Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besitter
ett
sinne
som
lider
för
inga
minnen
försvinner
med
tiden
Besitze
einen
Geist,
der
leidet,
denn
keine
Erinnerungen
verschwinden
mit
der
Zeit
Så
alla
tingen
du
finner
i
livet,
ta
dom
aldrig
för
givet
Also
all
die
Dinge,
die
du
im
Leben
findest,
nimm
sie
niemals
als
selbstverständlich
hin
Jag
hinner
jag
hinner
inte,
vattnet
rinner
men
rinner
för
lite
Ich
schaffe
es,
ich
schaffe
es
nicht,
das
Wasser
fließt,
aber
es
fließt
zu
wenig
Liv
brinner
dom
brinner
inne
någon
vinner
någon
vinner
inget
Leben
brennen,
sie
verbrennen
innerlich,
jemand
gewinnt,
jemand
gewinnt
nichts
Låt
ej
tanken
gå
i
ide,
finn
sanningen
i
det,
ta
ingenting
för
givet
Lass
den
Gedanken
nicht
in
den
Winterschlaf
gehen,
finde
die
Wahrheit
darin,
nimm
nichts
als
selbstverständlich
hin
Det
sägs
att
till
70%
vatten
kroppen
består
av
Es
heißt,
dass
der
Körper
zu
70%
aus
Wasser
besteht
ändå
tycks
min
under
natten
svämma
över
med
tårar
dennoch
scheint
meiner
in
der
Nacht
mit
Tränen
überzulaufen
Så
nu
är
det
för
sent
för
dig
att
vända
om
Also
jetzt
ist
es
für
dich
zu
spät,
um
umzukehren
Och
se
vad
du
lämnat
efter
åja
Und
zu
sehen,
was
du
hinterlassen
hast,
ach
ja
Hur
mycket
tål
man
egentligen
åskåda,
Wie
viel
erträgt
man
eigentlich
anzusehen,
Det
var
ju
aldrig
meningen
att
såra
Es
war
ja
nie
meine
Absicht,
dich
zu
verletzen
För,
om
jag
kunde
vrida
tillbaka
tiden,
Denn,
wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
Hade
du
aldrig
fått
glida
ur
händerna
som
siden
Wärst
du
mir
nie
wie
Seide
durch
die
Hände
geglitten
Hoppas
nu
att
dom
fina
tingen
du
finner
i
livet,
Ich
hoffe
nun,
dass
du
die
schönen
Dinge,
die
du
im
Leben
findest,
Det
tärde
men
jag
lärde,
sluta
lida,
Es
zehrte,
aber
ich
lernte,
hör
auf
zu
leiden,
Så
därför
vet
jag
att
det
varit
värt
det,
för
Also
deshalb
weiß
ich,
dass
es
das
wert
war,
denn
Kanske
är
vår
kärlek
som
en
sen
sommar
knopp
Vielleicht
ist
unsere
Liebe
wie
eine
späte
Sommerknospe
Som
inte
hinner
växa
klart
innan
den
stannar
opp
Die
nicht
mehr
fertig
wachsen
kann,
bevor
sie
stehen
bleibt
Av
tidig
höst
frost
i
tid
och
rum
för
gott
Durch
frühen
Herbstfrost
in
Zeit
und
Raum
für
immer
Men
finns
det
bara
värme
finns
det
tröst
och
hopp
Aber
wenn
es
nur
Wärme
gibt,
gibt
es
Trost
und
Hoffnung
Skippa
psykolog
och
hämta
en
kirurg
att
ersätta
mitt
brustna
hjärta
Lass
den
Psychologen
weg
und
hol
einen
Chirurgen,
um
mein
gebrochenes
Herz
zu
ersetzen
Inga
kort
är
säkra,
ge
mig
tid
att
läka,
är
ni
snälla
Keine
Karten
sind
sicher,
gebt
mir
Zeit
zu
heilen,
seid
so
lieb
Inget
kan
beskriva
känslan
av
att
förlora
allting
man
delat
och
älskat
Nichts
kann
das
Gefühl
beschreiben,
alles
zu
verlieren,
was
man
geteilt
und
geliebt
hat
I
mina
tankar
är
du
fastetsad,
In
meinen
Gedanken
bist
du
eingebrannt,
Av
ditt
ljus
blev
jag
bländad
och
skändad
Von
deinem
Licht
wurde
ich
geblendet
und
geschändet
Men
du
fick
stå
ut
med
det
mesta,
ofta
i
tårar
blev
du
lämnad
ensam
Aber
du
musstest
das
Meiste
ertragen,
oft
wurdest
du
in
Tränen
allein
gelassen
Jag
skulle
göra
allt
för
att
återvända
och
ställa
sakerna
till
rätta
Ich
würde
alles
tun,
um
zurückzukehren
und
die
Dinge
in
Ordnung
zu
bringen
Livet
lever
för
att
lära
en
läxa,
Das
Leben
lebt,
um
eine
Lektion
zu
lehren,
Ja
se
hur
blomman
nu
igen
börjat
växa
Ja,
sieh,
wie
die
Blume
jetzt
wieder
zu
wachsen
beginnt
Så
låt
värmen
rädda
det
lilla
liv
som
väntar
Also
lass
die
Wärme
das
kleine
Leben
retten,
das
wartet
Kanske
var
vår
kärlek
som
en
sen
sommar
knopp
Vielleicht
war
unsere
Liebe
wie
eine
späte
Sommerknospe
Som
inte
hunnit
växa
klart
innan
den
stannat
opp
Die
nicht
mehr
fertig
wachsen
konnte,
bevor
sie
stehen
blieb
Av
tidig
höst
frost
i
tid
och
rum
för
gått
Durch
frühen
Herbstfrost
in
Zeit
und
Raum
für
immer
Men
finns
det
bara
värme
finns
det
tröst
å
hopp
Aber
wenn
es
nur
Wärme
gibt,
gibt
es
Trost
und
Hoffnung
Krämporna
har
aldrig
slutat
värka
så,
även
om
det
inte
alls
verkar
så
Die
Beschwerden
haben
nie
aufgehört
zu
schmerzen,
auch
wenn
es
überhaupt
nicht
so
scheint
Bara
för
att
det
inte
verkar
märkas
på,
Nur
weil
es
nicht
so
aussieht,
als
würde
es
auffallen,
Bara
för
att
det
märktes
värka
då
Nur
weil
es
damals
schmerzte
Men
minnet
av
dig
kommer
att
glimma
som
en
kristal
i
mitt
hjärta
Aber
die
Erinnerung
an
dich
wird
wie
ein
Kristall
in
meinem
Herzen
schimmern
Och
glimten
av
dig
kommer
ja
minnas
när
jag
blickar
bortom
längtan
Und
den
Schimmer
von
dir
werde
ich
erinnern,
wenn
ich
über
die
Sehnsucht
hinausblicke
Allt
sattes
på
sin
spets
när
vingen
klipptes
så
nu
är
tiden
inne
Alles
wurde
auf
die
Spitze
getrieben,
als
der
Flügel
gestutzt
wurde,
also
ist
jetzt
die
Zeit
gekommen
Sista
timman
hägrar
hängandes
osäkrad
Die
letzte
Stunde
lockt,
hängt
ungesichert
Men
innan
dimman
lättat
se
där
lättar
en
lärka
Aber
bevor
der
Nebel
sich
gelichtet
hat,
sieh,
da
erhebt
sich
eine
Lerche
I
denna
snåriga
smärta
hörs
ropet
av
mitt
kall
In
diesem
dornigen
Schmerz
hört
man
den
Ruf
meiner
Berufung
Se
där
skymtar
en
glänta
Sieh,
da
schimmert
eine
Lichtung
Och
bakom
vågornas
eviga
jämran
Und
hinter
dem
ewigen
Jammern
der
Wellen
Hörs
dom
hoppfullas
rop
klämta,
så
lyssna...
Hört
man
die
Rufe
der
Hoffnungsvollen
läuten,
also
hör
zu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Trodal
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.