Текст и перевод песни Jeepstarr - Hjärtflimmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besitter
ett
sinne
som
lider
för
inga
minnen
försvinner
med
tiden
Обладает
разум
мой
способностью
страдать,
ведь
никакие
воспоминания
не
исчезают
со
временем.
Så
alla
tingen
du
finner
i
livet,
ta
dom
aldrig
för
givet
Так
что
все
те
вещи,
что
находишь
ты
в
жизни,
не
принимай
как
должное.
Jag
hinner
jag
hinner
inte,
vattnet
rinner
men
rinner
för
lite
Успеваю,
не
успеваю,
вода
бежит,
но
бежит
слишком
медленно.
Liv
brinner
dom
brinner
inne
någon
vinner
någon
vinner
inget
Жизни
горят,
сгорают
дотла,
кто-то
побеждает,
кто-то
не
побеждает
вовсе.
Låt
ej
tanken
gå
i
ide,
finn
sanningen
i
det,
ta
ingenting
för
givet
Не
позволяй
мысли
уйти
в
небытие,
найди
истину
в
этом,
ничего
не
принимай
как
должное.
Det
sägs
att
till
70%
vatten
kroppen
består
av
Говорят,
что
на
70%
из
воды
состоит
тело,
ändå
tycks
min
under
natten
svämma
över
med
tårar
но
почему-то
мое
по
ночам
захлебывается
слезами.
Så
nu
är
det
för
sent
för
dig
att
vända
om
Так
что
теперь
слишком
поздно
тебе
поворачивать
назад
Och
se
vad
du
lämnat
efter
åja
и
видеть,
что
ты
оставил
после
себя,
увы.
Hur
mycket
tål
man
egentligen
åskåda,
Сколько
же
можно
вынести,
наблюдая,
Det
var
ju
aldrig
meningen
att
såra
ведь
я
никогда
не
хотела
ранить?
För,
om
jag
kunde
vrida
tillbaka
tiden,
И
если
бы
время
можно
было
повернуть
вспять,
Hade
du
aldrig
fått
glida
ur
händerna
som
siden
ты
бы
никогда
не
выскользнул
из
моих
рук,
словно
шелк.
Hoppas
nu
att
dom
fina
tingen
du
finner
i
livet,
Надеюсь,
все
те
прекрасные
вещи,
что
найдешь
ты
в
жизни,
Det
tärde
men
jag
lärde,
sluta
lida,
хоть
и
причинили
мне
боль,
научили
меня
перестать
страдать.
Så
därför
vet
jag
att
det
varit
värt
det,
för
Поэтому
я
знаю,
что
всё
это
того
стоило,
ведь
Kanske
är
vår
kärlek
som
en
sen
sommar
knopp
быть
может,
наша
любовь
— словно
поздний
летний
бутон,
Som
inte
hinner
växa
klart
innan
den
stannar
opp
что
не
успевает
распуститься,
прежде
чем
замерзнет
Av
tidig
höst
frost
i
tid
och
rum
för
gott
от
ранних
осенних
заморозков
в
пространстве
и
времени
навсегда.
Men
finns
det
bara
värme
finns
det
tröst
och
hopp
Но
если
есть
тепло,
есть
и
утешение,
и
надежда.
Skippa
psykolog
och
hämta
en
kirurg
att
ersätta
mitt
brustna
hjärta
К
черту
психолога,
приведите
хирурга,
чтобы
заменить
мое
разбитое
сердце.
Inga
kort
är
säkra,
ge
mig
tid
att
läka,
är
ni
snälla
Никакие
сроки
не
утешат,
дайте
мне
время
залечить
раны,
будьте
добры.
Inget
kan
beskriva
känslan
av
att
förlora
allting
man
delat
och
älskat
Ничто
не
сравнится
с
болью
от
потери
всего,
чем
дорожила,
что
любила.
I
mina
tankar
är
du
fastetsad,
В
моих
мыслях
ты
запечатлен,
Av
ditt
ljus
blev
jag
bländad
och
skändad
твоим
светом
я
была
ослеплена
и
ранена.
Men
du
fick
stå
ut
med
det
mesta,
ofta
i
tårar
blev
du
lämnad
ensam
Но
тебе
приходилось
терпеть
многое,
часто
в
слезах
оставалась
я
одна.
Jag
skulle
göra
allt
för
att
återvända
och
ställa
sakerna
till
rätta
Я
бы
сделала
всё,
чтобы
вернуться
и
всё
исправить.
Livet
lever
för
att
lära
en
läxa,
Жизнь
дана,
чтобы
преподать
урок,
Ja
se
hur
blomman
nu
igen
börjat
växa
и
вот,
смотри,
как
цветок
снова
начинает
расти.
Så
låt
värmen
rädda
det
lilla
liv
som
väntar
Так
позволь
теплу
спасти
ту
маленькую
жизнь,
что
ждет.
Kanske
var
vår
kärlek
som
en
sen
sommar
knopp
Быть
может,
наша
любовь
— словно
поздний
летний
бутон,
Som
inte
hunnit
växa
klart
innan
den
stannat
opp
что
не
успел
распуститься,
прежде
чем
замерз
Av
tidig
höst
frost
i
tid
och
rum
för
gått
от
ранних
осенних
заморозков
в
пространстве
и
времени
навсегда.
Men
finns
det
bara
värme
finns
det
tröst
å
hopp
Но
если
есть
тепло,
есть
и
утешение,
и
надежда.
Krämporna
har
aldrig
slutat
värka
så,
även
om
det
inte
alls
verkar
så
Спазмы
эти
не
прекращались
никогда,
хоть
и
кажется,
что
это
совсем
не
так,
Bara
för
att
det
inte
verkar
märkas
på,
просто
потому,
что
это
незаметно,
Bara
för
att
det
märktes
värka
då
просто
потому,
что
тогда
это
было
заметно.
Men
minnet
av
dig
kommer
att
glimma
som
en
kristal
i
mitt
hjärta
Но
память
о
тебе
будет
сиять,
как
кристалл
в
моем
сердце,
Och
glimten
av
dig
kommer
ja
minnas
när
jag
blickar
bortom
längtan
и
этот
проблеск
я
буду
помнить,
глядя
за
пределы
тоски.
Allt
sattes
på
sin
spets
när
vingen
klipptes
så
nu
är
tiden
inne
Всё
встало
на
свои
места,
когда
крылья
были
подрезаны,
и
теперь
пришло
время,
Sista
timman
hägrar
hängandes
osäkrad
последний
час
маячит,
свисая
без
страховки.
Men
innan
dimman
lättat
se
där
lättar
en
lärka
Но
прежде
чем
туман
рассеялся,
смотри,
взлетает
жаворонок.
I
denna
snåriga
smärta
hörs
ropet
av
mitt
kall
В
этой
колючей
боли
слышится
зов
моего
призвания.
Se
där
skymtar
en
glänta
Смотри,
там
виднеется
прога,
Och
bakom
vågornas
eviga
jämran
и
за
вечным
рокотом
волн
Hörs
dom
hoppfullas
rop
klämta,
så
lyssna...
слышны
полные
надежды
крики,
так
слушай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Trodal
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.