Текст и перевод песни Jeebanoff - Good Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그
누구도
내
말을
듣지
않아
No
one
ever
listens
to
a
word
I
say
잘못된
꿈인
걸까
이게
Is
this
the
wrong
dream
to
be
dreaming
단지
내
착각인
걸까
Is
this
just
something
I've
made
up
in
my
head
혹시
내가
모든
걸
망친
걸까
Have
I
ruined
everything
I
know
나만을
위한
거였나
Is
it
ever
going
to
happen
only
for
me
나만
아님
된
걸까
Will
it
ever
happen
for
me
머릿속은
복잡히
얽혀
My
mind
is
so
twisted
and
tangled
풀릴
수가
없게
된
거야
그래
It
can't
be
fixed
it
is
so
mangled
거짓
미소를
지으며
모두
앞에
선다면
If
I
stand
before
them
all
with
my
fake
smile
우린
떳떳한
걸까
Were
we
ever
pure
at
all
이제
조금
정리가
된듯해
It's
starting
to
get
a
little
clearer
now
다행히
난
답을
알
것
같아
I
think
I
finally
have
the
answer
figured
out
모든
게
내
잘못
이였던
거야
It's
been
my
fault
the
entire
time
결국
내가
문제야
After
all
I
am
the
problem
(나만
아님
된
걸까)
(Will
it
ever
happen
only
for
me)
(결국
내가
문제야)
(After
all
I
am
the
problem)
아직
꿈을
꾸는
중인가
난
Am
I
dreaming
still
어디부터
온
걸까
Where
did
the
dream
come
from
얼마를
걸어온
걸까
yeah
How
many
journeys
to
come
아직도
더
걸어야
할까
Are
there
still
more
이
꿈은
깰
수
있을까
Can
the
dream
be
broken
여기선
이런
걱정도
필요
없나
Here
I
don't
have
to
worry
얼마를
걸어온
걸까
yeah
How
many
journeys
to
come
yeah
아직도
더
걸어야
할까
Are
there
still
more
얼마를
걸어온
걸까
yeah
How
many
journeys
to
come
yeah
아직도
더
걸어야
할까
Are
there
still
more
아무도
나의
얘기를
듣진
않아
No
one
ever
listens
to
a
word
I
say
단지
나만
여기
남게
된
것
It's
only
me
that
has
been
left
behind
그게
문제인
거지
This
is
the
problem
방
안에
갇힌
채
난
누굴
기다릴까
Who
will
I
wait
for
forever
locked
inside
내
얘길
들어줄
사람일까
Will
it
be
you
who
decides
그것도
아닌
걸까
Or
will
no
one
arrive
머릿속은
복잡히
얽혀
My
mind
is
so
twisted
and
tangled
풀릴
수가
없게
된
거야
그래
It
can't
be
fixed
it
is
so
mangled
거짓
미소를
지으며
모두
앞에
선다면
If
I
stand
before
them
all
with
my
fake
smile
우린
떳떳한
걸까
Were
we
ever
pure
at
all
이제
조금
정리가
된듯해
It's
starting
to
get
a
little
clearer
now
다행히
난
답을
알
것
같아
I
think
I
finally
have
the
answer
figured
out
모든
게
내
잘못이었던
거야
It's
been
my
fault
the
entire
time
결국
내가
문제야
After
all
I
am
the
problem
(나만
아님
된
걸까)
(Will
it
ever
happen
only
for
me)
(이게
답일까)
huh
huh
(Is
this
the
answer)
huh
huh
아직
꿈을
꾸는
중인가
난
Am
I
dreaming
still
어디부터
온
걸까
Where
did
the
dream
come
from
얼마를
걸어온
걸까
yeah
How
many
journeys
to
come
yeah
아직도
더
걸어야
할까
Are
there
still
more
이
꿈은
깰
수
있을까
Can
the
dream
be
broken
여기선
이런
걱정도
필요
없나
Here
I
don't
have
to
worry
얼마를
걸어온
걸까
yeah
How
many
journeys
to
come
yeah
아직도
더
걸어야
할까
Are
there
still
more
얼마를
걸어온
걸까
yeh
How
many
journeys
to
come
yeah
아직도
더
걸어야
할까
Are
there
still
more
이곳엔
아무도
없나
Is
there
no
one
here
내가
먼저
도착한
걸까
Have
I
arrived
first
여기선
너를
볼
수
없나
Is
there
no
one
here
to
see
나만
다른
곳에
도착한
걸까
Have
I
arrived
somewhere
the
worst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.