Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
like,
"Young
where
you
been?"
Niggas
acting
like
I
got
ghost
Sie
fragen:
"Jung,
wo
warst
du?"
Als
ob
ich
verschwunden
wär
Til'
I
came
back
in
that
black
on
black
Phantom
ghost
Bis
ich
zurückkam
im
schwarzen
Phantom,
Geisterfahrer
Looking
better
the
Picasso
y'all
should
frame
me
Seh
besser
aus
als
Picasso,
ihr
solltet
mich
einrahmen
Killing
niggas
Kunta
Kinte
y'all
should
hang
me
Mach
Leute
platt
wie
Kunta
Kinte,
hängt
mich
auf,
ich
brenne
Rap
game
fucked
up
but
you
can't
blame
me
Rap-Spiel
ist
kaputt,
doch
mir
kannste
nichts
vorwerfen
Seen
'em
come
seen
'em
go
you
know
how
the
game
be
Hab
kommen
und
gehen
sehn,
kennst
doch
die
Regeln
Snowman's
back,
Young
you
too
wild
Snowman
ist
zurück,
Junge,
du
bist
zu
krass
Had
to
switch
it
up
man
niggas
tryn'
steal
the
style
Musste
was
ändern,
Leute
klauen
meinen
Style,
klar
Anyway
any
how
the
steering
wheel
black
and
mild
Egal
wie,
egal
wo,
Lenkrad
schwarz
wie
'ne
Zigarre
Make
the
broad
back
that
ass
up
think
I'm
Juvenile
Lass
die
Frau
den
Hintern
schwingen,
denk'
ich
bin
Juvenile
My
leather
too
soft
just
like
Wayne
and
Baby
Nem
Mein
Leder
weich
wie
bei
Wayne
und
Baby
Nem
Teacher
ask
me
what
I
wanna
be
told
that
bitch
a
ATM
Lehrer
fragt,
was
ich
werden
will,
sag:
"Bitch,
ein
Geldautomat"
Dream
was
to
turn
my
whole
block
into
a
CVS
Träumte
davon,
den
Block
in
'nen
Supermarkt
zu
verwandeln
Can't
trust
them
broads
around
the
way,
them
bitches
devious
Kann
den
Frauen
hier
nicht
trau'n,
diese
Schlangen
sind
gefährlich
Drop
it
in
watch
it
make
it
circle
like
a
DVD
Lass
es
fallen,
schau
wie
es
kreist
wie
'ne
DVD
62
and
125
half
a
quarter
key
62
und
125,
halbes
Kilo
clean
Rap
game
fucked
up
but
you
can't
blame
me
Rap-Spiel
ist
kaputt,
doch
mir
kannste
nichts
vorwerfen
Seen
'em
come
seen
'em
go
you
know
how
the
game
be
Hab
kommen
und
gehen
sehn,
kennst
doch
die
Regeln
Snowman's
back,
Young
you
too
wild
Snowman
ist
zurück,
Junge,
du
bist
zu
krass
Had
to
switch
it
up
man
niggas
tryn'
steal
the
style
Musste
was
ändern,
Leute
klauen
meinen
Style,
klar
Anyhow,
anyway,
snitch
is
born
everyday
Irgendwie,
irgendwo,
Verräter
gibt's
jeden
Tag
Best
thing
to
do
is
get
your
money
and
stay
out
the
way
Hol
dein
Geld
und
halt
dich
fern,
das
ist
der
beste
Weg
Hustler
of
the
Year,
damn
right
let's
be
very
clear
Hustler
des
Jahres,
ja,
lass
mich
das
klarstellen
If
you
sell
them
bricks
to
rocks
to
stone
then
it's
Belvedere
Wenn
du
Steine
zu
Bricks
machst,
dann
ist
es
Belvedere
Posted
on
the
block
with
the
choppas
guess
it's
vodka
now
Steh
auf
dem
Block
mit
den
Waffen,
jetzt
ist
es
Vodka-Time
Hard
slowed
up
niggas
switched
playing
soccer
now
Harte
Jungs
wechseln
plötzlich
zu
Fußball,
wie?
Do
it
for
the
killer
and
the
dealers
know
you
heard
of
me
Mach's
für
die
Killer
und
Dealer,
du
kennst
meinen
Namen
Young
came
back
to
save
the
day,
see
the
urgency?
Young
kam
zurück,
um
den
Tag
zu
retten,
siehst
du
die
Dringlichkeit?
Rap
game
fucked
up
but
you
can't
blame
me
Rap-Spiel
ist
kaputt,
doch
mir
kannste
nichts
vorwerfen
Seen
'em
come
seen
'em
go
you
know
how
the
game
be
Hab
kommen
und
gehen
sehn,
kennst
doch
die
Regeln
Snowman's
back,
Young
you
too
wild
Snowman
ist
zurück,
Junge,
du
bist
zu
krass
Had
to
switch
it
up
man
niggas
tryn'
steal
the
style
Musste
was
ändern,
Leute
klauen
meinen
Style,
klar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.