Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
it
a
thoushand
man
Sei
ehrlich,
Mann
I'll
show
you
what
to
do
with
them
thousand
grams
Ich
zeige
dir,
was
du
mit
tausend
Gramm
anstellen
kannst
Sent
from
the
kitchen
as
loud
as
a
thousand
pans
Aus
der
Küche
gesendet,
so
laut
wie
tausend
Pfannen
Soda
sit
the
jacket,
she
smoke
the
shit
out
of
cans
Soda
sitzt
in
der
Jacke,
sie
raucht
den
Scheiß
aus
Dosen
Sayin'
young,
you
need
a
plan
Ich
sage:
"Jung,
du
brauchst
einen
Plan"
Gave
my
lil'
nigga
some
money,
"Go
buy
some
pots"
Gab
meinem
kleinen
Kumpel
etwas
Geld:
"Geh
und
kauf
ein
paar
Töpfe"
"Take
my
rent
and
don't
fuck
around,
the
stove
is
hot"
"Nimm
meine
Miete
und
mach
keinen
Scheiß,
der
Herd
ist
heiß"
Nigga
why
should
I
be
playin'
with
your
hair,
the
stove
or
not
Warum
sollte
ich
mit
deinen
Haaren
spielen,
ob
der
Herd
an
ist
oder
nicht?
Fuck
you
mean
I
ain't
answerin'
my
phone?
Your
numbers
blocked
Was
meinst
du
damit,
ich
gehe
nicht
ans
Telefon?
Deine
Nummer
ist
blockiert
If
the
folks
hit
the
door
right
now,
my
heart
would
stop
Wenn
die
Bullen
jetzt
an
die
Tür
klopfen,
würde
mein
Herz
stehen
bleiben
We
in
this
bitch
playin'
possum
right
now,
me
and
the
blocks
Wir
spielen
hier
gerade
den
toten
Mann,
die
Steine
und
ich
Got
a
nigga
rollin'
a
spliff
right
now,
he
round
the
block
Ein
Kumpel
dreht
sich
gerade
einen
Joint,
er
ist
um
die
Ecke
'Bout
to
play
Bruce
Lee
on
these
bitches,
karate
chop
Ich
werde
gleich
Bruce
Lee
mit
diesen
Weibern
spielen,
Karate-Hieb
I
hope
my
hustle
don't
offend
nobody
Ich
hoffe,
mein
Geschäft
beleidigt
niemanden
I
can
give
a
fuck
what
you
think
about
me
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
über
mich
denkst
You
know
I
like
to
turn
up
at
the
spot
Du
weißt,
ich
drehe
gerne
im
Laden
auf
Act
a
fool
with
the
money
Spiele
verrückt
mit
dem
Geld
G
told
me
keep
it
low-key
G
sagte
mir,
ich
solle
mich
bedeckt
halten
Now
I
got
the
whole
house
smellin'
like
smoke
Jetzt
riecht
das
ganze
Haus
nach
Rauch
And
errythin',
coulda
smoke
a
thousand
new
[
Und
allem,
hätte
tausend
neue
[] rauchen
können
Them
gossip
and
they
hatin',
just
a
few
determination
Sie
tratschen
und
hassen,
nur
ein
wenig
Entschlossenheit
I
go
crazy
with
that
money,
I'm
a
fuckin'
mental
patient
Ich
werde
verrückt
mit
dem
Geld,
ich
bin
ein
verdammter
Geisteskranker
See
I
started
as
a
youngin',
hustlin'
for
a
club
fit
Siehst
du,
ich
habe
als
Junger
angefangen,
für
ein
Club-Outfit
zu
hustlen
Spend
your
last
fifteen
hun',
you
know
that
club
shit
Gib
deine
letzten
fünfzehnhundert
aus,
du
kennst
diesen
Club-Kram
You
fall
off,
you
get
back,
can't
give
up,
that
shit
whack
Du
fällst
hin,
du
stehst
wieder
auf,
kannst
nicht
aufgeben,
dieser
Scheiß
ist
verrückt
I
hear
licks
on
my
cell,
I
have
blow
in
my
nails
Ich
höre
Anrufe
auf
meinem
Handy,
ich
habe
Stoff
in
meinen
Nägeln
I
hear
hoes
in
my
jeans,
I
weigh
bees
on
them
beans
Ich
höre
Huren
in
meinen
Jeans,
ich
wiege
Bienen
auf
diesen
Bohnen
They
had
stamps
on
them
things,
I
rode
bread
we
got
[
Sie
hatten
Stempel
auf
diesen
Dingern,
ich
fuhr
Brot,
wir
bekamen
[]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jenkins, Pierre Ramon Slaughter, Michael Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.