Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tunjukkan - Remix
Zeige mir - Remix
Tuhan
dengarkan
aku,
rintihku
kerna
kamu
Gott,
erhöre
mich,
mein
Flehen
wegen
dir
Atas
sejadah
tadah
tangan
ku
kirimkan
rindu
Auf
dem
Gebetsteppich
erhebe
ich
meine
Hände,
sende
dir
meine
Sehnsucht
Berlantaikan
air
mata
sambil
ku
hirup
jamu
Auf
einem
Bett
aus
Tränen,
während
ich
meine
Medizin
schlucke
Memikirkan
selayakkah
aku
miliki
kamu?
Frage
ich
mich,
ob
ich
es
verdiene,
dich
zu
besitzen?
Tidakkah
kau
mahu
hubungan
ini
semakin
utuh?
Möchtest
du
nicht,
dass
diese
Beziehung
stärker
wird?
Apa
sebabnya
kau
jadi
punca
kita
rapuh
Warum
bist
du
der
Grund,
dass
wir
zerbrechen?
Ku
binakan
istana
biar
mahligainya
kukuh
Ich
baute
einen
Palast,
damit
sein
Schloss
fest
steht
Dalam
pelukan
dia
kau
sudahpun
berlabuh
In
seinen
Armen
hast
du
bereits
Zuflucht
gefunden
Dan
izinkan
ku
tangis
dan
doaku
mendekat
Und
erlaube
mir
zu
weinen,
und
mein
Gebet
nähert
sich
Lantaran
kenapa
ku
biarkan
engkau
menjauh
Weil
ich
dich
habe
gehen
lassen
Biar
mereka
mencaci
dan
terus
menghujat
Lass
sie
mich
beschimpfen
und
weiter
verurteilen
Demi
engkau
tersayang
ku
rela
turun
sauh
Für
dich,
meine
Liebste,
bin
ich
bereit,
den
Anker
zu
lichten
Namun
ini
kenyataan
terpaksa
ditelan
Doch
dies
ist
die
Realität,
die
ich
schlucken
muss
Akan
ku
tunggu
walau
makan
masa
berbulan
Ich
werde
warten,
auch
wenn
es
Monate
dauert
Jika
kau
tak
kembali,
biar
ku
dalam
khayalan
Wenn
du
nicht
zurückkehrst,
lass
mich
in
meiner
Fantasie
bleiben
Dulu
kau
berjanji
tapi
sekadar
bayangan
Du
hast
es
versprochen,
aber
es
war
nur
ein
Schatten
Tuhan,
tunjukkan
ku
Gott,
zeige
mir
Dimanakah
jalan
lurus
Wo
ist
der
richtige
Weg?
Mana
ku
harus
tuju?
Wohin
soll
ich
gehen?
Tuhan,
aku
rayu
Gott,
ich
flehe
dich
an
Jaganya
untuk
diriku
Beschütze
sie
für
mich
Agar
dapat
ku
temu
Damit
ich
sie
finden
kann
Oh
Tuhan,
aku
tak
boleh
hidup
tanpa
dia
Oh
Gott,
ich
kann
ohne
sie
nicht
leben
Engkau
maha
mendengar,
aku
cintai
dia
Du
bist
allhörend,
ich
liebe
sie
Engkau
lebih
tahu
aku
serah
kepadamu
Du
weißt
es
besser,
ich
überlasse
es
dir
Jika
dia
tuk
diriku
biar
kami
menyatu
Wenn
sie
für
mich
bestimmt
ist,
lass
uns
vereint
sein
Harap
kau
tak
berubah,
walau
sebesar
zarah
Ich
hoffe,
du
änderst
dich
nicht,
nicht
einmal
ein
Staubkorn
Dan
aku
harap
kau
bahagia
tanpaku
disana
Und
ich
hoffe,
du
bist
dort
ohne
mich
glücklich
Melihatmu
di
samping
dia
bukannya
mudah
Dich
an
seiner
Seite
zu
sehen,
ist
nicht
leicht
Aku
menangis,
ku
luah
semua
dalam
merana
Ich
weine,
ich
gebe
alles
in
meinem
Kummer
preis
Mata
berkaca
ku
tetap
berlagak
tenang
Mit
glasigen
Augen
tue
ich
so,
als
wäre
ich
ruhig
Dan
aku
lupa
engkaulah
punca
aku
tenang
Und
ich
vergesse,
dass
du
der
Grund
für
meine
Ruhe
bist
Dulu
dan
sekarang
berbeza
kerna
engkau
hilang
Früher
und
jetzt
ist
es
anders,
weil
du
gegangen
bist
Mungkin
dia
berharta
boleh
bagi
engkau
senang
Vielleicht
ist
er
wohlhabend
und
kann
dich
glücklich
machen
Ku
renang,
air
mata
yang
sudahpun
bergenang
Ich
schwimme
in
Tränen,
die
sich
bereits
gesammelt
haben
Tiap
malam
ku
rindu
kadang
ku
lihat
bayang
Jede
Nacht
vermisse
ich
dich,
manchmal
sehe
ich
deinen
Schatten
Engkau
seperti
ada
temani
aku
sayang
Als
wärst
du
da,
um
mir
Gesellschaft
zu
leisten,
mein
Schatz
Aku
tiada
sandaran
itu
kan
ku
pernah
bilang
Ich
habe
keine
Stütze,
das
habe
ich
dir
schon
mal
gesagt
Tuhan,
tunjukkan
ku
Gott,
zeige
mir
Dimanakah
jalan
lurus
Wo
ist
der
richtige
Weg?
Mana
ku
harus
tuju?
Wohin
soll
ich
gehen?
Tuhan,
aku
rayu
Gott,
ich
flehe
dich
an
Jaganya
untuk
diriku
Beschütze
sie
für
mich
Agar
dapat
ku
temu
Damit
ich
sie
finden
kann
Tuhan,
tunjukkan
ku
Gott,
zeige
mir
Dimanakah
jalan
lurus
Wo
ist
der
richtige
Weg?
Mana
ku
harus
tuju?
Wohin
soll
ich
gehen?
Tuhan,
aku
rayu
Gott,
ich
flehe
dich
an
Jaganya
untuk
diriku
Beschütze
sie
für
mich
Agar
dapat
ku
temu
Damit
ich
sie
finden
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Zikri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.