Jeepstarr - Kom Till Skott - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeepstarr - Kom Till Skott




Kom Till Skott
Приступай к делу
Hands down privilegierade driver hat,
Без сомнения, привилегированные питают ненависть,
Vilka handouts blir serverade silverfat?
Какие подачки им подают на блюдечке с голубой каемочкой?
Kom till skott, kom till skott,
Приступай к делу, приступай к делу,
Dom sa bygg ditt slott och fyll din kopp,
Они сказали: "Построй свой замок и наполни свою чашу",
Asså kom till punkt bara kom till punkt,
То есть, переходи к делу, просто переходи к делу,
För jag bryr mig inte om deras tugg ett enda dugg, nej
Потому что меня ни капли не волнует их болтовня, ни капли, нет.
Dags att komma till skott, du måste fylla din kopp,
Пора приступать к делу, ты должен наполнить свою чашу,
För här räknas bara fulla mått
Ведь здесь важны только полные мерки.
Kommer till en punkt, det är inte längre sunt,
Доходит до точки, это уже нездорово,
Att fortsätta i samma lunk
Продолжать в том же духе.
Tystnad tagning mentala hälsan,
Тишина, ментальное здоровье,
Klassklyftans varning betalar sällan
Предупреждение о классовом неравенстве редко оплачивается.
För Alla jobbar hårt här med sig själva,
Ведь все здесь усердно работают над собой,
sluta snacka om allt just du förtjänat
Так что перестань трепаться о том, чего ты заслужил.
Det var ren tur i livets lotto,
Это была чистая удача в лотерее жизни,
När andra tappar allt och får med bojor
Когда другие теряют все и оказываются в кандалах.
släpp dina nojor och sätt dig i andras Dojor
Так что сними свои оковы и встань на место других.
Ja det kostar att ligga topp,
Да, быть на вершине стоит денег,
Vissa investera andra Begår brott
Одни инвестируют, другие совершают преступления.
Men när bägaren rinner över,
Но когда чаша переполняется,
finns ingen där att lösa din lösen, dom säger
То рядом не оказывается никого, кто бы решил твою проблему, так что они говорят:
Dags att komma till skott, du måste fylla din kopp,
Пора приступать к делу, ты должен наполнить свою чашу,
För här räknas bara fulla mått
Ведь здесь важны только полные мерки.
Kommer till en punkt, det är inte längre sunt,
Доходит до точки, это уже нездорово,
Att fortsätta i samma lunk
Продолжать в том же духе.
Jag känner det vänder nu gäller det här mina vänner
Я чувствую, что все меняется, теперь, друзья мои, главное -
Att behålla denna vibb låt dom höra skrik ut nej
Сохранить этот настрой, так дайте им услышать крик "нет".
Kände knappt av det när jag var där tappa taget
Я почти не чувствовал этого, когда был там, упускал момент.
Stappla bakåt ta inga order lager för laget skrik ut nej
Пятился назад, так что не принимай приказы на склад для команды, кричи "нет".
När man minst anar det tror att allt är lugnt,
Когда меньше всего ждешь, думаешь, что все спокойно,
Alla små tyngder blir en dag för tungt
Все мелочи в один прекрасный день становятся слишком тяжелыми.
Jobbar jämt för att kunna ha de bra,
Работаешь без устали, чтобы все было хорошо,
Men betalas för kortare arbetsdag
Но платят за неполный рабочий день.
Vänner går in i väggen,
Друзья выгорают,
Mina tankar bara snurrar när jag går och lägger mig i sängen
Мои мысли просто крутятся, когда я ложусь в кровать.
Hur man än vrider å vänder, va händer,
Как ни крути, что происходит,
är det deras sanning som gäller, eller?
Это их правда, которая имеет значение, или?
Dags att komma till skott, du måste fylla din kopp,
Пора приступать к делу, ты должен наполнить свою чашу,
För här räknas bara fulla mått
Ведь здесь важны только полные мерки.
Kommer till en punkt, det är inte längre sunt,
Доходит до точки, это уже нездорово,
Att fortsätta i samma lunk
Продолжать в том же духе.
Kom till skott, kom till skott,
Приступай к делу, приступай к делу,
Dom sa bygg ditt slott och fyll din kopp,
Они сказали: "Построй свой замок и наполни свою чашу",
Asså kom till punkt bara kom till punkt,
То есть, переходи к делу, просто переходи к делу,
För jag bryr mig inte om deras tugg ett enda dugg, ey
Потому что меня ни капли не волнует их болтовня, эй.
Kom till skott, kom till skott,
Приступай к делу, приступай к делу,
Dom sa bygg ditt slott och fyll din kopp,
Они сказали: "Построй свой замок и наполни свою чашу",
Asså kom till punkt bara kom till punkt,
То есть, переходи к делу, просто переходи к делу,
För jag bryr mig inte om deras tugg ett enda dugg, nej
Потому что меня ни капли не волнует их болтовня, нет.
Går min egen väg och resonerar med same plate,
Иду своим путем и рассуждаю с той же тарелкой,
Kommer till sak och levererar med same plate
Перехожу к делу и действую с той же тарелкой.
Tar inget dom ordinerar vi är same plate,
Не принимаю то, что они приказывают, мы с той же тарелкой,
För vi är same plate ja vi är same plate
Потому что мы с той же тарелкой, да, мы с той же тарелкой.





Авторы: Simon Gunnar Nordin, Bjorn Axel Tage Nilson, Jesper Marius Trodal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.