas de mí? Soy el Nolep
Hallo, Lolita, erinnerst du dich an mich? Ich bin's, Nolep
El otro día estuve viendo una foto tuya en internet y te ves muy
Neulich habe ich ein Foto von dir im Internet gesehen und du siehst sehr...
Sexual, exótica, Lolein
Sexy, exotisch, Lolein
Minifalda minimizada diviso, se divisa el colalei
Minimierter Minirock, ich sehe, man sieht den Colalei
Te espero a las 9:00, son las 8:36
Ich erwarte dich um 9:00 Uhr, es ist 8:36 Uhr
¿Te quieres juntar conmigo?, okey
Willst du dich mit mir treffen? Okay
Ya saliste del colegio, para es un privilegio estar contigo
Du bist schon aus der Schule raus, für mich ist es ein Privileg, mit dir zusammen zu sein
Yo he soñado desde que era un pendejo
Davon habe ich geträumt, seit ich ein kleiner Junge war
Mi chiqui, popular muchacha, tanto mirarte, mi vista se empacha
Mein Schatz, beliebtes Mädchen, vom vielen Anschauen wird mein Blick satt
Hoy ando de buena racha, metrosexual, buena facha
Heute habe ich eine Glückssträhne, metrosexuell, gutes Aussehen
Lola, esta noche no la vas a pasar sola
Lola, diese Nacht wirst du nicht allein verbringen
Quiero tocarte la cosa que tienes debajo 'e la falda
Ich möchte das Ding berühren, das du unter deinem Rock hast
Sola, siente mi música, el bajo penetra, mi letra directa te embola
Allein, fühle meine Musik, der Bass dringt ein, mein direkter Text wickelt dich ein
Muñeca de felpa sensual, larai, larai
Sinnliche Plüschpuppe, larai, larai
Te quiero, Lola
Ich liebe dich, Lola
Te quiero sola
Ich will dich allein
Nadie te ignora
Niemand ignoriert dich
Porque eres tan linda, mini Lola, Lola, Lola, Lola, Lola
Weil du so hübsch bist, Mini-Lola, Lola, Lola, Lola, Lola
Igual me llamas aunque seas la más popular
Du rufst mich trotzdem an, obwohl du die Beliebteste bist
Igual me llamas, yo también conocido seré
Du rufst mich trotzdem an, ich werde auch bekannt sein
Igual me llamas y jamás nunca lo imaginé
Du rufst mich trotzdem an, und ich hätte es mir nie vorstellen können
Igual me llamas, me buscas, me miras, me amas
Du rufst mich trotzdem an, suchst mich, schaust mich an, liebst mich
Igual me llamas aunque seas la más popular
Du rufst mich trotzdem an, obwohl du die Beliebteste bist
Igual me llamas, yo también conocido seré
Du rufst mich trotzdem an, ich werde auch bekannt sein
Igual me llamas y jamás nunca lo imaginé
Du rufst mich trotzdem an, und ich hätte es mir nie vorstellen können
Igual me llamas, me buscas, me miras, me amas
Du rufst mich trotzdem an, suchst mich, schaust mich an, liebst mich
Lola, esta noche quiero besuquearte toa
Lola, heute Nacht möchte ich dich ganz abknutschen
Acariciar tu cuerpo hasta dejarte loca
Deinen Körper streicheln, bis du verrückt wirst
Recorrer tu cuerpo sin dejar ni tu sombra
Deinen Körper erkunden, ohne auch nur deinen Schatten zu hinterlassen
Hasta llevarte a mi cama
Bis ich dich in mein Bett bringe
Lola, esta noche quiero besuquearte toa
Lola, heute Nacht möchte ich dich ganz abknutschen
Acariciar tu cuerpo hasta dejarte loca
Deinen Körper streicheln, bis du verrückt wirst
Recorrer tu cuerpo sin dejar ni tu sombra
Deinen Körper erkunden, ohne auch nur deinen Schatten zu hinterlassen
Hasta llevarte a mi cama
Bis ich dich in mein Bett bringe





Авторы: David Rivera, Alan Santana, Pablo Norambuena, Jonathan Menay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.