Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
for
cussing
Entschuldigung
für
die
Flüche
Fuck
you,
fuck
you
Fick
dich,
fick
dich
I'm
back
Mr.
Magic
City
Ich
bin
zurück,
Mr.
Magic
City
Blow
on
color
purp
I
make
it
rain
on
your
forehead
Blas'
auf
lila
Rauch,
ich
lass
es
auf
deiner
Stirn
regnen
You
woulda
thought
I
had
a
fan
the
way
I
blow
that
money
Du
dachtest,
ich
hätte
einen
Ventilator,
so
wie
ich
das
Geld
verbrenn
You
woulda
thought
I
had
a
plan
the
way
I
throw
that
money
Du
dachtest,
ich
hätte
einen
Plan,
so
wie
ich
das
Geld
werf
Jeah,
I'm,
jeah,
I'm
Jeah,
ich
bin,
jeah,
ich
bin
Jeah,
I'm,
jeah
Jeah,
ich
bin,
jeah
I'm
back
Mr.
Magic
City
Ich
bin
zurück,
Mr.
Magic
City
Blow
on
color
purp
I
make
it
rain
on
your
forehead
Blas'
auf
lila
Rauch,
ich
lass
es
auf
deiner
Stirn
regnen
You
woulda
thought
I
had
a
fan
the
way
I
blow
that
money
Du
dachtest,
ich
hätte
einen
Ventilator,
so
wie
ich
das
Geld
verbrenn
You
woulda
thought
I
had
a
plan
the
way
I
throw
that
money
Du
dachtest,
ich
hätte
einen
Plan,
so
wie
ich
das
Geld
werf
The
Feds
outside
and
they
checking
his
tag
Die
Feds
sind
draußen
und
checken
sein
Kennzeichen
But
still
the
boy
move
with
a
hell
of
a
swag
Aber
der
Junge
bewegt
sich
trotzdem
mit
stolzem
Gang
It's
like
the
soundtrack
to
my
life
Es
ist
wie
der
Soundtrack
meines
Lebens
Everyday
I'm
under
investigation
Jeden
Tag
steh
ich
unter
Beobachtung
But
I
will
not
stop
so
you
can
stop
the
hating
Doch
ich
hör
nicht
auf,
also
hör
auf
zu
hassen
What
more
can
I
say
it's
like
my
gift
and
my
curse
Was
soll
ich
sagen,
es
ist
mein
Fluch
und
mein
Segen
To
fell
or
succeed,
I
don't
know
what's
worse
Zu
fallen
oder
zu
siegen,
ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
I
don't
know
what's
worse
Ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
Agents
tryna
find
a
glitch
in
my
matrix
Agenten
suchen
nach
einem
Fehler
in
meiner
Matrix
One
slip
and
I'm
back
to
the
basics
Ein
Fehltritt
und
ich
bin
zurück
am
Anfang
Red
or
blue
pill
what
would
you
do?
Rote
oder
blaue
Pille,
was
würdest
du
tun?
When
the
same
niggas
you
love
got
hate
in
their
blood
Wenn
die
gleichen
Niggas,
die
du
liebst,
Hass
im
Blut
haben
I
know
God's
watching
over
me
so
is
the
Feds
Ich
weiß,
Gott
passt
auf
mich
auf,
aber
auch
die
Feds
When
love
turns
to
hate
and
niggas
rather
you
dead
Wenn
Liebe
zu
Hass
wird
und
Niggas
dich
lieber
tot
sehen
Lord
have
mercy,
Jesus
Christ
Herr,
erbarme
dich,
Jesus
Christus
All
the
bad
I've
done
will
you
still
protect
my
life?
All
das
Böse,
das
ich
tat,
wirst
du
trotzdem
mein
Leben
schützen?
Maybe,
maybe
not
Vielleicht,
vielleicht
auch
nicht
Until
then
I
keep
an
extra
clip
for
that
Glock
Bis
dahin
hab
ich
ein
extra
Magazin
für
die
Glock
You
wanna
see
my
bank
statement
Du
willst
meinen
Kontoauszug
sehen
I
got
no
problems
with
that
Kein
Problem
damit
300
thousand
you
know
I'm
smarter
than
that
300
Tausend,
du
weißt,
ich
bin
schlauer
als
das
I
been
dodging
the
alphabet
boys
all
my
life
Ich
bin
den
Alphabet-Jungs
mein
ganzes
Leben
ausgewichen
So,
you
gonna
need
more
than
a
child
support
lawyer
Also
brauchst
du
mehr
als
nen
Unterhaltsanwalt
I
got
some
child
support
for
you
Ich
hab
was
für
deinen
Unterhalt
Get
off
your
ass
bitch
and
get
you
a
job
Steh
auf,
Schlampe,
und
such
dir
nen
Job
Tell
your
other
three
baby
daddy's
to
sell
dope
or
rob
Sag
den
anderen
drei
Vätern,
sie
sollen
Drogen
verkaufen
oder
klauen
My
son
got
everything
in
this
world
that
I
never
had
Mein
Sohn
hat
alles
auf
dieser
Welt,
was
ich
nie
hatte
One
thing
you
can't
call
me
is
a
deadbeat
dad
Eines
kannst
du
mich
nicht
nennen:
ein
toter
Vater
When
you're
the
one
that
shoulda
been
exposed
Wenn
du
diejenige
bist,
die
bloßgestellt
werden
sollte
Unfit
mother
still
playin'
withcha
nose
Unfähige
Mutter,
spielst
immer
noch
mit
deiner
Nase
And
I
don't
wanna
tell
my
child
Und
ich
will
meinem
Kind
nicht
sagen
That
his
moms
ain't
shit
Dass
seine
Mutter
nichts
taugt
And
this
ain't
about
him
Und
das
hier
geht
nicht
um
ihn
She
just
a
money
hungry
bitch
Sie
ist
nur
eine
geldgierige
Schlampe
I
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
They
boxed
me
in
corner
and
I
came
out
fighting
Sie
drängten
mich
in
die
Ecke
und
ich
kämpfte
mich
raus
They
locked
me
in
a
cell
and
I
came
out
writing
Sie
sperrten
mich
in
eine
Zelle
und
ich
schrieb
mich
raus
I
said
I
came
out
writin'
Ich
sagte,
ich
schrieb
mich
raus
Lock
my
body
you
can't
trap
my
mind
Fesselt
meinen
Körper,
aber
nicht
meinen
Geist
I
only
talk
in
the
bedroom,
we
whisper
in
the
kitchen
Ich
rede
nur
im
Schlafzimmer,
wir
flüstern
in
der
Küche
Call
me
paranoid,
I
think
the
walls
is
listening
Nenn
mich
paranoid,
ich
glaub,
die
Wände
hören
zu
But
if
them
walls
could
talk
Aber
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten
I
probably
never
get
to
see
the
daylight
Würde
ich
wahrscheinlich
nie
das
Tageslicht
sehen
I
gave
it
to
'em
raw
mix
tape
after
mix
tape
Ich
gab
es
ihnen
pur,
Mixtape
nach
Mixtape
I
had
niggas
waiting
on
the
album
Ich
hatte
Niggas,
die
auf
das
Album
warteten
I
shoulda
got
five
mics
in
the
Source
Ich
hätte
fünf
Mikes
im
Source
kriegen
sollen
Instead
I
got
five
bricks
and
a
Porsche
Stattdessen
kriegte
ich
fünf
Steine
und
'nen
Porsche
They
sat
I
ain't
lyrical
Sie
sagten,
ich
bin
nicht
lyrisch
I
wasn't
tryna
impress
y'all
niggas
Ich
wollte
euch
Niggas
nicht
beeindrucken
If
hatin'
was
a
crime
they'd
arrest
y'all
niggas
Wenn
Hassen
ein
Verbrechen
wär,
würden
sie
euch
verhaften
Kink
bought
the
mic,
I
just
gave
him
my
life
Kink
kaufte
das
Mikro,
ich
gab
ihm
mein
Leben
The
streets
co-signed,
the
hood
gave
me
my
stripes
Die
Straßen
bestätigten,
das
Viertel
gab
mir
meine
Streifen
I
said
the
streets
co-signed,
the
hood
gave
me
my
stripes
Ich
sagte,
die
Straßen
bestätigten,
das
Viertel
gab
mir
meine
Streifen
Kink
bought
the
mic,
I
just
gave
him
my
life
Kink
kaufte
das
Mikro,
ich
gab
ihm
mein
Leben
I
said
the
hood
co-signed,
the
streets
gave
me
my
stripes
Ich
sagte,
das
Viertel
bestätigte,
die
Straßen
gaben
mir
meine
Streifen
Yeah,
I
know
you
ain't
done
'em
Ja,
ich
weiß,
du
hast
sie
nicht
gemacht
I'm
back,
better
than
before,
matter
fact
I'm
better
than
ever
Ich
bin
zurück,
besser
als
zuvor,
eigentlich
besser
als
je
zuvor
They
can't
box
me
in,
that
boy
too
clever
Sie
können
mich
nicht
eingrenzen,
der
Junge
ist
zu
clever
So
CNN
worried
'bout
little
ol'
me
Also
macht
sich
CNN
Sorgen
um
mich
Fuck
the
bitch
ass
reporter
whoever
wrote
the
story
Fick
den
Reporter,
wer
auch
immer
die
Story
schrieb
You
motherfuckers
don't
know
shit
about
me
Ihr
Scheißkerle
wisst
nichts
über
mich
What
I
been
through
or
where
I
came
from
Was
ich
durchgemacht
hab
oder
woher
ich
komm
When
shit
got
hard,
I
stayed,
I
ain't
run
Als
es
hart
wurde,
blieb
ich,
ich
rannte
nicht
So
you
can
blame
the
government
they
made
me
this
way
Also
kannst
du
der
Regierung
die
Schuld
geben,
sie
machten
mich
so
See
the
pain
in
my
eyes,
you
don't
see
me
cry
Sieh
den
Schmerz
in
meinen
Augen,
du
siehst
mich
nicht
weinen
Two
tears
in
a
bucket,
who
got
that
work?
Zwei
Tränen
in
einem
Eimer,
wer
hat
die
Ware?
Real
talk,
I'll
make
us
a
way
Ehrlich,
ich
mach
uns
einen
Weg
Get
rich
or
I'ma
go
to
jail
tryin'
Reich
werden
oder
ich
geh
ins
Gefängnis
beim
Versuch
Uncle
Sam
ain't
never
gave
me
shit
Onkel
Sam
hat
mir
nie
was
gegeben
But
my
partner
out
west,
yeah,
he
front
me
them
bricks
Aber
mein
Partner
im
Westen,
ja,
er
gab
mir
die
Steine
How
the
hell
you
expect
me
to
be
drug
free?
Wie
zum
Teufel
erwartest
du,
dass
ich
clean
bleib?
When
George
Bush
ain't
never
done
shit
for
me
Wenn
George
Bush
nie
was
für
mich
getan
hat
Follow
me
home
and
tap
my
phone
Folgt
mir
nach
Hause
und
tippt
mein
Telefon
ab
What
happened
to
my
freedom
of
speech?
Was
ist
mit
meiner
Redefreiheit
passiert?
Love
don't
love
nobody
Liebe
liebt
niemanden
Got
me
feelin'
like,
I
shouldn't
love
myself
Lässt
mich
fühlen,
als
sollte
ich
mich
selbst
nicht
lieben
I
practice
what
I
preach,
I
preach
what
I
practice
Ich
lebe,
was
ich
predige,
ich
predige,
was
ich
lebe
A
hundred
thou
under
my
mattress
Hundert
Tausend
unter
meiner
Matratze
I'm
only
human,
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
nur
ein
Mann
God
gave
me
a
gift
to
do
the
best
that
I
can
Gott
gab
mir
ein
Talent,
um
mein
Bestes
zu
geben
Critics
say
I
can't
make
an
album
better
than
my
first
one
Kritiker
sagen,
ich
kann
kein
Album
machen,
das
besser
ist
als
mein
erstes
The
way
I
feel
that'll
probably
be
my
worst
one
Wie
ich
mich
fühle,
wird
das
wohl
mein
schlechtestes
sein
Another
one
after
that
will
be
better
than
my
last
Das
nächste
danach
wird
besser
sein
als
mein
letztes
So,
real
talk
y'all
kiss
my
ass
Also,
ehrlich,
leckt
mich
This
is
the
beginning
of
the
beginning
Das
ist
der
Anfang
des
Anfangs
I
am
the
future
Ich
bin
die
Zukunft
You
niggas
are
a
thing
of
the
past
Ihr
Niggas
seid
eine
Sache
der
Vergangenheit
I'm
not
ashamed
of
who
I
am
or
what
I've
become
Ich
schäme
mich
nicht
für
das,
was
ich
bin
oder
geworden
bin
So
all
you
ridicule
lookin'
I'm
not
the
one
Also
all
ihr
Spötter,
ich
bin
nicht
der
Richtige
It's
called
self
respect,
I
bow
down
to
no
man
Es
heißt
Selbstrespekt,
ich
verneige
mich
vor
keinem
Mann
I
say
all
that
to
say
you
can't
ban
the
snowman
Ich
sage
das
alles,
um
zu
sagen:
Ihr
könnt
den
Schneemann
nicht
verbannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Wayne, R. Fulks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.