Текст и перевод песни Jee-L - Crois En Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
un
instant,
je
n'aurais
pu
penser
Ни
на
миг
я
не
мог
представить,
Vivre
aujourd'hui
tout
ce
dont
j'ai
rêvé
Что
буду
жить
сегодня
тем,
о
чём
мечтал.
J'ai
tant
donné
durant
toutes
ses
années
Я
так
много
отдал
за
все
эти
годы,
J'y
ai
cru
et
puis
un
beau
jour
Верил
в
это,
и
вот,
однажды
прекрасным
днём,
Persévérer
sans
jamais
perdre
de
vu
Упорно
трудился,
не
упуская
из
виду
Ce
milieu
hostile
dontje
suis
issu
Ту
враждебную
среду,
из
которой
я
вышел.
Je
remercie
le
ciel
qui
a
toujours
su
Я
благодарю
небо,
которое
всегда
умело
Me
guider
vers
mon
seul
amour
Направлять
меня
к
моей
единственной
любви.
Si
ma
vie
a
basculé
Если
моя
жизнь
перевернулась,
C'est
que
ton
heure
peut
arriver
Значит,
и
твой
час
может
настать.
Au
dessus,
des
préjugés
Превыше
предрассудков
Reste
positif
et
avance
Оставайся
позитивной
и
иди
вперёд.
Suis
ton
rêve
un
point
c'est
tout
Следуй
за
своей
мечтой,
и
точка.
Il
te
faut
croire
en
tes
atouts
Тебе
нужно
верить
в
свои
сильные
стороны.
A
toi
de
saisir
ta
chance
Тебе
нужно
воспользоваться
своим
шансом.
Oui
crois
en
toi,
Да,
верь
в
себя,
Tu
ne
devrais
pas
douter,
Ты
не
должна
сомневаться,
Pas
une
seconde
renoncer.
Ни
на
секунду
не
сдаваться.
Tu
ne
dois
pas
baisser
les
bras.
Ho
Ho,
Ты
не
должна
опускать
руки.
Хо
Хо,
Crois
en
toi,
referme
les
yeux
Верь
в
себя,
закрой
глаза,
Tu
n'as
plus
qu'à
faire
un
voeux
Тебе
остаётся
только
загадать
желание,
Que
le
tout-puissant
entendra,
mais
crois
en
toi.
Которое
услышит
всемогущий,
но
верь
в
себя.
Toucher
ton
rêve,
ne
sera
pas
facile
Достичь
своей
мечты
будет
нелегко,
Souvent
le
doute,
rend
la
vie
difficile
Часто
сомнения
делают
жизнь
трудной.
Souvent
ta
route,
ne
tiendra
qu'à
un
fil
Часто
твоя
дорога
будет
висеть
на
волоске,
Mais
surtout
ne
perd
pas
la
foi
Но
главное,
не
теряй
веру.
Si
par
ces
mots
je
pouvais
t'apporter
Если
бы
этими
словами
я
мог
дать
тебе
Quelques
réponses
qui
pourraient
te
donner
Несколько
ответов,
которые
могли
бы
тебе
дать
L'envie
d'y
croire
et
de
ne
jamais
laisser
Желание
верить
и
никогда
не
позволять
Les
portes
se
fermer
devant
toi
Дверям
закрываться
перед
тобой.
Et
quand
tout
est
compliqué
И
когда
всё
сложно,
Ne
reste
pas
les
bras
croisés
Не
сиди
сложа
руки,
Même
face
aux
difficultés
Даже
перед
лицом
трудностей
Reste
positif
et
avance
Оставайся
позитивной
и
иди
вперёд.
Si
ta
vie
est
un
défi
Если
твоя
жизнь
— это
вызов,
Tu
ne
dois
pas
rester
assis
Ты
не
должна
сидеть
на
месте.
A
toi
de
saisir
ta
chance
Тебе
нужно
воспользоваться
своим
шансом.
Oui
crois
en
toi,
Да,
верь
в
себя,
Tu
ne
devrais
pas
douter,
Ты
не
должна
сомневаться,
Pas
une
seconde
renoncer.
Ни
на
секунду
не
сдаваться.
Tu
ne
dois
pas
baisser
les
bras.
Ho
Ho,
Ты
не
должна
опускать
руки.
Хо
Хо,
Crois
en
toi,
referme
les
yeux
Верь
в
себя,
закрой
глаза,
Tu
n'as
plus
qu'à
faire
un
voeux
Тебе
остаётся
только
загадать
желание,
Que
le
tout-puissant
entendra,
mais
crois
en
toi.
Которое
услышит
всемогущий,
но
верь
в
себя.
Tu
feras
quelques
erreurs,
mais
il
faudra
cesser
tes
pleurs
Ты
совершишь
несколько
ошибок,
но
нужно
перестать
плакать.
Ne
laisse
personne
te
barrer
le
chemin,
qui
mène
à
ton
destin.
Не
позволяй
никому
преграждать
тебе
путь,
ведущий
к
твоей
судьбе.
Tu
dois
garder
l'assurance,
de
conquérir,
tous
tes
désirs
Ты
должна
быть
уверена
в
том,
что
завоюешь
все
свои
желания,
Et
surtout
ne
perd
pas
confiance,
crois
en
toi.
И
главное,
не
теряй
уверенности,
верь
в
себя.
Oui
crois
en
toi,
Да,
верь
в
себя,
Pas
une
seconde
renoncer.
Ни
на
секунду
не
сдавайся.
Tu
ne
dois
pas
baisser
les
bras.
Ho
Ho,
Ты
не
должна
опускать
руки.
Хо
Хо,
Crois
en
toi,
referme
les
yeux
Верь
в
себя,
закрой
глаза,
Tu
n'as
plus
qu'à
faire
un
voeux
Тебе
остаётся
только
загадать
желание,
Que
le
tout-puissant
entendra,
mais
crois
en
toi.
Которое
услышит
всемогущий,
но
верь
в
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Beckford, Mathieu Gore, Jean Guizonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.