Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama
(Drama)
Drama
(Drama)
You
see
a
nigga
like
me
(you
see
a
nigga
like
me)
Du
siehst
einen
Typen
wie
mich
(du
siehst
einen
Typen
wie
mich)
I
love
the
game
(I
love
the
game)
Ich
liebe
das
Spiel
(ich
liebe
das
Spiel)
I
live
for
the
hustle
(I
live
for
the
hustle)
Ich
lebe
für
den
Hustle
(ich
lebe
für
den
Hustle)
I
thrive
off
the
passion
(Gangsta
Grillz)
Ich
lebe
von
der
Leidenschaft
(Gangsta
Grillz)
How
deep
is
your
love?
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
How
deep
is
your
love?
(The
greatest
to
ever
do
it)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Der
Größte,
der
es
je
getan
hat)
We're
unstoppable
Wir
sind
unaufhaltsam
How
deep
is
your
love?
(Yeah,
Snowman,
hey)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Yeah,
Snowman,
hey)
How
deep
is
your
love?
(What's
up?
How
deep,
baby?)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Was
geht?
Wie
tief,
Baby?)
DJ
Drama
(let's
go)
DJ
Drama
(los
geht's)
Niggas
tryna
stop
me,
they
should
quit
(quit)
Die
Jungs
versuchen,
mich
aufzuhalten,
sie
sollten
aufhören
(aufhören)
All
I
need
is
a
scale
and
a
fork,
I'm
still
the
shit
(hey)
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Waage
und
eine
Gabel,
ich
bin
immer
noch
der
Hit
(hey)
Told
my
uncle
Bo
slick
(slick),
look
I
need
a
light
dub
(dub)
Sagte
meinem
Onkel
Bo
slick
(slick),
schau,
ich
brauche
ein
leichtes
Dub
(Dub)
I'll
pay
you
back
on
Friday,
that's
my
word,
that's
what
it
was
(yeah)
Ich
zahle
dich
am
Freitag
zurück,
das
ist
mein
Wort,
so
war
es
(yeah)
Took
that
20
dollars,
bitch,
made
myself
a
millionaire
(a
millionaire)
Habe
diese
20
Dollar
genommen,
Bitch,
und
mich
zum
Millionär
gemacht
(zum
Millionär)
I-75
boy,
them
K-9's
everywhere
(woo)
I-75
Junge,
die
K-9s
sind
überall
(woo)
Gold
mouth
got
popped,
my
own
cousin
set
us
up
(what's
up?)
Goldmund
wurde
erwischt,
mein
eigener
Cousin
hat
uns
reingelegt
(was
geht?)
Just
give
me
the
word
and
I'ma
motherfuckin'
wet
him
up
(yeah,
yeah,
yeah)
Gib
mir
einfach
das
Wort
und
ich
mache
ihn
fertig
(yeah,
yeah,
yeah)
Tell
me
who
to
trust
when
you
can't
trust
your
own
fam?
Sag
mir,
wem
ich
vertrauen
soll,
wenn
du
deiner
eigenen
Familie
nicht
vertrauen
kannst?
I
don't
trust
my
ow
n-,
I
can
give
a
goddamn
(hey)
Ich
traue
meinem
eigenen
N-
nicht,
ich
kann
einen
Gottverdammten
geben
(hey)
Pack
off
in
my
auntie
house
(auntie
house),
but
I
think
she
stealin',
though
(hey)
Das
Päckchen
ist
im
Haus
meiner
Tante
(Haus
meiner
Tante),
aber
ich
glaube,
sie
klaut
(hey)
Ain't
no
motherfuckin'
love,
can't
explain
that
feelin'
though
Es
gibt
keine
verdammte
Liebe,
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
erklären
Now
that's
deep,
yeah
Das
ist
tief,
yeah
How
deep
is
your
love?
(Yeah)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Yeah)
How
deep
is
it?
(Hey)
Wie
tief
ist
sie?
(Hey)
What
you
willing
to
do?
(What's
up?
Huh?)
Was
bist
du
bereit
zu
tun?
(Was
geht?
Huh?)
How
deep
is
your
love?
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
Get
numb
to
it
after
a
while,
you
know
what
I'm
sayin'?
(Yeah)
Man
wird
nach
einer
Weile
gefühllos,
verstehst
du,
was
ich
meine?
(Yeah)
How
deep
is
your
love?
(I
lost
so
much
shit
to
get
here,
nigga)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Ich
habe
so
viel
Scheiße
verloren,
um
hierher
zu
kommen,
Nigga)
You
already
know
how
this
shit
is,
nigga
(yeah)
Du
weißt
schon,
wie
das
hier
läuft,
Nigga
(yeah)
How
deep
is
your
love?
(Hey,
yeah,
yeah,
talk
to
'em,
look,
bruh,
let's
go)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Hey,
yeah,
yeah,
sprich
mit
ihr,
schau,
Bruder,
los
geht's)
Niggas
say
I
switched
up,
I
say
them
niggas
need
to
stop
Niggas
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
ich
sage,
diese
Niggas
müssen
aufhören
West
side
movin'
gang,
Scrappy
know
I
rep
the
block
West
Side
Movin'
Gang,
Scrappy
weiß,
ich
repräsentiere
den
Block
I
was
screamin',
"8Ball,"
they
was
screamin,'
"Gangsta
Crip"
Ich
schrie:
"8Ball",
sie
schrien:
"Gangsta
Crip"
Unmarked
flashin'
lights,
the
only
time
a
gangsta
dip
Unmarkierte
Blinklichter,
das
einzige
Mal,
dass
ein
Gangster
abtaucht
Said
I
would
be
legendary,
guess
I
wasn't
lyin',
though
Sagte,
ich
würde
legendär
sein,
ich
glaube,
ich
habe
nicht
gelogen
Still
on
until
then,
I
guess
I
keep
that
iron,
though
Bis
dahin
bleibe
ich
dran,
ich
schätze,
ich
behalte
dieses
Eisen
Little
man,
he
crossed
me
out,
played
me
for
a
nine
though
Kleiner
Mann,
er
hat
mich
ausgetrickst,
hat
mich
für
eine
Neun
gespielt
Gangster
can't
out
flex
me,
I
was
shootin'
like
I'm
Rondo
(doo-doo)
Gangster
kann
mich
nicht
übertrumpfen,
ich
habe
geschossen
wie
Rondo
(doo-doo)
Broad
day,
had
that
.40
bangin'
on
the
highway
(hey)
Am
helllichten
Tag,
ließ
die
.40
auf
dem
Highway
knallen
(hey)
Won't
stop,
won't
quit
until
they
see
it
my
way
(yeah)
Werde
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufgeben,
bis
sie
es
auf
meine
Art
sehen
(yeah)
Alfred
caught
a
fed
charge,
I
dropped
him
off
to
do
his
time
Alfred
wurde
vom
Bund
erwischt,
ich
habe
ihn
abgesetzt,
damit
er
seine
Zeit
absitzt
My
Lexus
to
the
jailhouse,
motherfuck
12,
we
still
gon'
shine
(now,
how?
Yeah)
Mein
Lexus
zum
Gefängnis,
scheiß
auf
12,
wir
werden
immer
noch
glänzen
(na,
wie?
Yeah)
How
deep
is
your
love?
(Yeah,
hey,
what's
up?)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Yeah,
hey,
was
geht?)
How
deep
is
your
love?
(Let's
go)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Los
geht's)
How
deep
is
your
love?
(Yeah,
yeah)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Yeah,
yeah)
How
deep
is
your
love?
(How
deep?
Yeah)
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
(Wie
tief?
Yeah)
(Gangsta
Grillz)
(Gangsta
Grillz)
How
deep
is
your
love?
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
How
deep
is
your
love?
Wie
tief
ist
deine
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SNOFALL
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.