Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
I
get
allot
of
that,
I
get
allot
of
that
Denn
ich
kriege
viel
davon,
ich
kriege
viel
davon
Put
your
hands
in
the
air,
if
you
get
allot
of
that
Heb
deine
Hände
in
die
Luft,
wenn
du
viel
davon
kriegst
If
you
get
allot
of
that,
I
get
allot
of
that
Wenn
du
viel
davon
kriegst,
ich
kriege
viel
davon
Put
your
hands
in
the
air
if
you
get
allot
of
that
Heb
deine
Hände
in
die
Luft,
wenn
du
viel
davon
kriegst
Let's
talk
about
hate,
cause
I
get
allot
of
that
Lass
uns
über
Hass
reden,
denn
ich
kriege
viel
davon
Talk
about
money,
cause
I
get
allot
of
that
Red
über
Geld,
denn
ich
kriege
viel
davon
I
get
allot
of
that,
I
get
allot
of
that,
Ich
kriege
viel
davon,
ich
kriege
viel
davon,
I
get
allot
of
that,
cause
I
get
allot
of
that
Ich
kriege
viel
davon,
denn
ich
kriege
viel
davon
This
can't
be
it
man,
this
shit
is
stressful
Das
kann
nicht
alles
sein,
Mann,
dieser
Scheiß
ist
stressig
Is
that
what
it
is,
I'm
just
successful
Liegt
es
daran,
dass
ich
einfach
erfolgreich
bin
Maybe
I'm
to
good
to
hood,
low
down
no
good
Vielleicht
bin
ich
zu
gut
für
das
Viertel,
abgrundtief
mies
I
just
keep
shit
real,
just
like
you
should
Ich
bleibe
einfach
real,
wie
du
es
auch
sein
solltest
Twist
my
fingers,
throw
up
my
hood
Dreh
meine
Finger,
werf
meine
Kapuze
auf
Let's
get
this
money,
I
know
I
would
Lass
uns
Kohle
machen,
ich
wusste,
ich
würde
I
know
that's
right,
but
still
we
do
wrong
Ich
weiß,
das
stimmt,
trotzdem
machen
wir
Fehler
J-bo
got
30,
but
still
we
moved
on
J-bo
hat
30,
aber
wir
ziehen
weiter
Get
them
clamps
out,
get
my
groove
on
Hol
die
Zangen
raus,
ich
komme
in
Fahrt
I
stay
iced
out,
get
my
cool
on
Ich
bleibe
übertrieben
iced
out,
zeig
mein
Coolness
Best
be
cool
homes,
get
my
goon
on
Bleib
besser
ruhig,
Alter,
ich
schalte
meinen
Gorilla-Modus
ein
I'll
bust
them
to
homes,
get
my
lose
on
Ich
knall
sie
ab,
Alter,
ich
schalte
meinen
Verlierer-Modus
ein
They
say
young
fell
off,
yeah
the
boy
done
lost
it
Sie
sagen,
Young
ist
abgestürzt,
ja,
der
Junge
hat
es
verkackt
Been
porting
all
my
life
baby,
I'm
just
exhausted
Hab
mein
Leben
lang
geschuftet,
Baby,
ich
bin
einfach
erschöpft
I
take
a
Gatorade
break
to
get
everything
straight
Ich
mache
eine
Gatorade-Pause,
um
alles
zu
klären
Now
I'm
sittin
here
like
how
much
Gatorade
make
Jetzt
sitze
ich
hier
und
frage
mich,
wie
viel
Gatorade
einbringt
How
much
money
would
it
take
to
make
some
mo
money
Wie
viel
Geld
würde
es
brauchen,
um
noch
mehr
Geld
zu
machen
Damn
right
a
nigga
straight
come
get
some
mo
from
me
Verdammt
richtig,
ein
Nigga
ist
klar,
hol
dir
noch
was
von
mir
I
sold
millions,
made
them
millions
Ich
hab
Millionen
verkauft,
hab
Millionen
gemacht
But
still
yaw
doubt
me,
what's
this
with
out
me
Aber
ihr
zweifelt
immer
noch
an
mir,
was
soll
das
ohne
mich
Can't
be
that
bad,
still
got
my
trap
swag
Kann
nicht
so
schlimm
sein,
hab
immer
noch
mein
Trap-Swag
And
everytime
I
do
a
show
I
leave
with
a
trap
bag
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Auftritt
habe,
gehe
ich
mit
einem
Trap-Beutel
Money
in
trash
bags,
I
call
that
garbage
Geld
in
Müllsäcken,
ich
nenne
das
Müll
20
thousand
a
trash
bag,
It
looks
like
garbage
20
Tausend
pro
Müllsack,
sieht
aus
wie
Müll
I
get
allot
of
that
allot
of
this,
I
need
allot
of
it
Ich
kriege
viel
davon,
viel
hiervon,
ich
brauch
viel
davon
Sit
on
my
bedroom
floor
counting
all
of
it
Sitz
auf
meinem
Schlafzimmerboden
und
zähl
alles
That
money
be
ludacris,
it
just
might
shock
you
Das
Geld
ist
lächerlich,
es
könnte
dich
schockieren
If
you
can't
find
chaka,
then
my
right
hands
keep
it
Wenn
du
Chaka
nicht
findest,
dann
halten
es
meine
Rechten
Look
I
am
simply
on
of
the
best
Schau,
ich
bin
einfach
einer
der
Besten
Can't
even
lie
I
cant
vouch
for
the
depressed
Kann
nicht
lügen,
ich
kann
für
die
Deprimierten
nicht
bürgen
Just
like
zip
lock,
they
get
killed
in
the
plastic
Genau
wie
Zip-Lock,
sie
sterben
im
Plastik
Best
add
five
grams
so
u
can
weigh
it
in
plastic
Leg
besser
fünf
Gramm
drauf,
damit
du
es
im
Plastik
wiegen
kannst
I
am
so
dirty,
they
wrap
me
in
plastic
Ich
bin
so
dreckig,
sie
wickeln
mich
in
Plastik
When
they
wrap
me
in
plastic
need
to
put
me
in
traffic
Wenn
sie
mich
in
Plastik
wickeln,
müssen
sie
mich
in
den
Verkehr
bringen
They
say
that
I'm
difficult,
even
different
Sie
sagen,
ich
bin
schwierig,
sogar
anders
Show
me
the
difference,
I'll
bring
you
the
difference
Zeig
mir
den
Unterschied,
ich
bring
dir
den
Unterschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Davis, Howard White, Nicholas Solis, J. Jenkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.