Текст и перевод песни Jeet Gannguli - Shukriya (Rendition) (From "Sadak 2")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shukriya (Rendition) (From "Sadak 2")
Спасибо (Рендеринг) (Из фильма "Садак 2")
ज़िंदगी,
चल
तेरा
शुक्रिया
Жизнь
моя,
спасибо
тебе
शायद
मिले
ना
तू
कल
की
सुबह
Даже
если
не
будет
тебя
завтра
जो
दिया,
हम
ने
हँस
के
लिया
Что
дала,
я
с
улыбкой
принял
ऐ
ज़िंदगी,
तेरा
चल
शुक्रिया
Ах,
жизнь
моя,
спасибо
тебе
हर
साँस
का,
हर
ख़्वाब
का
За
каждый
вздох,
за
каждую
мечту
उम्मीद
के
सैलाब
का
За
поток
надежды
तुझसे
जुड़ी
हर
बात
का
शुक्रिया
За
всё,
что
связано
с
тобой,
спасибо
तेरी
धूप
का,
बरसात
का
За
твоё
солнце,
за
ливни
твои
थामा
जिसे
उस
हाथ
का
За
руку,
что
я
держал
अच्छे-बुरे
हालात
का
शुक्रिया
За
хорошие
и
плохие
времена,
спасибо
शुक्रिया,
शुक्रिया
Спасибо,
спасибо
शुक्रिया,
शुक्रिया
Спасибо,
спасибо
मिलना-बिछड़ना,
आना-जाना
Встречи-расставания,
приходы-уходы
तय
है
सब
कुछ
पहले
से
Всё
предрешено
प्यार
भरे
पल
बाँध
के
रख
ले
Сохрани
моменты,
наполненные
любовью
बाक़ी
सब
कुछ
रहने
दे
А
остальное
оставь
कुछ
नहीं
हाथ
आएगा
यहाँ
Ничего
не
возьмём
с
собой
отсюда
फिर
भी
ऐ
ज़िंदगी,
तेरा
शुक्रिया
И
всё
же,
жизнь
моя,
спасибо
тебе
कुछ
नहीं
हाथ
आएगा
यहाँ
Ничего
не
возьмём
с
собой
отсюда
फिर
भी
ऐ
ज़िंदगी,
तेरा
शुक्रिया
И
всё
же,
жизнь
моя,
спасибо
тебе
मुझमें
सब
है,
सब
कुछ
मैं
हूँ
Во
мне
есть
всё,
я
есть
всё
जीना-मरना
बातें
हैं
Жизнь
и
смерть
- лишь
слова
मुझमें
दोनों
चाँद
और
सूरज
Во
мне
и
луна,
и
солнце
मुझसे
दिन
और
रातें
हैं
Из
меня
дни
и
ночи
पास
हूँ
मैं
तेरे
हर
जगह
Я
рядом
с
тобой
повсюду
महसूस
कर
मुझे
और
मुस्कुरा
Почувствуй
меня
и
улыбнись
पास
हूँ
मैं
तेरे
हर
जगह
Я
рядом
с
тобой
повсюду
महसूस
कर
मुझे
और
मुस्कुरा
Почувствуй
меня
и
улыбнись
शुक्रिया,
शुक्रिया
Спасибо,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.