Текст и перевод песни Jeebanoff - We Just
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마냥
다
컸을
줄
만
알았지
그
나이
땐
Long
as
I
thought
I'd
never
grow
up,
not
at
this
age
내
친구들과는
절대
다른
삶을
살
거라고
I'd
never
live
life
like
my
friends,
not
in
any
page
아마
지금쯤
어른
됐을
줄
알았는데
I
would've
been
an
adult
by
now,
I
thought.
눈을
감았다
떠보니
벌써
난
그
나인데
I
blinked,
and
suddenly,
I
couldn't
have
been
more
caught
아침을
맞이하며
사랑하는
사람들과
Waking
up
to
love,
going
through
the
day
with
them,
같은
하루를
계획하고
긴
하루를
보냈지
Planning
a
day,
and
living
it
through
the
stem,
아직도
잠에
취한
아이들을
깨웠네
Waking
up
kids,
still
drowsy
from
the
deep
sleep
눈을
감았다
떠보니
단지
긴
꿈이었네
Opening
my
eyes
wide,
it
was
all
just
a
dream
so
steep
얼마의
시간을
보내야만
할까
How
much
longer
could
I
have
to
endure,
난
그려온
모든
걸
이룰까
Could
I
have
achieved
all
that
I
wished
for,
그날의
내
모습에게
되물어도
Looking
back
at
the
version
of
me
from
that
day,
정말
바라왔던
거라
할
수
있을까
Would
I
be
able
to
say
I
had
it
all
my
way.
내가
원해
온
걸
이루고는
Achieving
what
I
wanted,
and
모두가
함께
영원하기를
Having
everyone
together
in
eternal
bliss
이
길의
끝에
난
웃고
있기를
At
the
end
of
this
road,
I
see
myself
looking
soothed
I
hope
I
didn't
botch
it
I
hope
I
didn't
botch
it
Please
didn't
botch
it
Please
didn't
botch
it
마냥
해맑게
약속했었지
부모님에게
Naively,
making
a
promise
so
bright
to
my
parents
내가
다
컸을
땐
힘든
일
그만두시라고
Saying
I'd
have
them
retire
when
I
grew
하고
싶은
일들로
미랠
가득
채우면
Filling
their
future
with
things
they
desired
분명
상상한대로
다
전부
이뤄질
거라고
And
all
of
our
dreams
coming
absolutely
true
얼마
지나지
않아
다짐은
확신이
돼
My
pledge
soon
turned
into
an
affirmation
내가
걷는
모든
곳에
이
노래가
퍼질
때
Every
street
I
walk,
this
song
in
the
airwaves
이제부턴
행복한
일만
있길
바랐는데
I
desired
nothing
but
future
bliss
또
왜
계속
버티지
못
하고
불안한
건데
Yet
why
do
I
still
succumb
to
unease
every
bit.
얼마의
시간을
보내야만
할까
How
much
longer
could
I
have
to
endure,
난
그려온
모든
걸
얻을까
Could
I
have
achieved
all
that
I
wished
for,
그날의
내
모습에게
되물어도
Looking
back
at
the
version
of
me
from
that
day,
정말
잘해왔던
거라
할
수
있을까
Would
I
be
able
to
say
I
had
it
all
my
way.
내가
원해
온
걸
이루고는
Achieving
what
I
wanted,
and
모두가
함께
영원하기를
Having
everyone
together
in
eternal
bliss
이
길의
끝에
난
웃고
있기를
At
the
end
of
this
road,
I
see
myself
looking
soothed
I
hope
I
didn't
botch
it
I
hope
I
didn't
botch
it
Please
didn't
botch
it
Please
didn't
botch
it
마냥
다
컸을
줄만
알았지
그
나이
땐
Long
as
I
thought
I'd
never
grow
up,
not
at
this
age
내
친구들과는
절대
다른
삶을
살
거라고
I'd
never
live
life
like
my
friends,
not
in
any
page
아마
이쯤엔
어른
됐을
거라
믿었네
I
would've
been
an
adult
by
now,
I
thought,
이제
와서
보니
아직도
한참
멀었더라고
But
looking
at
myself
now,
I
knew
I
wasn't
so
caught
아침을
맞이하며
사랑하는
사람과
Waking
up
to
love,
and
waking
up
kids
아직도
잠에
취한
아이들을
깨워내
Still
drowsy
from
deep
sleep
이제부턴
모두가
행복하길
바랐는데
I
desired
nothing
but
future
bliss
알고
보니
모든
건
기나긴
꿈이더라고
In
a
dream
so
long,
I
feel
the
deep
steep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.