Jeepstarr - Chimurenga - перевод текста песни на немецкий

Chimurenga - Jeepstarrперевод на немецкий




Chimurenga
Chimurenga
Chimurenga, den kampen, chimurenga, den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf
Jag växte upp under Afrikas Horn, där gick folk med trasiga skor
Ich wuchs am Horn von Afrika auf, wo die Leute mit zerrissenen Schuhen herumliefen
Men min barndom är fylld av gladsinta rop,
Aber meine Kindheit ist erfüllt von fröhlichen Rufen,
Stolt över sin magra men talrika jord
Stolz auf ihren kargen, aber bevölkerungsreichen Boden
Sen flytta man upp till denna opartiska nord,
Dann zog man hinauf in diesen unparteiischen Norden,
Kyligt nog här haglar hatiska ord
Kalt genug, hier hagelt es hasserfüllte Worte
Som vi inte redan är sakliga nog för här går folk med trasiga skor
Als ob wir nicht schon sachlich genug wären, denn hier laufen Leute mit zerrissenen Schuhen herum
Chimurenga, den kampen, chimurenga, den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf
Jag har rest runt och letat efter en plats
Ich bin herumgereist und habe nach einem Platz gesucht
Hela mitt liv helt utan en rast
Mein ganzes Leben lang, ganz ohne Rast
Trott jag ska slå mig ner för att finna ro
Dachte, ich lasse mich nieder, um Ruhe zu finden
När jag redan börjat bygga bo
Wenn ich schon angefangen habe, ein Nest zu bauen
För djupt inne i mig själv växer ett hem som rymmer hela världen
Denn tief in mir wächst ein Zuhause, das die ganze Welt fasst
för var dag jag gör mig släpper tyngden, jag kan rymma hela rymden
So lasse ich mit jedem Tag, den ich gehe, die Last los, ich kann das ganze Universum fassen
Chimurenga, den kampen, chimurenga, den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf
Par i kungar, ess i rock ärmen, står och fumlar, vad är poängen?
Paare in Königen, Asse im Ärmel, stehe da und fummele, was ist der Sinn?
Vad stundar efter sommaren, jag blundar för vad som komma sen
Was kommt nach dem Sommer, ich schließe meine Augen vor dem, was dann kommt
Jag lunkar fram i slut tampen, jag undrar om det är nu kampen
Ich trotte dahin im letzten Kampf, ich frage mich, ob jetzt der Kampf
Försummas och sumpas men jag blir puttad ut för stupkanten
Vernachlässigt und verspielt wird, aber ich werde an den Rand der Klippe gestoßen
Chimurenga den kampen, chimurenga den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf
Chimurenga den kampen, chimurenga den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf
Man lämnar fotspår efter sig vart man än går
Man hinterlässt Fußspuren, wo immer man hingeht
Jag förstår att det lämnar avtryck vart man än bor och var man än står
Ich verstehe, dass es einen Abdruck hinterlässt, wo immer man lebt und wo immer man steht
Kampen, savannen ja dina utryck skulle lämna mig med stora intryck
Der Kampf, die Savanne, ja, deine Ausdrücke würden mich mit großen Eindrücken zurücklassen, meine Liebe.
Blodröd sol och havsutsikt skulle ge ett hav utav insikt
Blutrote Sonne und Meerblick würden ein Meer von Einsicht geben
Chimurenga den kampen, chimurenga den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf
Chimurenga den kampen, chimurenga den kampen, den kampen
Chimurenga, der Kampf, Chimurenga, der Kampf, der Kampf
Den kampen, den kampen, den kampen, den kampen
Der Kampf, der Kampf, der Kampf, der Kampf
Den kampen, den kampen, den kampen med insikt
Der Kampf, der Kampf, der Kampf mit Einsicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.