Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bida Din Tid
Warte deine Zeit
Gårdagen
var
vad
det
var
vi
består,
Gestern
war,
was
es
war,
wir
bestehen,
Men
historian
tillhör
det
förflutna.
Aber
die
Geschichte
gehört
der
Vergangenheit
an.
Morgondagen
blir
vad
det
blir
vi
förblir,
Morgen
wird,
was
es
wird,
wir
bleiben,
Men
imorgon
gryr
våran
framtid.
Aber
morgen
dämmert
unsere
Zukunft.
Awoha!
Whoa!
Awoha!
Whoa!
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Warum
werden
so
viele
auf
unserer
Erde
gequält
Jag
frågar
mig
vilka
har
rätt
till
liv,
Ich
frage
mich,
wer
das
Recht
zu
leben
hat,
Vem
tar
din
strid
bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Wer
kämpft
deinen
Kampf,
warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Manchmal
wünscht
man,
man
würde
sich
nur
trauen
Varför
slår
"sirener"
ut
i
blom
samtidigt
härjar
krig
Warum
blühen
"Sirenen"
auf,
während
gleichzeitig
Krieg
herrscht
Varför
dör
folk
av
sjukdom
som
HIV
Warum
sterben
Menschen
an
Krankheiten
wie
HIV
Varför
finns
det
inget
bot
i
vår
upplysta
tid
Warum
gibt
es
keine
Heilung
in
unserer
aufgeklärten
Zeit
Varför
är
det
regnperiod
när
torkan
härjar
vilt
Warum
ist
Regenzeit,
wenn
die
Dürre
wild
wütet
Du
känner
dig
stor
du
är
rik
och
framgångsrik
Du
fühlst
dich
groß,
du
bist
reich
und
erfolgreich
Du
har
förrått
din
bror
Och
gått
över
lik
Du
hast
deinen
Bruder
verraten
und
bist
über
Leichen
gegangen
För
att
kunna
komma
dit
Um
dorthin
zu
gelangen
Och
mot
fotot
av
din
far
har
du
kastat
pil
Und
auf
das
Foto
deines
Vaters
hast
du
Pfeile
geworfen
Din
mor
försökte
led
dig
rätt
men
snett
har
du
sett
förbi
Deine
Mutter
versuchte,
dich
richtig
zu
leiten,
aber
du
hast
es
ignoriert
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Warum
werden
so
viele
auf
unserer
Erde
gequält
Vart
är
vattnet
till
blomman
vi
planterade
Wo
ist
das
Wasser
für
die
Blume,
die
wir
pflanzten
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Manchmal
wünscht
man,
man
würde
sich
nur
trauen
Göra
det
man
planerade
Das
zu
tun,
was
man
geplant
hatte
Vem
kallar
mig
Jeepstar
vem
kallar
mig
Puffran
Wer
nennt
mich
Jeepstar,
wer
nennt
mich
Puffran
Vem
är
din
vän
vem
är
din
fiende
Wer
ist
dein
Freund,
wer
ist
dein
Feind
Vem
lever
för
idag
utan
att
palla
sig
undan
Wer
lebt
für
heute,
ohne
sich
wegzuducken
Smyger
som
räven
är
du
min
vän
Schleicht
wie
der
Fuchs,
bist
du
mein
Freund
Eller
på
trädets
lägsta
gren,
vis,
vi
alla
känner
ugglan
Oder
auf
dem
untersten
Ast
des
Baumes,
weise,
wir
alle
kennen
die
Eule
Försöker
spela
ädel
men
Versucht,
edel
zu
spielen,
aber
Undan
för
undan
lurade
du
en
efter
en
Nach
und
nach
hast
du
einen
nach
dem
anderen
betrogen
Så
nu
bränner
jag
skuggan
utan
att
blunda
Also
verbrenne
ich
jetzt
den
Schatten,
ohne
zu
blinzeln
Så
vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Also,
wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Warum
werden
so
viele
auf
unserer
Erde
gequält
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Manchmal
wünscht
man,
man
würde
sich
nur
trauen
Gårdagen
var
vad
det
var
Gestern
war,
was
es
war
Vi
består
men
historian
tillhör
det
förflutna
Wir
bestehen,
aber
die
Geschichte
gehört
der
Vergangenheit
an
Morgondagen
blir
vad
det
blir
Morgen
wird,
was
es
wird
Vi
förblir
men
i
morgon
gryr
vår
framtid
Wir
bleiben,
aber
morgen
dämmert
unsere
Zukunft
Alla
vill
springa
men
ingen
vill
sätta
igång
Alle
wollen
rennen,
aber
keiner
will
anfangen
Alla
vill
nå
sitt
mål
men
ingen
går
emot
den
Alle
wollen
ihr
Ziel
erreichen,
aber
keiner
geht
darauf
zu
Man
kan
inte
springa
ifrån
sin
skugga
nej
Man
kann
nicht
vor
seinem
Schatten
davonlaufen,
nein
Man
måste
döda
den
med
ljus
va,
eye
Man
muss
ihn
mit
Licht
töten,
nicht
wahr,
eye
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Warum
werden
so
viele
auf
unserer
Erde
gequält
Vart
är
vattnet
till
blomman
vi
planterade
Wo
ist
das
Wasser
für
die
Blume,
die
wir
pflanzten
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Ibland
önskar
man
att
man
bara
vågade
Manchmal
wünscht
man,
man
würde
sich
nur
trauen
Göra
det
man
planerade
Das
zu
tun,
was
man
geplant
hatte
Så
vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Also,
wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Varför
är
så
många
på
vår
jord
plågade
Warum
werden
so
viele
auf
unserer
Erde
gequält
Vilka
har
rätt
till
liv,
vem
tar
din
strid
Wer
hat
das
Recht
zu
leben,
wer
kämpft
deinen
Kampf
Bida
din
tid
eller
vila
i
frid
Warte
deine
Zeit
oder
ruhe
in
Frieden
Vila
i
frid
Ruhe
in
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeepstarr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.