Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Love
Wie wir lieben
이미
선을
넘어선
순간엔
눈치와
이성은
필요가
없네
In
dem
Moment,
als
wir
die
Grenze
schon
überschritten
hatten,
brauchen
wir
weder
Taktgefühl
noch
Vernunft.
오로지
우리
얘기
안에서
해답을
찾기를
난
원해
Ich
will
nur,
dass
wir
die
Antwort
in
unserer
eigenen
Geschichte
finden.
I
try
not
to
really
think
about
it
Ich
versuche,
nicht
wirklich
darüber
nachzudenken.
Now
what
do
you
keep
callin′
for
Wozu
rufst
du
mich
jetzt
ständig
an?
I
try
not
to
Ich
versuche
es
nicht.
Now
what
do
you
eh
Wozu
jetzt,
eh?
I
try
not
to
really
think
about
it
Ich
versuche,
nicht
wirklich
darüber
nachzudenken.
Now
what
do
you
keep
callin'
for
Wozu
rufst
du
mich
jetzt
ständig
an?
I
try
not
to
Ich
versuche
es
nicht.
Now
what
do
you
eh
Wozu
jetzt,
eh?
이미
선을
넘어선
순간엔
눈치와
이성은
필요가
없네
In
dem
Moment,
als
wir
die
Grenze
schon
überschritten
hatten,
brauchen
wir
weder
Taktgefühl
noch
Vernunft.
오로지
우리
얘기
안에서
해답을
찾기를
난
원해
Ich
will
nur,
dass
wir
die
Antwort
in
unserer
eigenen
Geschichte
finden.
차마
숨기지
못한
표정은
Dein
Gesichtsausdruck,
den
du
kaum
verbergen
kannst,
애매한
미소를
띄워
넌
zeigt
ein
zweideutiges
Lächeln,
du.
차마
숨기지
못한
말을
늘어놓을
바엔
Anstatt
die
Worte
auszusprechen,
die
du
kaum
zurückhalten
kannst,
오히려
아끼는
게
맞아
ist
es
besser,
sie
für
dich
zu
behalten.
이미
선을
넘어선
순간엔
눈치와
이성은
필요가
없네
In
dem
Moment,
als
wir
die
Grenze
schon
überschritten
hatten,
brauchen
wir
weder
Taktgefühl
noch
Vernunft.
오로지
우리
얘기
안에서
해답을
찾기를
난
원해
Ich
will
nur,
dass
wir
die
Antwort
in
unserer
eigenen
Geschichte
finden.
I
try
not
to
really
think
about
it
Ich
versuche,
nicht
wirklich
darüber
nachzudenken.
Now
what
do
you
keep
callin′
for
Wozu
rufst
du
mich
jetzt
ständig
an?
I
try
not
to
Ich
versuche
es
nicht.
Now
what
do
you
eh
Wozu
jetzt,
eh?
I
try
not
to
really
think
about
it
Ich
versuche,
nicht
wirklich
darüber
nachzudenken.
Now
what
do
you
keep
callin'
for
Wozu
rufst
du
mich
jetzt
ständig
an?
I
try
not
to
Ich
versuche
es
nicht.
Now
what
do
you
eh
Wozu
jetzt,
eh?
차마
숨기지
못한
표정은
Dein
Gesichtsausdruck,
den
du
kaum
verbergen
kannst,
애매한
미소를
띄워
넌
zeigt
ein
zweideutiges
Lächeln,
du.
차마
숨기지
못한
말을
늘어놓을
바엔
Anstatt
die
Worte
auszusprechen,
die
du
kaum
zurückhalten
kannst,
오히려
아끼는
게
맞아
ist
es
besser,
sie
für
dich
zu
behalten.
이미
선을
넘어선
순간엔
눈치와
이성은
필요가
없네
In
dem
Moment,
als
wir
die
Grenze
schon
überschritten
hatten,
brauchen
wir
weder
Taktgefühl
noch
Vernunft.
오로지
우리
얘기
안에서
해답을
찾기를
난
원해
Ich
will
nur,
dass
wir
die
Antwort
in
unserer
eigenen
Geschichte
finden.
차마
숨기지
못한
표정은
Dein
Gesichtsausdruck,
den
du
kaum
verbergen
kannst,
애매한
미소를
띄워
넌
zeigt
ein
zweideutiges
Lächeln,
du.
차마
숨기지
못한
말을
늘어놓을
바엔
Anstatt
die
Worte
auszusprechen,
die
du
kaum
zurückhalten
kannst,
오히려
아끼는
게
맞아
ist
es
besser,
sie
für
dich
zu
behalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.