Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
선선한
밤하늘
아래
하릴없이
누워있다
Unter
dem
kühlen
Nachthimmel
liege
ich
tatenlos
da
너와
나
아무
생각
없이
멍하니
얼마나
Du
und
ich,
wie
lange
schon
starren
wir
gedankenverloren
저
하늘에
손끝을
대보곤
실없이
그저
웃는다
Berühren
den
Himmel
mit
den
Fingerspitzen
und
lächeln
einfach
grundlos
살랑이는
(그
바람
속에
네
향이
묻는다)
Im
sanften
Wind
(dein
Duft
liegt
darin)
지금
내
맘은
어느
때보다도
빨갛다
Mein
Herz
ist
jetzt
röter
als
je
zuvor
저
하늘을
바라보고
내
맘
속으로만
빌어본다
Ich
blicke
zu
jenem
Himmel
und
wünsche
es
mir
nur
in
meinem
Herzen
내
맘으로
빌어본다
Wünsche
es
mir
in
meinem
Herzen
내
맘으로
빌어본다
Wünsche
es
mir
in
meinem
Herzen
사실
너의
맘이
너무나
궁금해서
Eigentlich
bin
ich
so
neugierig
auf
deine
Gefühle,
자꾸만
네게
묻고
싶어져
바보같이
dass
ich
dich
immer
wieder
fragen
möchte,
wie
ein
Narr.
네게
묻고
싶어져
바보같이
Möchte
dich
fragen,
wie
ein
Narr.
날
보며
웃어주는
너에게
말하고
싶어
난
Dir,
die
mich
anlächelt,
möchte
ich
sagen,
맘
속에서
맴돌다
이제는
꺼내고
싶어
was
in
meinem
Herzen
kreiste,
möchte
ich
jetzt
aussprechen:
언제나
어디서든
저
하늘은
너와
보고
싶다고
Dass
ich
diesen
Himmel
immer
und
überall
mit
dir
sehen
möchte.
그
어떤
모습이던
넌
내게
항상
소중한걸
Ganz
gleich,
wie
du
aussiehst,
du
bist
mir
immer
kostbar.
입
속에서
맴돌다
오늘
네게
들려준다
Was
auf
meiner
Zunge
lag,
sage
ich
dir
heute:
언제나
행복한
순간엔
너와
함께하고
싶다고
Dass
ich
in
glücklichen
Momenten
immer
bei
dir
sein
möchte.
내
맘으로
빌어본다
Wünsche
es
mir
in
meinem
Herzen
내
맘으로
빌어본다
Wünsche
es
mir
in
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeebanoff, The Plan8
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.