Jeezy - Talk To Em - перевод текста песни на немецкий

Talk To Em - Jeezyперевод на немецкий




Talk To Em
Sprich Zu Ihnen
Like the person needs his soul uh huh, jeah
Wie die Person ihre Seele braucht, uh huh, ja
Fight the will ay to need his own ay, ay, ay
Kämpf gegen den Willen, ay, seine eigene zu brauchen, ay, ay, ay
Just talk to em for a minute, ay just talk to em for a minute
Sprich einfach kurz zu ihnen, ay, sprich einfach kurz zu ihnen
Like the baby ay needs to cry uh huh jeah
Wie das Baby, ay, weinen muss, uh huh, ja
If you go ay" I swear jeah ill die ay, ay, ay
Wenn du gehst, ay, ich schwör', ja, ich sterbe, ay, ay, ay
How the f I'm free out here and you locked in there
Wie zum Teufel bin ich hier draußen frei und du bist da drinnen eingesperrt
Your whole family acts like I ont care
Deine ganze Familie tut so, als wär's mir egal
They dont know about the nights I just lay in my bed
Sie wissen nichts von den Nächten, in denen ich nur in meinem Bett liege
I can't even sleep I just lay in my bed
Ich kann nicht mal schlafen, ich liege nur in meinem Bett
Eyes full of tears and a heart full of pain
Augen voller Tränen und ein Herz voller Schmerz
Take deep breathes everytime I hear your name
Atme tief durch, jedes Mal, wenn ich deinen Namen höre
You was more than family you was like my brother
Du warst mehr als Familie, du warst wie mein Bruder
So when the s went down its like I lost my brother ay
Als die Scheiße passierte, war es, als hätte ich meinen Bruder verloren, ay
And I wish we could trade places
Und ich wünschte, wir könnten Plätze tauschen
Swear to GOD dawg wish we could trade places
Schwöre bei GOTT, Kumpel, wünschte, wir könnten Plätze tauschen
Livin a life of crime, but it wasnt your life it was more like mine
Ein kriminelles Leben gelebt, aber es war nicht dein Leben, es war mehr wie meins
I often think about the close calls we had
Ich denke oft an die knappen Dinger, die wir hatten
And I often think about the close brawls we had
Und ich denke oft an die heftigen Schlägereien, die wir hatten
And I love my n what you know bout that
Und ich liebe meinen Bruder, was weißt du darüber
And ill do anything to get golmouf back talk to em
Und ich würde alles tun, um Golmouf zurückzubekommen, sprich zu ihnen
Like the person needs his soul
Wie die Person ihre Seele braucht
Fight the will to need his own
Kämpf gegen den Willen, seine eigene zu brauchen
Make em understand, ay, please, make em understand
Bring sie zum Verstehen, ay, bitte, bring sie zum Verstehen
Like the baby please, look, ay
Wie das Baby, bitte, schau, ay
Needs to cry make em understand, ay, ay, ay
Weinen muss, bring sie zum Verstehen, ay, ay, ay
If you go I swear ill die
Wenn du gehst, schwöre ich, ich sterbe
Make em understand, jeah, ay, talk to em ay, ay, ay
Bring sie zum Verstehen, ja, ay, sprich zu ihnen, ay, ay, ay
Mel man you my heart I swear to god swear to god
Mel Mann, du bist mein Herz, ich schwör' bei Gott, schwör' bei Gott
Knew you was real man I saw it from the start from the start
Wusste, du warst echt, Mann, ich hab's von Anfang an gesehen, von Anfang an
Even when I was wrong my n had my back yeah
Selbst wenn ich falsch lag, mein Bruder stand hinter mir, yeah
Even when I was right my n had my back damn right
Selbst wenn ich Recht hatte, mein Bruder stand hinter mir, verdammt richtig
We used to laugh wouldnt s funny naw
Wir haben gelacht, obwohl Scheiß nicht lustig war, ne
Late night at my grandma house counting money
Spät nachts im Haus meiner Oma Geld zählen
I trust you with my life dawg if I was married id trust you with my wife dawg
Ich vertraue dir mein Leben an, Kumpel, wenn ich verheiratet wäre, würde ich dir meine Frau anvertrauen, Kumpel
Any given time a half a mill in your possession
Jederzeit eine halbe Mille in deinem Besitz
You ain't called in two days man I still wasnt stressing naw:
Du hast dich zwei Tage nicht gemeldet, Mann, ich war trotzdem nicht gestresst, ne:
Cause when I talk my n listen listened
Denn wenn ich rede, hört mein Bruder zu, hörte zu
Switch s you used to help me with them pigeons
Beim Abwickeln, du hast mir früher mit den Kilos geholfen
Earnest Earnest T. won't talk to me dawg and it hurts it hurts
Earnest, Earnest T. redet nicht mit mir, Kumpel, und es tut weh, es tut weh
She treats a n like I'm the scum of the life scum of the earth
Sie behandelt mich, als wäre ich der Abschaum des Lebens, Abschaum der Erde
In your eyes I couldnt do no wrong naw so to you I dedicate this song talk to em
In deinen Augen konnte ich nichts falsch machen, ne, also widme ich dir dieses Lied, sprich zu ihnen
Like the person ay needs his soul ay
Wie die Person, ay, ihre Seele braucht, ay
Fight the will talk to em for me my nto need his own
Kämpf gegen den Willen, sprich für mich zu ihnen, mein Bruder, seine eigene zu brauchen
Gotta feel me on this one, jeah, ay, talk to em in tongues n,
Du musst das fühlen, ja, ay, sprich zu ihnen in Zungen, Mann,
Do it make these ns understand
Tu es, bring diese Typen zum Verstehen
Like the baby ay needs to I love you Mat Lou
Wie das Baby, ay, muss, ich liebe dich Mat Lou
Cry uh huh, talk to em
Weinen, uh huh, sprich zu ihnen
If you go I ont think they understand me my n
Wenn du gehst, ich glaube nicht, dass sie mich verstehen, mein Bruder
I swear ill die jeah, talk to em, ay, ay, ay
Ich schwör', ich sterbe, ja, sprich zu ihnen, ay, ay, ay
Mustve bust ten rounds through the strap in your lap
Muss zehn Schuss durch die Knarre auf deinem Schoß abgefeuert haben
Knew I was a gangsta I wasnt going for that
Wusste, ich war ein Gangsta, ich ließ mir das nicht gefallen
P n in my yard talkin s
Schwächling in meinem Hof, redet Scheiße
Know in damn well I was on some G s
Wusste verdammt genau, dass ich auf 'nem Gangster-Trip war
Let the whole clip ride and didnt think
Das ganze Magazin leer geschossen und nicht nachgedacht
Let the whole clip ride and didnt blink
Das ganze Magazin leer geschossen und nicht gezuckt
You told me kindly not to bring the white in your house
Du hast mir freundlich gesagt, ich soll das Weiße nicht in dein Haus bringen
And then what I do bring the white in the house
Und was mach ich dann? Bringe das Weiße ins Haus
Bricks in the addict and yean know
Kilos auf dem Dachboden und du wusstest es nicht
Your grandson killin em he getting 24
Dein Enkel räumt ab, er kriegt 24 Tausend
Feds at the door I'm out of town
Feds an der Tür, ich bin nicht in der Stadt
Yean tell em s, you held me down
Du hast ihnen nichts gesagt, du hast zu mir gehalten
Now a-days I rock the mic I'm getting paid for that
Heutzutage rocke ich das Mikrofon, ich werde dafür bezahlt
And all the s I been through I'm getting paid for that
Und für all die Scheiße, durch die ich gegangen bin, werde ich bezahlt
Always said I would make, wish you could see me now
Immer gesagt, ich würde es schaffen, wünschte, du könntest mich jetzt sehen
But if I tried to tell her she probably wouldnt believe me now
Aber wenn ich versuchen würde, es ihr zu erzählen, würde sie mir jetzt wahrscheinlich nicht glauben





Авторы: Jay W Jenkins, Frankie Beverly, Jesse Blake, Chadron S Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.