Money on Grave (feat. TVETH) -
JEEMBO
,
TVETH
перевод на немецкий
Money on Grave (feat. TVETH)
Geld auf Grab (feat. TVETH)
Эй,
деньги
цвета
Zima
Blue,
я
ими
набью
бади-бэг
(Кэш)
Hey,
Geld
in
der
Farbe
von
Zima
Blue,
ich
stopfe
damit
einen
Leichensack
voll
(Cash)
С
ними
ебусь,
но
не
люблю,
я
кладу
стэк
на
стэк
на
стэк,
а
Ich
ficke
damit,
aber
liebe
es
nicht,
ich
lege
Stapel
auf
Stapel
auf
Stapel,
ah
В
мясо
новый
кузов,
снова
выхожу
на
трек
Komplett
neue
Karre,
ich
bin
wieder
auf
der
Strecke
Я
сияю
в
темноте,
словно
долбаный
фейерверк
(Ещё
раз)
Ich
leuchte
im
Dunkeln,
wie
ein
verdammtes
Feuerwerk
(Nochmal)
Деньги
цвета
Zima
Blue,
я
ими
набью
бади-бэг
Geld
in
der
Farbe
von
Zima
Blue,
ich
stopfe
damit
einen
Leichensack
voll
С
ними
ебусь,
но
не
люблю,
я
кладу
стэк
на
стэк
на
стэк,
а
Ich
ficke
damit,
aber
liebe
es
nicht,
ich
lege
Stapel
auf
Stapel
auf
Stapel,
ah
В
мясо
новый
кузов,
снова
выхожу
на
трек
Komplett
neue
Karre,
ich
bin
wieder
auf
der
Strecke
Я
сияю
в
темноте,
словно
долбаный
фейерверк
Ich
leuchte
im
Dunkeln,
wie
ein
verdammtes
Feuerwerk
Львы
не
теряют
сон
из-за
овец
Löwen
verlieren
keinen
Schlaf
wegen
der
Schafe
Не
факаюсь
с
ними
— берегу
конец
Ich
ficke
nicht
mit
ihnen
– ich
schone
mein
Ende
Эти
щеглы
забыли,
кто
отец
Diese
Bengel
haben
vergessen,
wer
der
Vater
ist
Я
из-под
земли,
но
явно
не
мертвец
Ich
komme
von
unter
der
Erde,
aber
bin
definitiv
kein
Toter
На
каждое
шоу
пакеты
для
трупов
Für
jede
Show
Leichensäcke
Кто-то
сегодня
не
выйдет
из
клуба
Jemand
wird
heute
den
Club
nicht
verlassen
В
округе
акулы,
побереги
зубы
Haie
in
der
Gegend,
pass
auf
deine
Zähne
auf
Я
вышел
из
пламени
в
медные
трубы
Ich
bin
aus
den
Flammen
in
die
Posaunen
gekommen
Пали
по
глазам,
готовы
к
экзамену
Schau
mir
in
die
Augen,
bereit
für
die
Prüfung
Кило
листами,
я
качаю
стамину
Kilos
in
Blättern,
ich
trainiere
meine
Ausdauer
Швыряю
скамера
прямо
на
камеру
Ich
werfe
den
Scammer
direkt
vor
die
Kamera
Это
дерьмо,
я
такое
не
хаваю
Das
ist
Scheiße,
sowas
fresse
ich
nicht
Свежие
шрамы
на
левой
и
правой
Frische
Narben
auf
der
linken
und
rechten
Seite
Дело
лукавого
или
легавых
Werk
des
Teufels
oder
der
Bullen
Святой
отец,
залечи
эти
раны
Heiliger
Vater,
heile
diese
Wunden
Улица
— дом,
почему
ты
с
охраной?
(А?)
Die
Straße
ist
mein
Zuhause,
warum
bist
du
mit
Security?
(Ah?)
Деньги
цвета
Zima
Blue,
я
ими
набью
бади-бэг
(Кэш)
Geld
in
der
Farbe
von
Zima
Blue,
ich
stopfe
damit
einen
Leichensack
voll
(Cash)
С
ними
ебусь,
но
не
люблю,
я
кладу
стэк
на
стэк
на
стэк,
а
Ich
ficke
damit,
aber
liebe
es
nicht,
ich
lege
Stapel
auf
Stapel
auf
Stapel,
ah
В
мясо
новый
кузов,
снова
выхожу
на
трек
Komplett
neue
Karre,
ich
bin
wieder
auf
der
Strecke
Я
сияю
в
темноте,
словно
долбаный
фейерверк
(Ещё
раз)
Ich
leuchte
im
Dunkeln,
wie
ein
verdammtes
Feuerwerk
(Nochmal)
Деньги
цвета
Zima
Blue,
я
ими
набью
бади-бэг
Geld
in
der
Farbe
von
Zima
Blue,
ich
stopfe
damit
einen
Leichensack
voll
С
ними
ебусь,
но
не
люблю,
я
кладу
стэк
на
стэк
на
стэк,
а
Ich
ficke
damit,
aber
liebe
es
nicht,
ich
lege
Stapel
auf
Stapel
auf
Stapel,
ah
В
мясо
новый
кузов,
снова
выхожу
на
трек
Komplett
neue
Karre,
ich
bin
wieder
auf
der
Strecke
Я
сияю
в
темноте,
словно
долбаный
фейерверк
Ich
leuchte
im
Dunkeln,
wie
ein
verdammtes
Feuerwerk
Жизнь
— сука,
я
узнал
об
этом
у
неё
в
постели
(Сука)
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
ich
habe
es
in
ihrem
Bett
erfahren
(Schlampe)
Когда
одной
ногой
стоял
на
раскалённой
сцене
Als
ich
mit
einem
Bein
auf
der
glühend
heißen
Bühne
stand
И
освободил
шею
под
бело-золотые
цепи
Und
meinen
Hals
für
weiß-goldene
Ketten
befreite
Лучшая
похвала
— когда
старожилы
ценят
Das
beste
Lob
ist,
wenn
die
alten
Hasen
es
schätzen
TVETH
как
покойник
— обо
мне
либо
хорошо,
ли-либо
ничего
TVETH
ist
wie
ein
Toter
– über
mich
spricht
man
entweder
gut
oder
gar
nicht
В
микрофон
изжога
летит
через
пищевод
Sodbrennen
fliegt
durch
die
Speiseröhre
ins
Mikrofon
Вы
переобулись
на
картонке,
как
рынок
вещевой
Ihr
habt
euch
umgezogen
auf
dem
Pappkarton,
wie
auf
einem
Flohmarkt
Через
пожарный
выход
эти
двое
выбегут
с
мешком
Durch
den
Notausgang
rennen
diese
beiden
mit
einem
Sack
raus
Завожу
мотор,
как
апельсин
Ich
starte
den
Motor,
wie
eine
Orange
На
двоих
шесть
сотен
силы
Sechshundert
PS
für
uns
beide
Погрязли
в
аду
рутин
Versunken
im
Sumpf
der
Routine
Но
дали
угла
по
трясине
Aber
wir
haben
die
Kurve
gekriegt
im
Morast
В
песках
бродит
караван,
он
попадёт
на
фотоснимок
In
den
Sanddünen
wandert
eine
Karawane,
sie
wird
auf
einem
Foto
landen
Всё,
что
мы
сказали
— это
факт,
и
он
объяснимый,
а
Alles,
was
wir
gesagt
haben,
ist
Fakt,
und
es
ist
erklärbar,
ah
Слово
летит
из
ленты
минигана
Das
Wort
fliegt
aus
dem
Lauf
einer
Minigun
Ха,
мы
выиграем
филигранно
(Кэш)
Ha,
wir
werden
filigran
gewinnen
(Cash)
Зима
по
карманам
заляжет
без
чемодана
Der
Winter
legt
sich
ohne
Koffer
in
die
Taschen
Полупустой
стакан,
любви
достойна
только
мама
(Мама)
Halbleeres
Glas,
nur
Mama
verdient
Liebe
(Mama)
Котлеты
цвета
Zima
Blue,
набью
бади-бэг
Bündel
in
der
Farbe
von
Zima
Blue,
ich
stopfe
den
Leichensack
voll
Целую
кэш,
но
не
люблю,
кладу
стэк
на
стэк
на
стэк
Ich
küsse
das
Cash,
aber
liebe
es
nicht,
ich
lege
Stapel
auf
Stapel
auf
Stapel
В
мясо
новый
кузов,
снова
выхожу
на
трек
Komplett
neue
Karre,
ich
bin
wieder
auf
der
Strecke
И
я
сияю
в
темноте,
словно
долбаный
фейерверк
Und
ich
leuchte
im
Dunkeln,
wie
ein
verdammtes
Feuerwerk
Котлеты
цвета
Zima
Blue,
набью
бади-бэг
Bündel
in
der
Farbe
von
Zima
Blue,
ich
stopfe
den
Leichensack
voll
Целую
кэш,
но
не
люблю,
кладу
стэк
на
стэк
на
стэк
Ich
küsse
das
Cash,
aber
liebe
es
nicht,
ich
lege
Stapel
auf
Stapel
auf
Stapel
В
мясо
новый
кузов,
снова
выхожу
на
трек
Komplett
neue
Karre,
ich
bin
wieder
auf
der
Strecke
И
я
сияю
в
темноте,
словно
долбаный
фейерверк,
ха
Und
ich
leuchte
im
Dunkeln,
wie
ein
verdammtes
Feuerwerk,
ha
Jeff
on
the
beat
go
crazy
Jeff
on
the
beat
go
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitrij Alekseevich Lukichev, David Vachaganovich Dzhangiryan, Bulat Kamilevich Fakhritdinov, Daniil Dmitrievich Rogozin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.