Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
son
las
calles
de
París
Это
не
улицы
Парижа
Pero
si
de
nuestra
ciudad
Но
да,
из
нашего
города
Si
nos
encuentran
por
ahí
Если
они
найдут
нас
там
Dile
que
ya
no
vuelves
más
Скажи
ему,
что
ты
больше
не
вернешься
Por
esta
noche
На
сегодняшний
вечер
Que
huele
a
embriague
Пусть
хюле
опьянит
тебя
Yo
voy
bajando
por
tu
ombligo
я
спускаюсь
к
твоему
пупку
Mientras
te
quito
el
encaje
Пока
я
снимаю
твое
кружево
Y
aunque
es
de
noche
И
хотя
сейчас
ночь
No
hay
camuflaje
Камуфляжа
нет
Se
que
está
corto
el
presupuesto
Я
знаю,
что
бюджет
ограничен
Pero
alcanza
pa'
este
viaje
Но
этого
достаточно
для
этой
поездки
Oh
mami,
de
madrugada
Ой,
мамочка,
раннее
утро
Voy
a
hacer
que
le
cuentes
Я
заставлю
тебя
сказать
ему
Tus
secretos
a
mi
almohada
Твои
секреты
на
моей
подушке
Oh
mami,
no
digas
nada
Ой,
мамочка,
ничего
не
говори
Que
ya
decimos
mil
cosas
Мы
уже
говорим
тысячу
вещей
Solo
con
la
mirada
Просто
с
видом
Vamonos
lejos
Пойдем
далеко
Donde
nadie
nos
encuentre
Где
нас
никто
не
находит
Tu
y
yo
solitos
Ты
и
я
одни
En
la
habitación
В
комнате
Que
hacemos
aquí?,
mami
Vamono'
Что
мы
здесь
делаем?Мама,
пойдем.
Por
esta
noche
На
сегодняшний
вечер
Que
huele
a
embriague
Пусть
хюле
опьянит
тебя
Yo
voy
bajando
por
tu
ombligo
я
спускаюсь
к
твоему
пупку
Mientras
te
quito
el
encaje
Пока
я
снимаю
твое
кружево
Solo
esta
noche
Только
ночью
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Quédate
cerquita
находиться
рядом
Y
quizás
un
beso
te
robo
И,
может
быть,
я
украду
у
тебя
поцелуй
Solo
esta
noche
Только
ночью
Mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза
Bailemos
bachata
Байлемос
бачата
Mientras
los
labios
te
mojo
Пока
я
намочу
твои
губы
Quiero
tenerte
en
mi
habitación
Я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
комнате
Contigo
yo
soy
mi
mejor
versión
С
тобой
я
моя
лучшая
версия
Me
tienes
twiteando
cosas
de
amor
Ты
заставляешь
меня
писать
в
Твиттере
о
любви
Me
dice
que
ahora
me
veo
mejor
Он
говорит
мне,
что
теперь
я
выгляжу
лучше.
Quédate
en
casa
esta
noche
Оставайся
дома
сегодня
вечером
Que
me
encanta
verte
dormida
Мне
нравится
видеть
тебя
спящим
Tu
nombre
es
el
amor
Ваше
имя
любовь
Y
el
apellido
de
mi
vida
И
фамилия
моей
жизни
No
son
las
calles
de
París
Это
не
улицы
Парижа
Pero
si
de
nuestra
ciudad
Но
да,
из
нашего
города
Si
nos
preguntan
por
ahí
Если
вы
спросите
нас
Dile
que
ya
no
vuelves
más
Скажи
ему,
что
ты
больше
не
вернешься
Oh
mami,
de
madrugada
Ой,
мамочка,
раннее
утро
Voy
a
hacer
que
le
cuentes
Я
заставлю
тебя
сказать
ему
Tus
secretos
a
mi
almohada
Твои
секреты
на
моей
подушке
Oh
mami,
no
digas
nada
Ой,
мамочка,
ничего
не
говори
Que
ya
decimos
mil
cosas
Мы
уже
говорим
тысячу
вещей
Solo
con
la
mirada
Просто
с
видом
Oh
mami,
de
madrugada
Ой,
мамочка,
раннее
утро
Voy
a
hacer
que
le
cuentes
Я
заставлю
тебя
сказать
ему
Tus
secretos
a
mi
almohada
Твои
секреты
на
моей
подушке
Oh
mami,
no
digas
nada
Ой,
мамочка,
ничего
не
говори
Que
ya
decimos
mil
cosas
Мы
уже
говорим
тысячу
вещей
Solo
con
la
mirada
Просто
с
видом
Escúchalo
mami
послушай,
мамочка
Oh
mami,
de
madrugada
Ой,
мамочка,
раннее
утро
Voy
a
hacer
que
le
cuentes
Я
заставлю
тебя
сказать
ему
Tus
secretos
a
mi
almohada
Твои
секреты
на
моей
подушке
Oh
mami,
no
digas
nada
Ой,
мамочка,
ничего
не
говори
Que
ya
decimos
mil
cosas
Мы
уже
говорим
тысячу
вещей
Solo
con
la
mirada
Просто
с
видом
Oh
mami,
de
madrugada
Ой,
мамочка,
раннее
утро
Voy
a
hacer
que
le
cuentes
Я
заставлю
тебя
сказать
ему
Tus
secretos
a
mi
almohada
Твои
секреты
на
моей
подушке
Oh
mami,
no
digas
nada
Ой,
мамочка,
ничего
не
говори
Que
ya
decimos
mil
cosas
Мы
уже
говорим
тысячу
вещей
Solo
con
la
mirada
Просто
с
видом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Pinto, Samuel Cadenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.