Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
don't
think
they
know
the
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
I
don't
think
they
know
the
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
I
don't
think
they
know
the
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
I
don't
think
they
know
the
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
I
don't
think
they
know
the
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
Heard
the
streets
fucked
up,
I
can
see
the
sign
Habe
gehört,
die
Straßen
sind
kaputt,
ich
kann
das
Zeichen
sehen
Heard
they
going
for
the
30
straight
Habe
gehört,
sie
wollen
direkt
die
30
I
can't
lie,
man
that
shit
got
me
.38
Ich
kann
nicht
lügen,
Bitch,
das
macht
mich
zur
.38
Red
hot,
on
fire
Rot
glühend,
in
Flammen
Glass
pot,
on
fire
Glastopf,
in
Flammen
Red
dot,
on
fire
Roter
Punkt,
in
Flammen
5 shots,
on
fire
5 Schüsse,
in
Flammen
Uh
oh,
your
boy's
back
Uh
oh,
dein
Junge
ist
zurück
And
he
way
too
flashy,
got
my
toys
back
Und
er
ist
viel
zu
auffällig,
habe
meine
Spielzeuge
zurück
Nigga
I
just
left
the
lot,
I
ain't
come
to
play
Nigga,
ich
habe
gerade
den
Parkplatz
verlassen,
ich
bin
nicht
zum
Spielen
gekommen
He
pull
me
for
my
dealer
tag,
fuck
you
tryin'
to
say
Er
hält
mich
wegen
meines
Händlerschilds
an,
was
willst
du
damit
sagen?
Know
some
niggas
doing
10,
blame
it
on
the
yay
Kenne
ein
paar
Niggas,
die
10
Jahre
absitzen,
schieb
es
auf
das
Yay
Clip
hold
a
half
a
hundred,
blame
it
on
the
K
Magazin
fasst
eine
halbe
Hundert,
schieb
es
auf
die
K
Still
the
realest
nigga
in
it,
these
niggas
CB4
Immer
noch
der
realste
Nigga
im
Spiel,
diese
Niggas
sind
CB4
This
is
"Fuck
A
Nigga"
records,
and
I'm
the
CEO
Das
ist
"Fuck
A
Nigga"
Records,
und
ich
bin
der
CEO
Got
them
stacked
long
and
wide
like
some
Lego
blocks
Habe
sie
lang
und
breit
gestapelt
wie
Legosteine
This
ain't
even
my
real
home,
this
my
Lego
spot
Das
ist
nicht
mal
mein
richtiges
Zuhause,
das
ist
mein
Lego-Spot
You
ever
seen
so
much
money
in
a
duffle
bag?
Hast
du
jemals
so
viel
Geld
in
einer
Reisetasche
gesehen?
Soon
as
you
open
up
the
zipper,
bitch
the
duffle
brag
Sobald
du
den
Reißverschluss
öffnest,
Bitch,
prahlt
die
Tasche
I
don't
think
they
know
the
time
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
wie
spät
es
ist
Heard
the
streets
fucked
up,
I
can
see
the
sign
Habe
gehört,
die
Straßen
sind
kaputt,
ich
kann
das
Zeichen
sehen
Heard
they
going
for
the
30
straight
Habe
gehört,
sie
wollen
direkt
die
30
I
can't
lie,
man
that
shit
got
me
.38
Ich
kann
nicht
lügen,
Bitch,
das
macht
mich
zur
.38
Red
hot,
on
fire
Rot
glühend,
in
Flammen
Glass
pot,
on
fire
Glastopf,
in
Flammen
Red
dot,
on
fire
Roter
Punkt,
in
Flammen
5 shots,
on
fire
5 Schüsse,
in
Flammen
I'm
in
that
purple
Lamb',
looking
like
some
dirty
Sprite
Ich
bin
in
diesem
lila
Lambo,
sehe
aus
wie
dreckige
Sprite
Catchin'
passes
with
them
birds,
yeah
that
Roddy
White
Fange
Pässe
mit
den
Vögeln,
ja,
das
ist
Roddy
White
Where
I'm
from
them
things
hot,
and
that
talk
is
cheap
Wo
ich
herkomme,
sind
die
Dinge
heiß,
und
das
Gerede
ist
billig
And
ain't
nobody
hearin'
shit,
cause
they
trying
to
eat
Und
niemand
hört
etwas,
weil
sie
versuchen
zu
essen
All
they
can
eat,
buffet
style
All
you
can
eat,
Buffet-Stil
Nigga
sellin'
anything,
buffet
wild
Nigga
verkauft
alles,
Buffet
wild
DB9
stupid
grill,
yeah
that
overbite
DB9
dummer
Grill,
ja,
das
ist
ein
Überbiss
Need
me
9 stupid
deals,
this
shit
is
overpriced
Brauche
9 dumme
Deals,
das
ist
überteuert
Got
it
vacuum
sealed
up,
that's
to
hide
the
scent
Habe
es
vakuumversiegelt,
um
den
Duft
zu
verbergen
So
much
that
if
they
pull
you
over,
smell
it
through
the
vent
So
sehr,
dass
wenn
sie
dich
anhalten,
du
es
durch
die
Lüftung
riechst
If
them
peoples
hit
the
lights,
I
be
a
nervous
wreck
Wenn
die
Bullen
die
Lichter
anmachen,
bin
ich
ein
nervliches
Wrack
When
you
don't
fear
nothin'
but
the
lights,
now
that's
a
nervous
check
Wenn
du
nichts
fürchtest
außer
den
Lichtern,
dann
ist
das
ein
nervöser
Check
That
black
tee
with
them
nice
hoodies
Das
schwarze
T-Shirt
mit
den
schönen
Hoodies
The
ski
mask
is
my
uniform
Die
Skimaske
ist
meine
Uniform
You
know
I
heard
your
homies
don't
like
them
Du
weißt,
ich
habe
gehört,
deine
Homies
mögen
sie
nicht
If
they
the
right
price
I
might
go
shootin'
'em
for
you
Wenn
sie
den
richtigen
Preis
haben,
könnte
ich
sie
für
dich
erschießen
Take
ya
heaters
out
and
you
ok
Nimm
deine
Waffen
raus
und
du
bist
okay
Niggas
took
a
stand
on
that
dope
case
Niggas
haben
im
Drogenfall
Stellung
bezogen
Got
murked
out
chillin'
at
a
bird
house
Wurden
umgebracht,
als
sie
in
einem
Vogelhaus
chillten
Shoulda
seen
the
look
on
that
ho
face
Hättest
den
Blick
auf
dem
Gesicht
dieser
Schlampe
sehen
sollen
When
we
kicked
the
doors
off
the
hinge
Als
wir
die
Türen
aus
den
Angeln
traten
Niggas
that
don't
really
go
all
out
to
win
Niggas,
die
nicht
wirklich
alles
geben,
um
zu
gewinnen
Six
feet
deep
when
you
catch
a
nigga
'sleep
in
the
streets
Sechs
Fuß
tief,
wenn
du
einen
Nigga
im
Schlaf
auf
der
Straße
erwischst
Man
I
bet
he
won't
doze
off
again
Ich
wette,
er
wird
nicht
wieder
einnicken
Niggas
took
a
Chevy
and
blowed
off
the
lid
Niggas
nahmen
einen
Chevy
und
sprengten
das
Dach
ab
Show
a
hundred
pounds
and
balled
off
the
bitch
Zeigten
hundert
Pfund
und
machten
die
Bitch
fertig
A
couple
hundred
shots
will
hold
off
the
picks
Ein
paar
hundert
Schüsse
halten
die
Bullen
fern
'Til
my
homeboy
Will
get
home
off
his
bid
Bis
mein
Homeboy
Will
von
seiner
Haftstrafe
nach
Hause
kommt
I'mma
still
do
stickups
Ich
werde
immer
noch
Überfälle
machen
Two
Mossberg
pumps
in
the
pickup
Zwei
Mossberg-Pumpen
im
Pickup
Everybody
keep
your
cool
cause
if
anybody
move
Bleibt
alle
cool,
denn
wenn
sich
jemand
bewegt
The
bust
shots
will
tear
your
whole
clique
up
Werden
die
Schüsse
eure
ganze
Clique
zerfetzen
Niggas
get
rushed
out
the
ambulance
lift
up,
lift
off
Niggas
werden
aus
dem
Krankenwagen
gehoben,
abgehoben
Face
in
his
ribcage,
ripped
off
Gesicht
in
seinem
Brustkorb,
abgerissen
Niggas
tax
30
badges
for
the
36
Niggas
verlangen
30
Scheine
für
die
36
I'd
rather
rob
and
steal
than
flip
soft
I'mma
stay
on...
fire
Ich
würde
lieber
rauben
und
stehlen,
als
weich
zu
werden,
ich
bleibe...
in
Flammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Kearney, Jay Jenkins, Demetrius Ellerbee, Freddie Gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.