Текст и перевод песни Jeebanoff feat. sogumm - We (OUI)
실은
너무
빠르게
In
truth,
is
it
a
problem
뜨거워진
게
문제일까
That
things
got
so
hot
so
quickly?
하룻밤
대화
몇
시간에
In
the
few
hours
of
our
first
night's
conversation,
너와
나만
비슷하다
느껴
Only
you
and
I
felt
a
connection.
내
마음이
불안하단
이유
My
heart
is
anxious
because,
그날
처음
본
네게라도
Even
though
it
was
the
first
time
I
saw
you
that
day,
네가
날
안아주길
바랬던
걸까
Did
you
want
me
to
hold
you?
그게
지금의
문제일까
Is
that
the
problem
now?
우린
누구보다
오래된
것
같애
It
feels
like
we've
known
each
other
forever,
서로를
보는
눈빛이
The
way
we
look
at
each
other,
조금
특별해
보인대
Seems
a
little
special.
마냥
그게
좋은
우린
더
욕심을
내
But
because
of
that,
we
got
greedy,
사랑을
쏟아내
짧은
시간
안에
Showering
each
other
with
love
in
such
a
short
time.
요즘
너에게선
그때의
내
기억
안에
Now
I
can't
see
항상
행복해하던
얼굴을
Your
face,
which
was
always
so
happy,
볼
수가
없는데
When
I
am
with
you
these
days.
혹시
나와의
시간에
Could
it
be
that
you
are
getting
넌
싫증이
난
걸까
Tired
of
being
with
me?
If
we
우리가
조금만
If
only
we
hadn't
서두르지
않았다면
좋을까
Rushed
things
a
bit,
If
I
너를
대하던
내가
되레
If
only
I,
어색해
했다면
좋을까
Had
acted
awkwardly
around
you,
서로
선을
그었다면
좋을까
Had
set
some
boundaries,
If
I
그랬다
내가
널
If
I
had
done
that,
would
I
이렇게
좋아하진
않았을까
싶어
Not
have
fallen
for
you
so
hard?
한
귀로
듣고
한
귀로
It's
possible
to
hear
with
one
ear
and
흘려보내는
건
가능하다지만
Let
it
go
out
the
other,
이미
내
맘
속에
들어온
이상
But
now
that
you're
in
my
heart,
난
널
어떻게
할
수가
없어
I
don't
know
what
to
do
with
you.
If
we
우리가
그날
If
we
hadn't
급하게
나가지
않았더라면
Left
so
quickly
that
day,
If
we
우리가
조금만
Or
if
we
had
멀리
앉았었더라면
Sat
a
little
farther
apart,
이런
핑계는
그만
대기로
해
Let's
stop
making
these
excuses.
내
생각엔
시간
문제일
뿐이야
I
think
it's
just
a
matter
of
time,
널
언제
어디서
어떻게
만났던
No
matter
when,
where,
or
how
we
met,
똑같이
좋아했을
거라고
생각해
I
think
I
would
have
fallen
for
you
just
the
same.
넌
안
그래
왜
후회를
해
Don't
you
agree?
Why
regret
it?
이미
건넌
강
뒤돌아보지
마
Don't
look
back
on
what's
already
passed.
넌
안
그래
왜
후회를
해
Don't
you
agree?
Why
regret
it?
이미
건넌
강
뒤돌아보지
마
Don't
look
back
on
what's
already
passed.
If
we
우리가
조금만
If
only
we
hadn't
서두르지
않았다면
좋을까
Rushed
things
a
bit,
If
I
너를
대하던
내가
되레
If
only
I,
어색해
했다면
좋을까
Had
acted
awkwardly
around
you,
서로
선을
그었다면
좋을까
Had
set
some
boundaries,
If
I
그랬다
내가
널
이렇게
If
I
had
done
that,
would
I
좋아하진
않았을까
싶어
Not
have
fallen
for
you
so
hard?
이렇게
좋아하진
않았을까
싶어
Not
have
fallen
for
you
so
hard,
이렇게
좋아하진
않았을까
싶어
Not
have
fallen
for
you
so
hard,
너와의
모든
순간을
조심했는데
Were
so
careful
with
every
moment
we
had,
그
모든
게
다
의미는
But
now
it
seems
like
none
of
that
없었던
듯한데
이제
Meant
anything.
If
we
우리가
조금만
If
only
we
hadn't
서두르지
않았다면
좋을까
Rushed
things
a
bit,
If
I
너를
대하던
내가
되레
If
only
I,
어색해했다면
좋을까
Had
acted
awkwardly
around
you,
서로
선을
그었다면
좋을까
Had
set
some
boundaries,
If
I
그랬다
내가
널
이렇게
If
I
had
done
that,
would
I
좋아하진
않았을까
싶어
Not
have
fallen
for
you
so
hard?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.