Bonita - Jeeiphперевод на немецкий




Bonita
Schön
Siempre pensaste que fue un error
Du dachtest immer, es war ein Fehler
Enamorarte pero pudo ser peor
Dich zu verlieben, aber es hätte schlimmer sein können
Tiempo perdido pero aprendido
Verlorene Zeit, aber gelernt
Cuantas veces no ha fallao' cupido
Wie oft hat Amor nicht versagt
Siempre preferimos lo prohibido
Wir bevorzugen immer das Verbotene
Pero no
Aber nein
Se puso bonita pa' que el bobo viera lo que se perdió
Sie hat sich schön gemacht, damit der Dummkopf sieht, was er verloren hat
Por la puerta que te fuiste ya no vuelvas el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, komm nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Se puso bonita (Ah)
Sie hat sich schön gemacht (Ah)
Pa' que el bobo viera
Damit der Dummkopf sieht
Por la puerta que te fuiste ya no vuelvas, el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, komm nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Saliste a buscar oro cuando tenías diamantes
Du bist losgezogen, um Gold zu suchen, als du Diamanten hattest
Quisiste enamorarla con mentiras y terminaste
Du wolltest sie mit Lügen becircen und endetest
Siendo el perjudicado del cuento
Als der Geschädigte der Geschichte
Y perdiendo
Und als Verlierer
Pero ahora la página pasó
Aber jetzt hat sie das Blatt gewendet
Todo lo pasado se murió
Alles Vergangene ist gestorben
No vuelvas por donde te fuiste que ya se borró el camino y ni el destino
Komm nicht dorthin zurück, wo du hingegangen bist, denn der Weg ist verwischt und nicht einmal das Schicksal
Va a hacer que vuelva contigo
Wird sie dazu bringen, zu dir zurückzukehren
Y cuando sale sola a donde llega es el centro de atención
Und wenn sie alleine ausgeht, ist sie überall, wo sie hinkommt, der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
Dice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Sie sagt, es ist besser, Single zu sein, weil sie sich so besser fühlt
Y ahora está solita
Und jetzt ist sie allein
Ella a ningún bobo necesita
Sie braucht keinen Dummkopf
Dice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Sie sagt, es ist besser, Single zu sein, weil sie sich so besser fühlt
Se puso bonita pa' que el bobo viera lo que se perdió
Sie hat sich schön gemacht, damit der Dummkopf sieht, was er verloren hat
Por la puerta que te fuiste ya no vuelvas el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, komm nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Se puso bonita (Ah)
Sie hat sich schön gemacht (Ah)
Pa' que el bobo viera
Damit der Dummkopf sieht
Por la puerta que te fuiste ya no vuelvas el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, komm nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Subió un video pa' que vean, que no es la misma de antes
Sie hat ein Video hochgeladen, damit alle sehen, dass sie nicht mehr dieselbe ist wie früher
Por más que el otro importe, ella es más importante
So sehr der andere auch wichtig sein mag, sie ist wichtiger
Como ya no se deja le dicen arrogante
Da sie sich nichts mehr gefallen lässt, nennen sie sie arrogant
Se va contra quien sea ahora se puso los guantes
Sie stellt sich jedem entgegen, jetzt hat sie die Handschuhe angezogen
Y cuando sale sola a donde llega es el centro de atención
Und wenn sie alleine ausgeht, ist sie überall, wo sie hinkommt, der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
Dice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Sie sagt, es ist besser, Single zu sein, weil sie sich so besser fühlt
Y ahora está solita
Und jetzt ist sie allein
Ella a ningún bobo necesita
Sie braucht keinen Dummkopf
Dice que es mejor soltera porque así se siente mejor
Sie sagt, es ist besser, Single zu sein, weil sie sich so besser fühlt
Se puso bonita pa' que el bobo viera lo que se perdió
Sie hat sich schön gemacht, damit der Dummkopf sieht, was er verloren hat
Por la puerta que te fuiste ya no vuelvas el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, komm nicht zurück, die Liebe ist gestorben
Se puso bonita (Ah)
Sie hat sich schön gemacht (Ah)
Pa' que el bobo viera
Damit der Dummkopf sieht
Por la puerta que te fuiste ya no vuelvas, el amor se murió
Durch die Tür, durch die du gegangen bist, komm nicht zurück, die Liebe ist gestorben





Авторы: Pablo Christian Fuentes, Wilmo Belisario, Rafael Salcedo, Samuel Jose Cadenas Gamez, Edinson Torregroza, Frederick Gabriel Gonzalez Abache


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.