Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
niego
que
era
diferente
hace
un
par
de
años
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
vor
ein
paar
Jahren
anders
war
Y
acepto
que
tal
vez
a
algunos
les
hice
daño
Und
ich
gebe
zu,
dass
ich
vielleicht
einigen
wehgetan
habe
Pero
pasé
de
loco
y
bajé
la
velocity
Aber
ich
habe
mich
gebremst
und
die
Geschwindigkeit
reduziert
Ahora
soy
una
versión
mejorada
de
mí
Jetzt
bin
ich
eine
verbesserte
Version
von
mir
Yo
sabía
que
valía
cambiar
después
que
te
vi
Ich
wusste,
dass
es
sich
lohnen
würde,
mich
zu
ändern,
nachdem
ich
dich
gesehen
habe
Quedé
como
nuevo,
parezco
otra
persona
Ich
bin
wie
neu,
sehe
aus
wie
eine
andere
Person
Desde
que
llegaste
le
puse
a
mi
vida
solo
punto
y
coma
Seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
meinem
Leben
nur
ein
Semikolon
gesetzt
Versión
2.0,
parezco
otra
persona
Version
2.0,
ich
sehe
aus
wie
eine
andere
Person
Desde
que
llegaste
le
puse
a
mi
vida
solo
punto
y
coma
Seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
meinem
Leben
nur
ein
Semikolon
gesetzt
No
existe
una
razón
para
dejarte
ir
Es
gibt
keinen
Grund,
dich
gehen
zu
lassen
Y
si
llegase
a
existir
una
la
mato
por
ti
Und
wenn
es
einen
gäbe,
würde
ich
ihn
für
dich
töten
Eres
lo
que
yo
nunca
imaginé
sentir
Du
bist
das,
was
ich
mir
nie
vorgestellt
habe
zu
fühlen
Y
ahora
que
siento
esto
miento
si
digo
que
si
te
vas
no
voy
a
sufrir,
bebé
Und
jetzt,
wo
ich
das
fühle,
lüge
ich,
wenn
ich
sage,
dass
ich
nicht
leiden
werde,
wenn
du
gehst,
Baby
No
te
vayas
y
dame
un
abrazo
(resguárdate
en
mis
brazos)
Geh
nicht
und
umarme
mich
(finde
Zuflucht
in
meinen
Armen)
Como
si
fuese
el
último,
aunque
sabemos
que
estaremos
siempre
juntos
Als
wäre
es
das
letzte
Mal,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
immer
zusammen
sein
werden
Quedé
como
nuevo,
parezco
otra
persona
Ich
bin
wie
neu,
sehe
aus
wie
eine
andere
Person
Desde
que
llegaste
le
puse
a
mi
vida
solo
punto
y
coma
Seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
meinem
Leben
nur
ein
Semikolon
gesetzt
Versión
2.0,
parezco
otra
persona
Version
2.0,
ich
sehe
aus
wie
eine
andere
Person
Desde
que
llegaste
le
puse
a
mi
vida
solo
punto
y
coma
Seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
meinem
Leben
nur
ein
Semikolon
gesetzt
No
te
pongo
excusa
Ich
mache
dir
keine
Vorwürfe
Te
prefiero
a
ti
que
un
viaje
pa
la
USA
Ich
ziehe
dich
einer
Reise
in
die
USA
vor
Tú,
mi
challenge
de
TikTok
viral
Du,
meine
virale
TikTok-Challenge
En
mi
cultura
profética
tú
eres
mi
ilegal
In
meiner
prophetischen
Kultur
bist
du
meine
Illegale
Casi
adicto
de
los
días
que
me
quiere
y
no
se
va
Fast
süchtig
nach
den
Tagen,
an
denen
sie
mich
liebt
und
nicht
geht
Yo
le
doy
como
ella
me
pedía
Ich
gebe
ihr,
was
sie
verlangte
Y
yo
hookeado
con
lo
que
ella
me
da
Und
ich
bin
süchtig
nach
dem,
was
sie
mir
gibt
No
niego
que
era
diferente
hace
un
par
de
años
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
vor
ein
paar
Jahren
anders
war
Y
acepto
que
tal
vez
a
algunos
les
hice
daño
Und
ich
gebe
zu,
dass
ich
vielleicht
einigen
wehgetan
habe
Pero
pasé
de
loco
y
bajé
la
velocity
Aber
ich
habe
mich
gebremst
und
die
Geschwindigkeit
reduziert
Ahora
soy
una
versión
mejorada
de
mí
Jetzt
bin
ich
eine
verbesserte
Version
von
mir
Yo
sabía
que
valía
cambiar
después
que
te
vi
Ich
wusste,
dass
es
sich
lohnen
würde,
mich
zu
ändern,
nachdem
ich
dich
gesehen
habe
Quedé
como
nuevo,
parezco
otra
persona
Ich
bin
wie
neu,
sehe
aus
wie
eine
andere
Person
Desde
que
llegaste
le
puse
a
mi
vida
solo
punto
y
coma
Seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
meinem
Leben
nur
ein
Semikolon
gesetzt
Versión
2.0,
parezco
otra
persona
Version
2.0,
ich
sehe
aus
wie
eine
andere
Person
Desde
que
llegaste
le
puse
a
mi
vida
solo
punto
y
coma
Seit
du
gekommen
bist,
habe
ich
meinem
Leben
nur
ein
Semikolon
gesetzt
(Todos
tenemos
una
oportunidad
de
cambiar)
(Jeder
hat
eine
Chance,
sich
zu
ändern)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Christian Fuentes, Wilmo J. Belisario Guerra, Samuel Jose Cadenas Gamez, Manuel Enrique Lara Colmenares, Javier Trivino, Ivan Dario Gutierrez, Pablo Cesar Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.