Текст и перевод песни Jeebanoff - polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
초라하게
앉아
Alone
in
my
chair
밤하늘을
보고
있네
I
gaze
at
the
night
sky
아무렇지
않은
듯
As
if
nothing's
wrong
눈은
또
사진
따라
But
my
eyes
trace
the
shape
of
your
photo
또
거리
위에
서있는
I
watch
the
couples
in
the
street
커플들을
보고만
있으면
I
wonder
if
that's
why
I
see
도대체
창가에
너와의
추억이
Memories
of
you
by
my
window
보이는
걸까
Can
they
still
be
there?
추억을
찍고
있는
나의
눈
My
eyes
are
taking
snapshots
of
memories
흘러내리는
추억을
난
또
담아
손에
I'm
capturing
the
fading
memories
그
손에
마저
네
얼굴이
보이네
I
can
see
your
face
in
my
palm
오늘도
추억에
취해
잠에
들어
난
I
fall
asleep,
drowning
in
the
memories
once
again
아무
생각
없이
걷다
As
I
walk
around
without
a
care,
네
향기가
나서
I
catch
a
whiff
of
your
scent.
혹시
너일까
하고
나
I
wonder
if
it's
you,
발걸음이
빨라져
And
my
pace
quickens.
Oh
착각이
심해질
때
즈음
But
as
the
illusion
intensifies,
나
점점
비참해져
가나봐
I
realize
how
miserable
I've
become.
온통
너와의
추억이
Everywhere
I
look,
여기
곳곳에
보이는
걸까
I
see
memories
of
you.
추억을
찍고
있는
나의
눈
My
eyes
are
taking
snapshots
of
memories
흘러내리는
추억을
난
또
담아
손에
I'm
capturing
the
fading
memories
그
손에
마저
네
얼굴이
보이네
I
can
see
your
face
in
my
palm
오늘도
추억에
취해
잠에
들어
난
I
fall
asleep,
drowning
in
the
memories
once
again
(초라하게
앉아)
(Alone
in
my
chair)
(밤하늘을
보고
있네)
(I
gaze
at
the
night
sky)
(아무렇지
않은
듯)
(As
if
nothing's
wrong)
(눈은
또
사진
따라)
(But
my
eyes
trace
the
shape
of
your
photo)
추억을
찍고
있는
나의
눈
My
eyes
are
taking
snapshots
of
memories
흘러내리는
추억을
난
또
담아
손에
I'm
capturing
the
fading
memories
그
손에
마저
네
얼굴이
보이네
I
can
see
your
face
in
my
palm
오늘도
추억에
취해
잠에
들어
난
I
fall
asleep,
drowning
in
the
memories
once
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Gwan Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.