Текст и перевод песни Jeepstarr - Kom Till Skott
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom Till Skott
Приступай к делу
Hands
down
privilegierade
driver
hat,
Без
сомнения,
привилегированные
питают
ненависть,
Vilka
handouts
blir
serverade
på
silverfat?
Какие
подачки
им
подают
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой?
Kom
till
skott,
kom
till
skott,
Приступай
к
делу,
приступай
к
делу,
Dom
sa
bygg
ditt
slott
och
fyll
din
kopp,
Они
сказали:
"Построй
свой
замок
и
наполни
свою
чашу",
Asså
kom
till
punkt
bara
kom
till
punkt,
То
есть,
переходи
к
делу,
просто
переходи
к
делу,
För
jag
bryr
mig
inte
om
deras
tugg
ett
enda
dugg,
nej
Потому
что
меня
ни
капли
не
волнует
их
болтовня,
ни
капли,
нет.
Dags
att
komma
till
skott,
du
måste
fylla
din
kopp,
Пора
приступать
к
делу,
ты
должен
наполнить
свою
чашу,
För
här
räknas
bara
fulla
mått
Ведь
здесь
важны
только
полные
мерки.
Kommer
till
en
punkt,
det
är
inte
längre
sunt,
Доходит
до
точки,
это
уже
нездорово,
Att
fortsätta
i
samma
lunk
Продолжать
в
том
же
духе.
Tystnad
tagning
mentala
hälsan,
Тишина,
ментальное
здоровье,
Klassklyftans
varning
betalar
sällan
Предупреждение
о
классовом
неравенстве
редко
оплачивается.
För
Alla
jobbar
hårt
här
med
sig
själva,
Ведь
все
здесь
усердно
работают
над
собой,
Så
sluta
snacka
om
allt
just
du
förtjänat
Так
что
перестань
трепаться
о
том,
чего
ты
заслужил.
Det
var
ren
tur
i
livets
lotto,
Это
была
чистая
удача
в
лотерее
жизни,
När
andra
tappar
allt
och
får
gå
med
bojor
Когда
другие
теряют
все
и
оказываются
в
кандалах.
Så
släpp
dina
nojor
och
sätt
dig
i
andras
Dojor
Так
что
сними
свои
оковы
и
встань
на
место
других.
Ja
det
kostar
att
ligga
på
topp,
Да,
быть
на
вершине
стоит
денег,
Vissa
investera
andra
Begår
brott
Одни
инвестируют,
другие
совершают
преступления.
Men
när
bägaren
rinner
över,
Но
когда
чаша
переполняется,
Så
finns
ingen
där
att
lösa
din
lösen,
så
dom
säger
То
рядом
не
оказывается
никого,
кто
бы
решил
твою
проблему,
так
что
они
говорят:
Dags
att
komma
till
skott,
du
måste
fylla
din
kopp,
Пора
приступать
к
делу,
ты
должен
наполнить
свою
чашу,
För
här
räknas
bara
fulla
mått
Ведь
здесь
важны
только
полные
мерки.
Kommer
till
en
punkt,
det
är
inte
längre
sunt,
Доходит
до
точки,
это
уже
нездорово,
Att
fortsätta
i
samma
lunk
Продолжать
в
том
же
духе.
Jag
känner
det
vänder
nu
gäller
det
här
mina
vänner
Я
чувствую,
что
все
меняется,
теперь,
друзья
мои,
главное
-
Att
behålla
denna
vibb
så
låt
dom
höra
skrik
ut
nej
Сохранить
этот
настрой,
так
дайте
им
услышать
крик
"нет".
Kände
knappt
av
det
när
jag
var
där
tappa
taget
Я
почти
не
чувствовал
этого,
когда
был
там,
упускал
момент.
Stappla
bakåt
så
ta
inga
order
på
lager
för
laget
skrik
ut
nej
Пятился
назад,
так
что
не
принимай
приказы
на
склад
для
команды,
кричи
"нет".
När
man
minst
anar
det
tror
att
allt
är
lugnt,
Когда
меньше
всего
ждешь,
думаешь,
что
все
спокойно,
Alla
små
tyngder
blir
en
dag
för
tungt
Все
мелочи
в
один
прекрасный
день
становятся
слишком
тяжелыми.
Jobbar
jämt
för
att
kunna
ha
de
bra,
Работаешь
без
устали,
чтобы
все
было
хорошо,
Men
betalas
för
kortare
arbetsdag
Но
платят
за
неполный
рабочий
день.
Vänner
går
in
i
väggen,
Друзья
выгорают,
Mina
tankar
bara
snurrar
när
jag
går
och
lägger
mig
i
sängen
Мои
мысли
просто
крутятся,
когда
я
ложусь
в
кровать.
Hur
man
än
vrider
å
vänder,
va
händer,
Как
ни
крути,
что
происходит,
är
det
deras
sanning
som
gäller,
eller?
Это
их
правда,
которая
имеет
значение,
или?
Dags
att
komma
till
skott,
du
måste
fylla
din
kopp,
Пора
приступать
к
делу,
ты
должен
наполнить
свою
чашу,
För
här
räknas
bara
fulla
mått
Ведь
здесь
важны
только
полные
мерки.
Kommer
till
en
punkt,
det
är
inte
längre
sunt,
Доходит
до
точки,
это
уже
нездорово,
Att
fortsätta
i
samma
lunk
Продолжать
в
том
же
духе.
Kom
till
skott,
kom
till
skott,
Приступай
к
делу,
приступай
к
делу,
Dom
sa
bygg
ditt
slott
och
fyll
din
kopp,
Они
сказали:
"Построй
свой
замок
и
наполни
свою
чашу",
Asså
kom
till
punkt
bara
kom
till
punkt,
То
есть,
переходи
к
делу,
просто
переходи
к
делу,
För
jag
bryr
mig
inte
om
deras
tugg
ett
enda
dugg,
ey
Потому
что
меня
ни
капли
не
волнует
их
болтовня,
эй.
Kom
till
skott,
kom
till
skott,
Приступай
к
делу,
приступай
к
делу,
Dom
sa
bygg
ditt
slott
och
fyll
din
kopp,
Они
сказали:
"Построй
свой
замок
и
наполни
свою
чашу",
Asså
kom
till
punkt
bara
kom
till
punkt,
То
есть,
переходи
к
делу,
просто
переходи
к
делу,
För
jag
bryr
mig
inte
om
deras
tugg
ett
enda
dugg,
nej
Потому
что
меня
ни
капли
не
волнует
их
болтовня,
нет.
Går
min
egen
väg
och
resonerar
med
same
plate,
Иду
своим
путем
и
рассуждаю
с
той
же
тарелкой,
Kommer
till
sak
och
levererar
med
same
plate
Перехожу
к
делу
и
действую
с
той
же
тарелкой.
Tar
inget
dom
ordinerar
vi
är
same
plate,
Не
принимаю
то,
что
они
приказывают,
мы
с
той
же
тарелкой,
För
vi
är
same
plate
ja
vi
är
same
plate
Потому
что
мы
с
той
же
тарелкой,
да,
мы
с
той
же
тарелкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gunnar Nordin, Bjorn Axel Tage Nilson, Jesper Marius Trodal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.